`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джулия Голдинг - Взгляд Горгоны

Джулия Голдинг - Взгляд Горгоны

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Санитары оттеснили Мака в сторону и взялись за носилки. Кола охватило отчаяние: как же его вот так увезут отсюда, когда он ничего не знает о Жаворонке. Может быть, тот лежит раненый где-то поблизости. Может быть, даже при смерти. А может быть, вообще погиб.

— Кол! Кол! Это я, Рэт! — Рядом с носилками вынырнуло знакомое лицо с острыми чертами. — Я пришел сказать, что нашел кое-что, принадлежащее тебе. Не волнуйся, я за ним присмотрю до твоего возвращения!

— Что? — в смятении переспросил Кол, но Рэта уже оттолкнул полицейский. — Что ты нашел?

— Я нашел твоего… — Но двери машины «скорой помощи» захлопнулись, и ответа Кол не расслышал.

Вечером того же дня миссис Клэмворси вывезла Кола на кресле-коляске из больницы к ожидающему их такси. Он провел много часов в отделении неотложной помощи, пока на его ногу накладывали гипс от лодыжки до бедра, перевязывали порезы на спине и обрабатывали прочие раны. Медсестра, которая занималась его спиной, удивлялась тому, что ссадины такие большие.

— Так ты говоришь, что не падал? — недоверчиво спросила она, смазывая его рану дезинфицирующим средством. — Но это самый странный порез, который я видела за свою практику: весь рваный, как будто тебя ударили пилой! А твой костюм — он же изорван в клочья! Очень странно.

— Странно, ага, — согласился Кол, решив, что лучше сделать вид, будто ничего особенного не произошло.

Миссис Клэмворси помогла Колу забраться на заднее сиденье такси.

— Вот и отлично, а теперь, молодой человек, домой и в постель, — решительно сказала она.

— И не подумаю. Пока не выясню, что случилось с Жаворонком.

— Но ведь я уже говорила тебе, Кол, милый: о нем нет никаких новостей, — тихо сказала миссис Клэмворси, беспокойно оглядываясь на водителя.

— Тогда поедем обратно в лес. Я не собираюсь сдаваться лишь потому, что немножко поцарапался.

— Немножко поцарапался! — воскликнула миссис Клэмворси, в возмущении забыв, что следует говорить тише. — У тебя сломана нога и вся спина в швах. Счастье, что ты не погиб!

— Но я ведь жив и должен выяснить, жив ли Жаворонок.

Миссис Клэмворси вздохнула. У нее тоже был свой подопечный, и она, положа руку на сердце, не могла сказать, что не требовала бы того же, если бы в беде оказался ее друг.

— Хорошо, Кол, но только на час — не больше. А потом…

— Да, я знаю: домой и в постель.

На месте для пикника было тихо, когда туда повернуло такси: фестиваль был в самом разгаре, и все ушли слушать выступление музыкантов на главной сцене. Кол слышал грохот музыки. На небе горели первые звезды.

— Что именно ты собираешься делать? — сердито спросила его бабушка, когда Кол заковылял на костылях к автобусу Рэта. — Еще немного — и у тебя разойдутся швы!

Кол постучал костылем в дверь, но ответа не последовало, если не считать яростного лая Волка.

— Я пойду на поляну, — сказал он бабушке, разворачиваясь. — Туда, где он упал.

Лицо миссис Клэмворси просветлело, когда она увидела, что кто-то идет к ним между деревьев, зажав под мышкой трость.

— Смотри, это капитан Грэйвс. Он сможет сообщить тебе последние новости и не даст совершить какую-нибудь глупость.

— Кол, мой мальчик, я так рад, что ты на ногах и пришел сюда! — гаркнул капитан Грэйвс при виде своего ученика, топорща усики в улыбке. — На самом деле я рад видеть тебя еще по одной причине. У нас тут непростая ситуация.

— Жаворонок? — встревожено спросил Кол.

— Он… э… Что ж, пойдем лучше со мной — сам увидишь.

— Но, Майкл, Кол ведь ранен! — запротестовала миссис Клэмворси. — У него сломана нога. Он не может идти сам, а то ему станет еще хуже!

— Минуточку. — Капитан Грэйвс пронзительно засвистел, и из-за деревьев рысью выбежал Мэгз. — Умное животное, молодец, — похвалил он его. — Ты ведь сможешь сидеть на пони, мой мальчик?

— Ага, — ответил Кол. Капитан Грэйвс подсадил Кола Мэгзу на спину, загипсованная нога мальчика неуклюже торчала в сторону.

— Ну, мы поехали. — Капитан Грэйвс взялся за повод. — Ты с нами, Лавиния?

Миссис Клэмворси, которая уже давно решила, что сегодня больше глаз не спустит со своего внука, последовала за ними по лесной тропинке, которая вела на поляну.

— С Жаворонком ведь все в порядке, правда, капитан? — с надеждой спросил Кол.

— Теперь с ним все будет хорошо. Мы бы уже его вылечили, если бы универсальный посредник помогла в этом Ветру-Жеребенку, но сейчас она, очевидно, под стражей у своих родных. Нет, проблема в том, что нашли его не мы.

— А Арганда? Золотой дракон?

— Она тоже нашлась. Эти драконы — что старые башмаки: такие же крепкие, даже молодняк. Больше пострадала ее гордость, чем тело, — по крайней мере, так говорит доктор Брок.

— Так кто же нашел Жаворонка? — спросил Кол, хотя ему казалось, что ответ он уже знает.

— Увидишь.

Мэгз выступил из удлиняющихся вечерних теней на поляну. Там дул пронизывающий ветер. Кол поежился; ветер засыпал поляну семенами, как снежными хлопьями. На другом конце, под сенью большого каштана, он разглядел группу людей, собравшихся вокруг чего-то, лежащего на земле. Он ощутил в своем сознании присутствие, и волосы у него на затылке начали приподниматься: это был Жаворонок. Направив Мэгза сквозь высокие заросли папоротника, он с трудом спешился, опираясь на здоровую ногу, тихо выругался — раны саднили, и опустился на землю рядом со своим другом, обхватив его руками за шею и зарывшись лицом ему в гриву. И сразу же их связь восстановилась. Кол и Жаворонок обрадовались, что снова вместе после того, как каждый из них чуть не расстался с жизнью. У Жаворонка было сломано правое крыло, но он сумел приземлиться при помощи левого, правда, при этом вывихнул правую переднюю ногу. Ему повезло: на крыло ему наложили шины, а другие раны промыли и перевязали еще до того, как его нашло Общество.

— Кто это сделал? — удивился Кол. Он поднял голову и увидел, что ему усмехается Рэт.

— Необычную зверюшку ты тут себе завел, Кол Клэмворси, — засмеялся Рэт. — Я же говорил, что присмотрю за ним для тебя.

Кол заметил, как доктор Брок и капитан Грэйвс встревожено переглянулись. Это была большая проблема: о существовании мифического создания стало известно обычному человеку. Они даже не могли притвориться, что это был своего рода искусный костюм, потому что мальчик оказал Жаворонку помощь и слишком ясно понял, что тот сделан из плоти, крови и костей.

— И я думаю, что теперь-то ты признаешься мне, что дракон на твоем шлеме тоже был настоящий, — продолжал Рэт.

Доктор Брок запихнул что-то поглубже во внутренний карман куртки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Голдинг - Взгляд Горгоны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)