`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вера Чиркова - Все могут короли?!

Вера Чиркова - Все могут короли?!

1 ... 56 57 58 59 60 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но все это я рассмотрел чуть позже, первым делом мне бросилось в глаза общество, уже устроившееся за столом. Привлекая к себе совершенно неожиданной и слишком показной откровенностью, совершенно невозможной еще утром. Да и не решились бы ни лекарь Макквин ни мажордом Баморд без особого приказа так свободно расположиться рядом с консортом и его дочерью. Поражая спокойной уверенностью лиц, на которых не мелькает и тени сомнения в своих правах на эти места. И это означает, что я опять ошибся в своих догадках, принцесс окружают не просто элитные охранники, а те из них, кто достиг в этом деле немалых высот. И соответственно, чинов.

Молча кивнув на предложение садиться, словно из приличия уступаю ближнее к принцессе место Рамму и сажусь напротив. Гийом чуть поджал губы, заметив, что мы пришли вдвоем и жестом поманил к себе стоящего у дверей охранника. Однако никаких распоряжений отдать не успел, дверь распахнулась и в кабинет влетел Зигель. Похоже, милорд всю дорогу до кабинета бежал, вон как раскраснелись его щеки и блестят глаза.

- Лорд Антор, - в три прыжка достигнув стола, выпалил опоздавший, - я прошу руки вашей дочери.

Даже я потерял на несколько секунд дар речи, а консорт и вовсе подавился холодной настойкой мелиссы, которую собирался выпить. Макквин, вспомнив про свою вторую профессию, мигом вскочил с кресла, и принялся со знанием дела колотить хозяина по спине, Баморд на миг потерявший свою невозмутимую величественность, снова надел маску ничему не удивляющегося слуги, а принцесса заговорщицки подмигнула мне, намекая на причастность к такой развязке.

Ну, уж нет, увольте, рассердился я, они тут до меня перебросили романтический мостик через разделяющую утесы пропасть. И не нужно связывать мое имя с этим событием, вовсе не я их познакомил. Да если разобраться, встреча двух возлюбленных была просто предопределена, раз они оба так к ней рвались.

- Садитесь… милорд, - хрипловатым шепотом приказал консорт, - поговорим об этом позднее.

Зигель слегка разочарованно покосился на меня, явно надеясь на поддержку, но я состроил непроницаемую физиономию и уставился в стоящий передо мной кубок. Мне и так достанется от Торреля, когда он узнает, что именно с моей помощью юный лорд попал во дворец. Не зря же король не взял его с собой, да и пришедшие декадой позже маги неспроста не стали ставить Зигеля в известность о своем визите.

- Давайте сначала поговорим с лордами Брагевузом, Осминн и Аркаденом, тогда у нас будет больше информации для допроса главарей, - деловито предложил Баморд, и консорт согласно кивнул.

Я тоже, незачем спорить с разумными предложеньями. Хотя в глубине души заранее уверен, ничего особо важного они нам не сообщат. Не потому что не захотят, а потому, что, скорее всего, просто ничего не знают.

В конце концов, мои предположения подтвердились, хмурые милорды действительно ничего про особые планы своего председателя и его сообщников не знали, а Брагевуз и Осминн вообще были против такого жесткого решения. Наверное, потому, что у обоих не было сыновей, а только подрастающие дочери. Я не обольщался надеждой, что лорды прониклись особым сопереживанием к принцессам, скорее сообразили, что из верхних строк списка выгодных женихов в случае удачного завершения этого плана исчезнет пять самых знатных имен.

Только одно маленькое, даже не известие, а скорее, намек на довольно неприятное обстоятельство удалось нам получить из почти полуторачасового допроса. Милорд Осминн припомнил, как лорд Жегриз злорадно похвастался приготовленной для консорта очень веской причиной особо не упрямиться.

- Кого допрашиваем следующего? - объявив четвертьчасовой перерыв на отдых, интересуется Баморд, и монах, не раздумывая, называет имя - Жегриз.

Лекарь немедленно поднялся из-за стола и в сопровождении стражников вышел из кабинета, спящие заговорщики теперь расположены в комнате напротив.

Я не стал расспрашивать, каким путем Макквин собирается аннулировать действие снотворного, просто отложил в памяти, что никто даже не засомневался, что ему это удастся. И действительно, когда все вернулись на свои места, на месте для пленников уже свирепо сверкал глазами милорд Жегриз, для безопасности крепко привязанный к массивному стулу.

- Скажите лорд, какая лично Вам была выгода от немедленного замужества принцесс? - вежливо спросил Баморд, делая какие-то пометки в лежащей перед ним бумаге.

- Меня здесь за дурака считают? - вопросом на вопрос злобно фыркнул пленник.

- Если бы вас считали дураком, неспособным оценить масштабы произошедших перемен, - скучающе протянул Гийом, - то сегодня ночью вы сбежали бы… из дворца, и случайно сорвались в море с северной стены. Но вас считают достаточно благоразумным, чтобы не делать такой глупости.

- Вы не решитесь… по двум причинам, поразмышляв всего несколько мгновений, уверенно объявил заговорщик.

- Вы блефуете, я не вижу ни одной, - так же бесстрастно качнул головой консорт, - потому предлагаю не тянуть время и честно ответить на заданный вопрос.

- Первая причина - только я знаю, где сейчас находится ваш драгоценный пират, - едко ухмыльнулся пленник, - а вторая стоит трех таких.

- Гийом, - опережая дернувшегося к врагу монаха, выскальзываю из-за стола, и выхватываю длинный дротик - ведь вы все подтвердите, что я обоснованно вызвал ре Жегриза на поединок, и в честном бою отсек у него… ну скажем, ухо? Или нет, это можно будет легко скрыть, лучше - нос.

- Тай… - словно засомневался консорт, - а какая у тебя была причина?

- Да хоть сто штук, выбирайте, во-первых он обозвал пиратом моего друга, держит его совершенно незаконно где-то взаперти, еще я застал его за попыткой соблазнения одной из моих учениц, и наконец, он попытался похитить из этого кабинета ценную вещь.

- Какую еще вещь? - не поверив до конца, что я всерьез могу его во всем этом обвинить, саркастически ухмыльнулся пленник.

- Да хоть вот эту… - я шагнул к разложенным на каминной полке драгоценным безделушкам и снял с бархатной подушечки какую-то эмблему.

Меня не интересовало, что она означала, важнее был красноватый блеск старого золота и огромный изумруд, окруженный россыпью бриллиантов. Пара шагов назад и эмблема ловко засунута негодяю за отворот камзола.

- Немедленно… вытащите ее… я все скажу… - а чего он так перепугался-то?

Вопросительно оглянувшись на консорта и рассмотрев его резко побледневшее лицо, внезапно понимаю, что сделал нечто неверное, скорее, даже запретное. Ну, так я могу все переиграть, виновато пожав плечами, снова оборачиваюсь к пленнику.

- Нет! Тай! - остановил меня резкий окрик, и теперь я определенно услышал в нем неподдельную тревогу - Я сама!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Все могут короли?!, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)