Zang - Артазэль
Один из подпевал, приняв последнюю фразу заводилы как сигнал к действию, шагнул вперед и ухватился за рукоять кинжала, пытаясь его вытянуть и лишить меня единственного оружия, оказавшегося на виду. Я даже не стал сопротивляться его самоубийственному поступку. Несколько мгновений и раздался треск разряда, а за ним короткий вопль. Еще дымящееся тело самоубийцы грохнулось на пол и на него уставились все присутствующие в зале, включая и Шинву.
Все, кроме меня, не размениваясь на слова, я шагнул вперед и от души заехал заводиле в челюсть, сворачивая ее и ломая зубы. От такого сильного удара он приподнялся над полом, после чего с грохотом рухнул на пол. Не останавливаясь, я так же быстро разобрался с двумя оставшимися пьяными уродами, отпустив каждому по одному удару в живот, от чего они согнулись и получили уже по башке с соответствующим результатом. В итоге, через пять мгновений, около меня валялись четыре неподвижных тела, а друзья этих неудачников тупо пялились в нашу сторону. К их чести, хочу заметить, на осмысление ситуации затуманенными спиртным мозгами ушло всего пол минуты, после чего, вся эта вонючая компания заревела и вскочив на ноги, попыталась ринуться на меня.
Именно попыталась, так как я не собирался их ждать и уже успел подготовится, создав плетение простейшей молнии и напитав ее маной, от чего по моей выставленной вперед ладони забегали крохотные разрядики, а поставить метки на эту компанию и вовсе было секундным делом.
Демонстрация моих магических возможностей произвела неизгладимое впечатление. Вся компания резко побледнела и стала трезветь прямо на глазах. Да, магов здесь боятся и уважают.
— Теперь, когда вы способны хоть немного соображать своим подобием мозгов, — обратился я к скучковавшимся охотникам, неотрывно глядящим на мою ладонь, — я думаю, вы принесете мне и моей спутнице извинения за поведение своих собутыльников.
Я пнул ближайшее ко мне тело, показывая, кого имею ввиду.
— А затем, заплатив хозяину за беспокойство и прихватив эту падаль, покинете постоялый двор, и если я увижу ваши рожи еще раз, то можете попрощаться с жизнью, живо в обугленные головешки превращу, вам все ясно?
Обведя ледяным взглядом кивающих как болванчики охотников, погасил плетение, выкачав из него ману, но оставив само целым, на всякий случай.
Трактирщик появился уже к окончанию моей речи и к нему сразу ломанулась пара человек, суя в руки монеты, а остальные осторожно приблизились к лежащим товарищам и, косясь на меня, потащили их волоком к выходу.
Проследив их взглядом, я вернулся к столу и сел на лавку, допивать оставшееся на дне ближайшего кувшина. Эх, хорошо поел, и если бы не эти идиоты, то было бы совсем прекрасно. Ну да ладно, было бы о ком огорчаться.
— Впечатляет, — произнесла с улыбкой Шинва, смотря на меня, — не ожидала, что ты и в рукопашной чего-то стоишь.
— Не обращай внимания, пока они пялились в сторону, справился бы любой.
— Ну не скажи, почти с одного удара вырубить каждого не всякий сможет, тем более охотников.
— Ты не учитываешь, что они всего лишь люди и заведомо проигрывают мне в скорости реакции и силе, прибавь сюда действие выпивки и мы получим избиение младенцев, — отмахнулся я, опустошая последний кувшин. — Ладно, ты пока посиди здесь, а я оплачу обед и договорюсь на счет ночлега на нормальных кроватях.
— Как скажешь, — согласилась викаэлка, после обильной еды она уже начала зевать и клевать носом.
Поднявшись с лавки, направился к хозяину, снова устроившимся за стойкой, мерно ее протирая грязным полотенцем. Судя по его спокойствию, инциденты, подобные недавнему, тут в порядке вещей.
— Чего желаете, ваше магичество?
— Комнату на ночь, что побольше да приличней.
— Как пожелаете, — мужик поклонился, — подойдет двуспальный номер?
— Да, сколько за все?
— Если и завтрашний завтрак будет такой же, то за все серебренный, вместе с едой в дорогу.
Порывшись в кармане, я кинул на стойку требуемую монету, тут же оттуда исчезшую как по волшебству. Взамен, напротив меня оказался массивный ключ.
— Вверх по лестнице, последняя дверь с левой стороны, приятных снов.
— И тебе того же, — отозвался я, направляясь обратно к нашему столу, за которым Шинва уже почти заснула, положив голову на замок из сплетенных кистей.
— Я снял нам комнату, пошли, там поспишь.
Широко зевнув, воительница с трудом встала и придерживаясь за стол, подошла ко мне. Подхватив котомку и подвесив на плечо, поднырнул под ее правую руку и обхватил за талию.
— Опирайся давай и пошли наверх, — поторопил.
— Спасибо.
Вот так, поддерживая свою спутницу, и доковылял до лестницы. Вползание по ней следует упомянуть особо, под нашим весом бедные доски трещали и прогибались, и я опасался, что уж следующая ступенька точно не выдержит, и мы веселой компанией покатимся вниз. Но, слава Создателю, все обошлось, и мы благополучно добрались до указанного номера в конце коридора, там сгрузив Шинву на одну из кроватей, сам плюхнулся на другую. Теперь можно и отдохнуть. Викаэлка даже не потрудилась забросить свисающие ноги на кровать, сразу заснув. Пришлось ей помочь и укрыть одеялом.
Сам я не стал сразу ложиться, а потратил почти час на сортировку денег, доставшихся мне в ходе такого удачного мародерства. Рассортировав монеты по типу металла, сосчитал их и разложил по отдельным мешочкам, оставив в своем кошеле на расходы в общей сложности около пяти золотых. Вообще же я стал обладателем приличной суммы денег, если считать с уже бывшими у меня остатками от подъемной суммы, то я обладатель ста семидесяти трех золотых монет, около четырехсот серебренных и пятисот медных. Внушительная сумма получается, хотя в этом нет ничего удивительного, с такой-то кучи народу. И это если не считать мешочка с драгоценными камнями, магического оружия и других вещей. Я так думаю, вполне хватит на покупку дома, если мне вдруг взбредет в голову осесть в Лирвене.
Убрав деньги в торбу, я решил оставить планирование своих действий на завтра и устроился медитировать.
Глава 17
Отдохнув всего пять часов, я встал раньше продолжающей тихо-мирно посапывать викаэлки и сразу принялся за дела. До рассвета еще около трех часов и я не думаю, что моя спутница проснется раньше, если судить по ее степени усталости, а чтобы быть точно в этом уверенным, кинул на нее плетение сна — перестраховаться никогда нелишне. А теперь-то можно и заняться моими магическими трофеями с места побоища. При Шинве такого не сделаешь, хотя бы что-нибудь из подобранного снаряжения караванной охраны она узнает и тогда не избежать обвинения в мародерстве, а оно мне надо?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Zang - Артазэль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


