`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Марко - Великий план

Джон Марко - Великий план

1 ... 57 58 59 60 61 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Наверное, нет, – ответила Лорла. – А мне следовало бы знать?

– Герцог Энли обо мне не говорил?

Лорла поморщилась. Этот вопрос был ей непонятен. Герцог Энли вообще ни о чем ей не говорил. Будь это не так, возможно, Лорла и не пришла бы сюда в поисках ответов.

– Вы Нина, – просто сказала она. – Это все, что я знаю.

– Лорла, я дочь герцога Энли. Я живу здесь с ним. Тебе никто об этом не сказал?

– Его дочь? – смущенно повторила Лорла. – Леди Нина, мне никто ничего не говорит. Я слишком мала, чтобы мной кто-то здесь интересовался. Мне очень жаль. – Она сделала неловкую попытку изобразить реверанс. – Я очень рада с вами познакомиться.

Она встревоженно подняла голову. Дочь герцога улыбалась.

– У тебя честное лицо, – сказала женщина. – Мне кажется, я могу тебе доверять. Но тебе не следует пренебрегать приказами моего отца. Он человек скрытный. Он не любит, чтобы в эту часть Красной башни кто-нибудь приходил. Сюда даже почти никого из слуг не допускают. Если он сказал тебе не ходить сюда, тебе следовало бы послушаться.

– Но мне надо было его увидеть, – возразила Лорла. – Мне надо с ним поговорить. Леди Прин сказала, что он скоро уедет. А я думала, что он повезет меня в Черный город. Мне надо знать, что происходит.

Лицо Нины немного помрачнело. Она вернула Крака обратно в клетку, а потом прошла к окну и села в кресло. Вздохнув, она задумчиво посмотрела на Лорлу, словно ей надо было принять какое-то решение. Наконец она протянула к ней руку.

– Лорла, иди сюда, – мягко позвала она. – Думаю, нам надо немного поговорить. Как подругам, хорошо?

– Да, – согласилась Лорла. – Да, это было бы хорошо. – Она подошла к Нине и села, вспрыгнув на второе кресло. Оно буквально проглотило ее – как делала вся мебель герцога. – О чем вы хотите поговорить, леди Нина? Вы можете говорить мне все, что хотите. Я умею хранить тайны – меня обучали этому в Наре. Я никому ничего не скажу.

Лицо Нины стало далеким. Она о чем-то глубоко задумалась.

– Да, я этому верю, – медленно проговорила она. – Скажи мне одну вещь. Тебе известно, почему ты здесь? Лорла пожала плечами.

– Ваш отец, герцог, отвезет меня в Черный город. Мне там надо будет выполнить работу для моего господина, графа Бьяджио.

– Какую работу?

– Не знаю, – честно ответила Лорла. Ей неприятно было признаваться в собственном неведении, но она решила, что лучше не лгать. – Ваш отец пока мне этого не сказал. И я еще и поэтому его искала. Я здесь уже довольно давно.

– Сколько тебе лет?

Этот надоевший вопрос ей задавали все. Лорла ответила, готовясь увидеть обычную реакцию:

– Мне шестнадцать.

Нина изумленно распахнула глаза:

– Шестнадцать? Не может быть! То есть по твоему виду…

– Мне шестнадцать, леди Нина. Я это точно знаю.

Леди Нина выгнула бровь.

– Да. Да, конечно, ты знаешь. Я не хотела тебя обидеть, Лорла. Но когда мой отец сказал мне, что ты здесь, он отказался объяснять мне почему. Я подумала, что ты можешь это знать. Извини.

Извинения были излишни: Лорла редко обижалась.

– Я знаю, что я не такая, как все, леди Нина, – сказала она. – Пожалуйста, не чувствуйте себя со мной неловко. Остальные здесь это чувствуют, и мне это не нравится. – Она подалась вперед. – Вы очень красивая. Как ваша мать. Мне бы хотелось быть такой, как вы.

