`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов. Амулет дракона

Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов. Амулет дракона

1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Люди выбежали на улицы, желая выяснить, что же происходит. Они могли не только увидеть, но и почувствовать происходящее. От наполнившей город магической энергии у людей дыбом становились волосы, а с Рейна дул свежий ветер, унося зловоние, — впервые за множество лет.

В переулке была и Глисмода. Она все равно не могла уснуть, так как беспокоилась за Рагнара — или его звали Зигфинн? Ей хотелось спросить его об этом. Женщине не пришлось выбирать путь — толпа несла ее туда, куда раньше никто не осмеливался идти. К замку. Казалось, будто жители Вормса слышали молчаливый зов. Им нужно было во что бы то ни стало быть у Драконьей Скалы.

Даже увидев столпы огня в ночном небе, они не восприняли это как сигнал к бегству. Фафнир беспомощно кружил над их головами. В нескольких шагах от Глисмоды какой-то мужчина крикнул:

— Смотрите! Кто-то сражается с чудовищем!

Ошеломленная толпа вскоре удостоверилась в этом и разразилась ликующими криками, наблюдая за крошечной фигуркой, вцепившейся в дракона и бившей его блестящим мечом.

Никто не знал имени кузнеца, который сотни лет назад потерпел неудачу в попытке убить Фафнира, но каждый понимал, как следует называть его сегодня ночью:

— Победитель дракона!

Толпа выкрикивала эти слова, как кричит военачальник своему войску, призывая его в бой, как кричит народ, прославляя мудрого короля:

— Победитель дракона!

— Победитель дракона! — шептала Глисмода, и ее голос становился все громче.

Вскоре улицы Вормса заполонили люди, дружно кричавшие с надеждой в голосе:

— ПОБЕДИТЕЛЬ ДРАКОНА!

Все их упования относились к Зигфриду, забывшему о риске для собственной жизни. В смертельном поединке с чудовищем Зигфрид вновь обрел самого себя. Старость отступила, и герой кричал, нанося Фафниру один за другим сильные удары. Дракон пытался сбросить Зигфрида, опалить его своим пламенем, но сопротивление было бесполезно.

В небе над Вормсом Зигфрид Ксантенский выиграл бой, проигранный сотню лет назад в лесу нибелунгов. Когда удары крыльев Фафнира стали слабее, герой вонзил острие Нотунга дракону между глаз и дернул рукоять меча так, что смог управлять движениями чудовища.

В первый и последний раз в истории человек оседлал дракона.

Хаген с отвращением отбросил взрезанный глаз и ударил Зигфинна кулаком в грудь, так что тот упал на спину.

— Идиот! Это мое королевство! Что ты тут вообще делаешь?!

Зигфинн откатился в сторону, следя за тем, чтобы не наткнуться на один из железных шипов в стене.

— Ничего я тут не делаю! Тут вообще никто ничего не делает! Этот мир лишь иллюзия, и он стал таким после того, как ты много лет назад лишил Зигфрида его победы!

— Так было предрешено! — завопил в ответ Хаген, вытаскивал из ножен узкий кинжал. — Мое правление длится уже больше сотни лет, а сколько бы продлилось правление Зигфрида? Да его бы и на сто дней не хватило! Тут был хаос! А я навел в стране порядок!

Мимо тронного зала пролетел Фафнир. В комнату ворвался ветер, и Зигфинн краем глаза увидел, как блеснул Нотунг, а на пол упали тяжелые капли багровой крови.

— Тут был мир! А ты развел тиранию! — Принц занес кинжал, но Хаген легко отбросил его в сторону своим сапогом.

— Мир? — возмутился Хаген. — Тут никогда не было мира! Мир — это время между двумя войнами, необходимое для того, чтобы собраться с силами. Мир гниет, как хлеб во влажном погребе, а война вечна!

Фафнир за окном завопил от боли.

Зигфинн поднялся на ноги.

— Хватит разговоров! Эта история завершится сегодня ночью!

Хаген призвал силы, подаренные ему нибелунгами, и наколдовал перед собой стену огня. Миллионы крошечных языков пламени защищали его от противника.

— Моей власти еще не пришел конец! — крикнул он, хотя на самом деле чувствовал, что магия лишает его сил.

Зигфинн не ощущал жара. Волосы на его теле не опалились, и поэтому он отважно прошел сквозь огонь.

— Ты властен только над этим миром, но не надо мной! Ты должен был бы понять это, когда твой дракон сбежал от нас! — воскликнул юноша, глядя, как развеивается заклинание.

— Элея! Гадарик! Орда! Нибелунги! Помогите мне!

— Они оставили тебя, Хаген! Никто больше не чтит твою власть!

Старый правитель отвернулся от Зигфинна и увидел, что к балкону приближается дракон. Зигфинн обхватил чудовище левой рукой за шею, и поэтому с губ Фафнира не срывалось пламя. От боли и ярости дракон даже не замечал, что сейчас налетит на каменную стену.

Боги замедлили для Зигфинна это мгновение, чтобы он мог насладиться им в полной мере. В пятидесяти метрах от балкона Фафнир открыл рот, собираясь исторгнуть пламя, но Зигфрид, поджидавший этого момента, занес Нотунг и, заметив в тронном зале Зигфинна, улыбнулся ему.

Затем он отпустил шею дракона, и тот смог пыхнуть огнем.

Сила огненного дыхания сбила Хагена с ног и пронесла по залу. Зигфинн успел укрыться за троном, защищавшим от огня. Вокруг бушевало пламя.

Тронный зал превратился в каменную печь. В нем все выгорело дотла.

Но пламя полыхало лишь пару секунд. Рассчитав время, Зигфрид вогнал Нотунг прямо Фафниру в лоб, и дракон умер в тот самый момент, когда его массивное тело врезалось в тронный зал. Дракон обрушил кусок стены, балкон и тяжелую двустворчатую дверь. Боковая стена развалилась, и в зал полетели обломки. На Зигфинна посыпались камни, а в легкие проникло облако пыли.

Голова Фафнира задела принца, отбросив его в сторону. Закрыв глаза, Зигфинн откатился вбок, чтобы не попасть чудовищу между челюстей. Острые камни порвали его одежду, оцарапав кожу. Левой ступней принц почувствовал, что прикасается к клыку в пасти Фафнира.

Но дракон не шевелился.

Наконец все стихло.

Пыль опустилась на пол, как свежий снег зимой. Приятный бриз задувал огоньки пламени, пожиравшие древесину разбитого трона.

В зале повисла мертвая тишина.

Зигфинн едва решался дышать, но в горле запершило, и он начал кашлять. Юноша мысленно подсчитывал сломанные кости, но повреждения были небольшими — пострадали пальцы, ребра и плечи. Покачиваясь, принц поднялся на ноги и отер пыль с лица, пытаясь продрать глаза.

Тронный зал Хагена был разрушен. Тут камня на камне не осталось, и среди руин валялись отвратительные куски мяса, вырванные из тела дракона. В смерти изуродованное чудовище выглядело ужасно, казалось, что от ударов у него под кожей сместились кости. Изо рта вывалился мясистый язык темно-зеленого цвета.

Зигфинн оглянулся в поисках Зигфрида и обнаружил его придавленным камнями. Реберная кость пробила кожу, а под грудной клеткой торчала чешуйка дракона, впившаяся в его внутренности. От удара ему пришлось не легче, чем Фафниру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов. Амулет дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)