Андрей Прусаков - Оружие Древних
— Я рад, что ты победила, — сказал Улнар. Он оторвал кусок рубахи и протянул девушке:
— Вот, возьми, вытри кровь.
— Спасибо, — Далмира приложила тряпку к порезу на боку. Рана болела, и одежда под ней пропиталась кровью. Ничего, подумала она, могло быть и хуже. Я свободна — но куда мне идти?
— Далмира, скажи… ты веришь мне? — спросил воин, глядя, как морроны волокут труп Кронира по песку.
— Ты о чем?
— О том, что я не предатель. Клянусь Игниром, я не знал, что Ош–Рагн здесь… Я вернулся только ради тебя.
— Ради меня? — Далмира подняла лицо. Воин смотрел открыто и прямо. Он не лгал.
— Эта ведьма сказала, что ты должен был убить Шенна. Это правда?
— Правда, — сказал воин. — Это было давно, после того, как я впервые испробовал ее проклятое зелье.
— Но зачем ты пробовал его? — удивилась девушка.
— Это долгая история. У меня не было выбора, я попал к ней в плен, так, как вы сейчас, — ответил Улнар. — Знаешь, чего я боюсь больше всего? Что вас тоже заставят принять зелье. И тогда вы станете такими, как они, — воин кивнул в сторону «черных повязок», — поверь мне, это страшнее, чем умереть.
— Но ты ведь живешь, и ты не такой, как они!
— Да, это так. И я сам не понимаю, почему, но я могу бороться и не принимать зелье так часто, как они. Наверно, Игнир хранит меня. Но мои друзья… Зелье сожрало их души.
— И куда же ты ушел?
— В Гунорбохор, на родину морронов, — воин вздохнул, — я искал там противоядие, но не нашел. Гротхи уничтожили там все, и морроны бежали оттуда.
— Гротхи — это кто?
— Наездники на чудовищных зверях. Так их называют морроны.
Девушка кивнула:
— Мы встретили их. Тогда погибли Идгерн и Семир.
— Я тоже бился с ними, — сказала воин. — Но мне повезло.
— Значит, противоядия ты не нашел? И что теперь? — спросила Далмира. Улнар пожал плечами:
— Не знаю. По дороге сюда я убил гонца Ош–Рагн, рорга, и забрал его зелье себе. Это даст мне еще немного времени…
Далмира изумленно посмотрела на него:
— Ты говоришь об этом так спокойно!
— А что я могу поделать? — ответил Улнар. — Если я попрошу зелье у Ош–Рагн, она прикажет мне кого–нибудь убить, быть может, кого–то из вас…
Далмира кивнула:
— У нее страшные глаза. Знаешь, когда я впервые увидела моррона, я решила, что это человек, хотя хартоги утверждали, что они — не люди. Эта ведьма… мне кажется, что она — не человек!
— Она человек, — улыбнулся Улнар. — Я это точно знаю, потому что бился с ней и ранил ее. И кровь у нее такая же, как унас.
— Ты бился с Ош–Рагн! Расскажи!
Прошел час, и вот Далмира увидела выходящего из шатра Властительницы Шенна. Фагир шел неуверенно, со стороны казалось: он пьян или очень устал. Два рорга поддерживали его под руки. Вскоре вышла и Ош–Рагн.
— Что она с тобой сделала, Шенн? — спросила Далмира. Она схватила фагира за плечи и усадила на землю.
— Со мной все хорошо, а ты… С тобой все в порядке? — заплетавшимся языком спросил Шенн.
— Да, все хорошо, — Далмира повернулась к нему боком, чтобы Шенн не заметил вспоротой мечом и пропитанной кровью одежды.
— Эй, воин! — окрик Властительницы застал Улнара врасплох. Он поднялся, и два рорга встали рядом. Один вытащил из ножен воина меч. Улнар не стал препятствовать.
— Подойди!