Нина засмеялась:

– Но ты ведь хорошенькая, Лорла. Ты очень хорошенькая.

– Нет, – мрачно ответила Лорла. – Я хорошенькая, как маленькая девочка. Я никогда не смогу стать такой, как вы. Вы… – Лорла попыталась найти нужное слово, – законченная.

Нина повернулась к ней:

– Законченная?

– Вы совсем взрослая, выросли до конца. И вы выше меня. Я не знаю, стану ли я выше. Но я – особенная. Понимаете? Я очень особенная. Так обо мне говорили в Черном городе.

Дочь герцога протестующе подняла руки, не желая больше ничего слушать.

– Хватит, Лорла. Я не должна была тебя спрашивать. Прости меня. Давай больше не будем об этом говорить. – Нина невесело улыбнулась. – Ты сказала, с тобой здесь никто не разговаривает?

– По-моему, они все меня боятся. Но я не понимаю почему.

– О, я так не думаю, – мягко сказала Нина. – Наверное, они просто знают, что сюда тебя привез мой отец, и они не хотят сказать тебе что-то не то. Мой отец бывает очень жестким. Слуги боятся не тебя, а его.

– Боятся его? Но он такой хороший! И он разговаривает со мной, потому что он знает, какая я. Поэтому мне и хотелось его увидеть. Вы не можете сказать мне, где он?

– Тебе нельзя его видеть, Лорла. По крайней мере сегодня. Леди Прин была права. Мой отец действительно ненадолго уезжает. Ненадолго, но он очень занят. Он не сможет с тобой говорить.

– Но это важно! – горячо заявила Лорла. Она умоляюще наклонилась вперед, хотя огромное кресло пыталось ее удержать. – Вы не можете передать ему это от меня? Или это может сделать ваша мать?

– Лорла, больше никогда этого не говори! – приказала ей Нина. – Моя мать умерла. Ты не должна упоминать о ней в присутствии моего отца. Ты это поняла?

– Да, – недоуменно ответила Лорла, – ладно.

Она посмотрела на портрет красавицы Ангела, на Нину, снова на портрет. Они были настолько похожи, что это даже вызывало какое-то беспокойство.

– Я не стану упоминать о ней при вашем отце. Обещаю. Мне очень вас жаль, леди Нина.

– Эта картина – единственное, что у нас осталось от моей матери. Мой отец очень дорожит этим портретом. Вот почему он держит его здесь, у себя. Он очень сильно ее любил.

– Что с ней случилось? – спросила Лорла. – Вы можете мне рассказать?

– Это долгая история. Я не уверена, что она годится для такого юного существа.

– Но я ведь не такая уж юная, разве вы забыли? Мне шестнадцать. Я почти взрослая женщина, как вы. Сколько вам лет? Может быть, семнадцать?

– Восемнадцать. И тебе следовало бы следить за своими манерами. Невежливо спрашивать женщину о ее возрасте.

Лорла с досадой скрестила руки на груди.

– Если бы у меня была мать, я бы говорила о ней! – объявила она. – Я бы не стала прятать ее ото всех. А она такая красавица. Ей надо было бы висеть в главной столовой или еще где-нибудь на виду. Запирать ее здесь – несправедливо.

Нина рассмеялась:

– Ой, так восьмилетние девочки действительно не разговаривают, это точно!

Лорла улыбнулась:

– Я удивляюсь, что ваш отец вас не предупредил.

– Нет, он предупредил. Ну… вроде как. Он сказал мне, что ты умнее, чем может показаться. – Нина вздохнула. – Я расскажу тебе о моей матери, если хочешь. Это не такая уж страшная тайна. Многие знают историю Драконьего Клюва. Но ты не должна говорить отцу, что я тебе это рассказала. Он не захотел бы, чтобы я рассказывала эту историю, особенно тебе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Марко - Великий план, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)