`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон

Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон

1 ... 56 57 58 59 60 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— За мной, — снова прокричала женщина, и махнула рукой, и толпа женщин ринулась к домам, забирались в окна, и оттуда неслись такие крики шершей — мужчин, что у меня по спине пробежал холодок.

— Это тебе за мужа, это за меня, это за дочь, это за сына! — доносилось из открытых окон.

— Пощадите, — хрипы мужчин.

Я впервые видел ярость женщин. — Да, что это делается, — вырвалось у меня, и я хотел кинуться в ближний дом.

— Владыка, не надо, — остановил меня Хив, — они слишком много выстрадали из-за шершей. Им приходилось молчать, и терпеть, так как их мужья были в заложниках. Не останавливай их.

— Они женщины, Хив, их руки не должны быть в крови!

— А где ты раньше был, Черный Дракон, когда они насиловали и убивали их? — подал голос Нобель.

— Там же где и ты, — вырвалось у меня.

— Тогда ты должен понять их, — хмурился Нобель.

— Не могу! Защищать и убивать, мужское дело, Нобель, понимаешь, мужское! Им детей рожать! Кого они нам с тобой смогут родить, после того, как их души омоются кровью?

— Ладно, я понял!

— Остановитесь! — опять заорал я, вложив в свой голос как можно больше силы. В домах, затихло. А на мой рык прилетели другие драконы:

— Что у вас тут происходит?

По улице вниз бежали рожденные от драконов, кто-то из женщин радостно прокричал имя мужа, и, женщины бросив избивать своих обидчиков, бросались в объятия своих мужчин.

Мы вошли в первый дом, четыре шерша лежали на полу все в крови и стонали.

— Живы? — усмехнулся Хив, и заскрипел зубами, — это хорошо, что живы, а теперь посмотрите на меня, вы были сильными, а я связанный. Теперь мы поменяемся местами!

— Хив, будь драконом, а не шершем, — только и смог сказать я.

— Буду, Владыка буду! Я помогу им, избавлю от боли! — И бросил в них огнем.

Мы пошли на второй остров. Город заполнялся людьми. Наш отряд уже не был маленьким. Рядом со мной шли восемь драконов, а за нами тянулся шлейф из горожан. Подойдя к сетке, только хотел выкрикнуть предупреждение, как увидел мальчишку в беретке, который полз по земле, и сетка чуть ли не касалась его головы, под окном одного из домов он приподнялся, посмотрел на меня, и, крикнув: — Стрелы, — резко захлопнул створки окна.

— Ложись, — заревел я. И все кто был со мной, и драконы, и горожане, упали на землю, и тут же над нашей головой пролетела туча стрел, и раздался звон разбитого стекла.

— Дар, скорее убирай сетку, — закричал мальчик, — им нужно время, чтобы перезарядиться.

По мере того, как я убирал магическую ловушку, рожденные от драконов, все еще обнаженные медленно приближались к домам, следуя за моим огнем, в их руках уже были мечи.

Я работал, и в то же время следил за мальчиком, который отползал от дома, пятясь задом. Неожиданно руки, появившегося за деревом шерша, схватили его, подняли над землей, прижали за шею одной рукой, а в другой блеснул нож. Мальчик взвизгнул, я ударил молнией по руке с кинжалом. Шерш вскрикнул. Мальчишка укусил вторую руку, вырвался, и исчез среди травы.

Когда пространство около домов стало свободным, в домах, куда ринулись полуголые мужчины, прозвучало всего несколько воплей. В отличие от своих жен, они сработали быстро, по-военному.

Уже почти с половиной города мы шли к третьему острову, когда оттуда раздался душераздирающий крик. Все побежали, и когда ступили на мост, мне показалось, что он не выдержит такого скопления народа, и рухнет. Выдержал. Влетели, на мостовую и застыли. Спрятавшиеся в домах на этой улице, шерши слышали радостные крики горожан о том, что вернулись драконы, княгиня и все ее приближенные убиты, и очищаются улицы от оставшихся негодяев. И от страха, они попытались сбежать. Двадцать шершей застряли, как мухи в силках паука, поднятые над землей магическими верёвками, они кричали от боли и бились, стараясь вырваться. Но, чем больше они метались, тем сильнее, стягивалась вокруг них невидимая простому глазу смертоносная паутина…

Я вернулся в замок. И к своему удивлению обнаружил там Шейни. Бель и Зелен были злы, а этот несчастный князь, заливался слезами как женщина.

— В чем дело? — спросил я.

— Шейни от страха убил Ракыя, — ответил Зелен.

— Что??? Зачем ты это сделал? — не выдержал я. Второй раз, важный свидетель уходит у меня из-под носа.

— Тебе легко говорить, Дар! — хныкал Шейни. — ты молодой, сильный. Посмотри на меня, немощного старика. Он вызвал меня сюда, для переговоров, а сам накинул сеть. Если бы не твои драконы, он убил бы меня. Я испугался!

— Что он от тебя хотел? — спросил я.

— А кто его знает, я так ничего не понял, — шмыгнул носом, бывший срединный князь.

— Он требовал от него назвать, кто является Горином, — ответил мне Бель. Когда мы вошли, он закручивал около его горла сеть и ревел: «Ты, скажешь, кто такой Горен!». Увидев нас, почему-то закричал: «Берегитесь!». Мы оглянулись, но за нами ничего не было, а когда повернули головы обратно, Ракый сползал на пол. Шейни умудрился освободить руку, и ударил исподтишка его ножом.

— Почему он требовал от тебя назвать Горена? — поинтересовался я.

— Не знаю, честное слово не знаю. Наверное, потому что у меня живут шерши. Но они безвредные. Мои шерши никогда своих домов не покидают.

Он врал. Я это чувствовал.

— Дар, мне с тобой нужно перекинуться парой слов по секрету, — он схватил меня холодной рукой, еле сдержался, чтобы не выдернуть ее.

Зелен и Бель отошли в сторону.

— Что тебе?

— Дар, — Шейни зашептал мне в ухо, — я слышал, ты женился на этой уродине Мэриэлле. Она страшная и злобная девка. Отдай ее мне. Я одинок, может быть, мы с ней найдем общий язык, и она останется жить у меня. Я сирота. Никого рядом нет. Вы все избегаете меня. А в чем я виноват? Я первый, кто пострадал от Горена. А ты молодой, ты себе красивую и добрую девушку найдешь.

Меня всего передернуло, я высвободился из ледяных рук Шейни:

— Ты забыл, что драконы никогда не отдают того, что принадлежит им. Это не обсуждается.

— Да, да! Ты прав! Я хотел тебе помочь! Но раз такое твое решение. Я отступаю. Ну, я пошёл. Мне домой надо.

И он тяжело заковылял прочь, с трудом переставляя ноги.

— Как ты домой доберешься? — крикнул Зелен.

— На арбе, князь, на арбе! Ты же знаешь, мне магия не подвластна. Моя лошадка в твоей конюшне стоит. Уж, не обессудь, я поеду, нехорошо мне, такое пережить! Дорога она лечит.

Он опять врал. Мы переглянулись с князьями.

— Зачем он врёт? — спросил Зелен.

— Здесь другое, в чём он врёт? — поправил друга Бель.

— Где Ракый? — спросил я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 ... 234 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)