Улнар подошел. Властительница шагнула к нему, черная мускулистая рука провела по его груди:
— Я рада, что ты жив, — повторила она. — Ты не выполнил мой приказ, за это я убиваю, но… ты привел ко мне этих людей, и я прощаю тебя. Как твое имя, воин?
— Улнар.
— Улнар! — желтые глаза ведьмы на мгновенье расширились. — Я запомню. Скажи: сколько зелья у тебя осталось?
— Мало, Властительница.
— Дай флакон!
Воин отдал.
— Хм-м, — Ош–Рагн открутила крышку и заглянула внутрь. — Не мало — а много! Твое зелье должно было закончиться давно, а ты должен был умереть! — В ее голосе зазвучал металл. — Откуда у тебя зелье?
— Я убил рорга! — сказал воин. У Далмиры перехватило дыхание, но Ош–Рагн внезапно рассмеялась:
— Убил рорга? Хорошо! Что ж, у тебя и впрямь не было выбора, — она наклонила флакончик и высыпала часть порошка. Ветер подхватил черную пыльцу и унес прочь. Улнар молчал.
— Торонпись. Ты должен вернуться очень скоро, — сказала она. — Ты проведешь этих людей через Кхинор и вернешься с ответом одана.
— Хорошо, — ответил Улнар. — Ты освободишь всех?
— Освобожу, — кивнула Ош–Рагн. — Даже тех, кому следовало отрубить пальцы — и вы расскажете об этом в Арнире! Я предлагаю арнам союз. Если он свершится, морроны никогда не прольют вашей крови.
— Какой союз? — удивленно спросил Улнар. Ведьма махнула рукой:
— Эй, привести сюда всех!
Ош–Рагн шагнула к Улнару. Желтые глаза, не мигая, заглядывали ему в душу:
— И еще! Узнав ответ одана, ты убьешь Шенна, но так, чтобы никто этого не увидел. И тогда… возвращайся за наградой.
— Мне нужно противоядие! — проговорил воин. Колдунья моргнула:
— Ты торгуешься?
— Да! Оно есть у тебя?
Ош–Рагн усмехнулась:
— Ты смел, воин. Да, у меня оно есть. И ты получишь его… как только выполнишь приказ!
Вскоре отряд был в сборе. Ничего не понимавшие воины озирались на приведших их морронов. Судя по лицу фагира, казнить их не собирались.
— А где Кронир? — спросил Хаггар.
— Убит, — ответил Шенн.
— Проклятые морроны! — глядя на ведьму, процедил десятник. Убит не ими, подумал фагир, но не стал уточнять. Не время.
— Слушайте меня, арны! — Ош–Рагн вышла к ним, двигаясь грациозно и легко. У ведьмы была поистине звериная стать, и казалось, ее черное мускулистое тело готово к прыжку. — Мне известно, для чего вы здесь. Я знаю, что вы искали в подземельях Анвинора и знаю, что вы ничего не нашли.
— Она знает все! — изумленно сказал Эрбин.
— И я предлагаю вам жизнь, — продолжала Ош–Рагн, — в обмен…
— Вольные воины не станут служить морронам, — пользуясь паузой, угрюмо проронил Хаггар.
— У меня хватает слуг, — презрительно сказала Ош–Рагн. — Но я не могу послать их к вашему одану с предложением мира и союза.
— Что?! — воскликнул Эрбин.
— Вы все получите жизнь и свободу, за это вы станете моими послами! — Властительница подошла к Шенну. — Этим наемникам могут не поверить, но тебе… Ты — фагир и доверенное лицо одана. Как говорите вы, арны: сами боги послали тебя ко мне.
Она усмехнулась. Воины не знали, что сказать.
— И ты нас отпустишь? — недоверчиво спросил Хаггар.
— Да. Я могла бы оставить кого–то заложником, но не хочу. Будет лучше, если арны увидят, что я не столь кровожадна, как говорят. Что для меня жизни нескольких арнов, когда опасность грозит моему народу.
«Она умна, — подумал Шенн, — но мы ведь можем уйти и ничего не сказать одану…»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Прусаков - Оружие Древних, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

