Барб Хенди - Дитя падшего бога
Капитан попытался вновь поднять меч. По клинку Чейна, который засел в боку у илладонца, текла кровь — то ли из раны, то ли из пальцев свободной руки, вцепившихся в стальное лезвие. Чейн поднял ногу, обутую в сапог.
И со всей силы наступил на руку капитана — у самого запястья.
Острие длинного меча срезало пальцы капитана. Гортанно вскрикнув, илладонец выронил меч.
Клатас, схваченный Вельстилом за горло, дернулся.
— Скажи своим людям, чтобы не вмешивались! — крикнул Вельстил и, бросив меч, схватил рулевого за волосы. — Сейчас же скажи… не то я оставлю тебя напоследок!
Чейн с силой сомкнул челюсти на горле капитана. И дернул головой, словно дикий пес, разрывающий зубами добычу. Темная кровь выплеснулась на палубу, забрызгала лицо и грудь Клатаса.
Снизу, из недр корабля, донеслись безумные голодные вопли.
Чейн уронил обмякшее тело капитана в лужу красной крови, расползавшуюся по палубе. Выплюнул ошметки вырванной зубами плоти и обратил горящий взгляд на приближавшихся матросов.
Вельстил сосредоточился мыслями на своих диких слугах, оставленных в трюме.
— Ко мне! — крикнул он. — Идите ко мне!
Стены трюма задрожали от ликующих воплей, а Клатас принялся выкрикивать приказы своим матросам.
* * *Винн заметила в море пятнышко света, когда эльф-кормчий громко позвал хкомаса. Чужой корабль, однако, она так и не разглядела. К тому времени, когда прибежал хкомас, свет уже исчез. Он искоса поглядел на Винн, которая стояла на палубе в одной только рубахе и старом плаще — и без сопровождения Оши либо Сгэйля, — и остановился под кормовой надстройкой.
— Я потерял его из виду! — крикнул сверху кормчий и передал штурвал стоявшему рядом матросу. Затем он спустился на палубу и ткнул пальцем в темноту. — Он был вон там, впереди.
Малец начал рычать.
— Что это такое? — спросила Винн.
Пес только фыркнул и глухо заворчал.
— Ступай в каюту! — прикрикнул на нее хкомас.
— Не пойду! Погляди только на него. — Винн жестом указала на Мальца. — Что-то неладно.
— Винн! Где ты?
Из-под бака вынырнул Оша, запахнув на груди серо-зеленый плащ, чтобы защититься от ветра.
— Здесь! — откликнулась девушка и снова повернулась к Мальцу. — Скажи мне, что ты видишь!
Пес зарычал громче и басовитее, но так и не отвел взгляда от моря.
Кормчий ухватил Винн за ворот плаща:
— Делай, что приказано!
Оша, добежавший до Винн, перехватил его руку. Затем он медленно покачал головой, и кормчий наконец разжал пальцы.
— Что случилось? — спросил Оша.
— Впереди неизвестный корабль, — пояснила Винн, — и Мальца он чем-то тревожит.
Оша перегнулся через фальшборт, глядя туда же, куда уставился Малец:
— Я ничего не вижу.
— Он исчез в темноте, но он наверняка там.
— Судно по курсу! — крикнул кто-то с фок-мачты. — Это люди, они поворачивают от берега в море.
— Люди? — переспросил хкомас.
— Может, это тот самый корабль? — спросил кормчий.
— Илладонцы! — закричали сверху. — Это илладонцы!
Оша глянул вверх, на лице его отразилось недоумение.
— Вы ищете какой-то корабль? — требовательно спросил он.
— Во время последней стоянки мы слышали, что на одно селение ниже по берегу напали пираты, — ответил хкомас. Кормчий бегом бросился к кормовой надстройке, а хкомас закричал: — Свистать всех наверх! Ставить все паруса! Скажите Алькасге, чтобы разбудил корабль!
Услышав незнакомое имя, Винн повернулась к Оше:
— Кто такой этот Алькасге… «Замыкающий Камень»… и зачем ему надо будить корабль?
— Это хкеда нашего судна, — торопливо пояснил Оша. — Корабль продолжает плыть, даже когда спит, но сейчас хкомас хочет прибавить скорости. Тебе лучше спуститься в каюту.
— Малец, пойдем! — позвала Винн.
Пес не шелохнулся. Винн схватила его за плечи, и Малец, не оборачиваясь, зарычал на нее.
* * *Крышка люка, расколовшись на куски, вылетела наружу, и на палубу вырвались монахи-вампиры.
Чейн понимал, что угодил в западню.
Там, позади, в темноте, чужой корабль, и на нем — Винн.
До сих пор он исполнял все приказы Вельстила. Откажись он расправиться с капитаном, илладонцы одолели бы Вельстила, а Чейн остался бы один среди пиратской шайки и своры диких вампиров, лишенных хозяина. К тому же, убивая капитана илладонцев, он испытал прилив острого наслаждения.
Он пытался собраться с мыслями, а матросы, рассыпавшиеся по палубе, хватались за оружие, готовясь отбиваться от монахов. Вельстил все так и держал за горло рулевого, но его лицо…
Бесцветные глаза Вельстила ярко горели на мертвенно-белом лице. Губы приоткрылись, обнажив удлиняющиеся клыки.
Чейн никогда прежде не видел, чтобы Вельстил так открыто проявлял свою вампирскую натуру. Вероятно, его спутник далеко зашел в своем безумии и окончательно лишился своего аристократического лоска. Это зрелище так подействовало на самого Чейна, что его охватило страстное желание растерзать еще чью-нибудь теплую живую плоть. А за спиной у него кто-то беспрерывно скулил.
Чейн резко обернулся, через плечо окинул яростным взглядом палубу.
Матрос, которого ударил мечом Вельстил, катался по палубе, зажимая руками лицо; между пальцев у него текла кровь. Чейн выдернул свой меч из капитанского трупа и воткнул его раненому в сердце. Матрос тотчас затих и обмяк.
Половина команды уже пришла в себя после пережитого ужаса и с саблями в руках угрожающе подступала к монахам. Дикие обходили матросов стороной, торопясь собраться вокруг Вельстила.
Забел, жадно принюхиваясь, поглядела на Чейна, а затем ее взгляд упал на лужу крови, расплывшуюся вокруг мертвого капитана. Чейн привалился спиной к фальшборту.
Сумеет ли Вельстил удержать в подчинении своих слуг, когда вокруг столько живых людей?
* * *— Прикажи своим людям вернуться на ванты! — прошипел Вельстил на ухо Клатасу. — Поверни корабль… не то будешь высосан досуха еще прежде, чем свалишься замертво на палубу!
— Они не захотеть! — прохрипел рулевой. — Они не погнаться за эльфийский корабль!
— Оглядись! Кого они боятся больше… эльфов или нас?
Вельстил ощущал под пальцами биение пульса, слышал, как оно мерным грохотом отдается в его ушах. От голода, порожденного этим звуком, Вельстила замутило — он хотел крови.
Дикие вампиры шипели, жадно принюхиваясь, и илладонцы держались от них на почтительном расстоянии, но при этом не выпускали из рук сабли, и лица у них окаменели от страха. Клатас наконец что-то прокричал матросам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барб Хенди - Дитя падшего бога, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


