Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)

Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)

Читать книгу Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ), Геннадий Ищенко . Жанр: Фэнтези.
Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)
Название: Приемыш. Противостояние (СИ)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 377
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Приемыш. Противостояние (СИ) читать книгу онлайн

Приемыш. Противостояние (СИ) - читать онлайн , автор Геннадий Ищенко
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное, получить помощь из родного мира, умудрившись при этом не потерять своей самостоятельности, и не допустить вмешательства слишком деятельных помощников. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия — 1971 год .
1 ... 56 57 58 59 60 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Владимир, — вызвала она бывшего капитана. — Ты сейчас где? В особняке? Мне с тобой нужно срочно поговорить, так что никуда не отлучайся.

Пару минут спустя она уже сидела в одной из двух комнат Новиковых.

— Ваше величество, может быть, попьете чай? — спросила Лина.

— Можно. Давно я у вас не была. Как сестра? Замуж еще не вышла?

— Собирается к зиме играть свадьбу. Парень хороший, я его знаю.

— Будешь отправлять подарок к свадьбе, напомни мне, я для нее тоже передам. Владимир, пока она занимается чаем, садись рядом, мне с тобой нужно поговорить. Я зашиваюсь и не могу все тянуть одна, так что бросай ты все свои дела и начинай помогать. Мне нужно твое знание английского. Март с Алином мне здорово помогают, взяв на себя общение с Советским Союзом, а на тебя я хочу переложить всю Америку.

— А вся Америка это не много ли? Пуп у меня не развяжется?

— Заканчивай шутить и слушай внимательно. С американцами завязываются торговля, а скоро они нам еще кое‑что будут строить. Регулировать все вопросы через их посла в Москве очень неудобно. Причем в первую очередь это неудобно для меня, потому что мотаться приходится мне, и товары я получаю с запозданием. Я сегодня говорила с одним типом из их госдепартамента и договорилась, что постараюсь их постоянно связать с моим представителем. Тебе объяснять, кто им будет, или сам догадаешься? Я сейчас завязана на несколько важных дел и совсем не могу отвлекаться, поэтому бери все на себя. Пойдешь к канцлеру и обговоришь с ним все вопросы. Нужно найти подходящее помещение, откуда я могла бы проложить врата в их госдепартамент. Надо создать тебе там все условия для работы, и обеспечить охрану комнаты. Привлечешь для этого гвардейцев. Ни зайти в нее, ни выйти без твоего ведома не должен ни один человек. Работа тяжелая и ответственная, поэтому в качестве аванса вам дается баронское достоинство, а к нему еще и баронство в Ливене, которое недавно лишилось хозяев. Самому тебе им заниматься будет некогда, поэтому канцлер пока пошлет туда от твоего имени управляющего. Горбатиться одному тебе не придется. Как только определитесь с помещением, сообщи Сардису, и он пришлет тебе в помощь мага. Если нужны будут помощники, их можно будет нанять. Деньги на текущие нужды и свое вознаграждение получишь в казначействе. А по нашим с ними делам я тебя введу в курс сама. Вопросы есть?

— Да нет, — вздохнул Новиков. — Все ясно.

— Ну раз нет, то поздравляю вас с баронством и исчезаю. День уже идет к вечеру, а дел еще немерено.

Оказавшись в гостиной она опять проверила маяк, но сигнала готовности не было.

«Может быть, он передумал, — мелькнула у нее мысль. — А я здесь колочусь и всех ставлю на уши».

Решив не терять даром времени, она начала раскладывать амулеты так, как они у нее лежали во дворце, откладывая в сторону те, которые были без бирок. Закончив с этим делом, она вызвала Сардиса.

— Сардис, мне нужны маги, причем не из слабых. Есть у тебя такие, кого можно было бы оторвать от текущих дел?

— Ваше величество, из более–менее сильных всех забрали генералы и его светлость господин канцлер. Остались так… Прибыли маги из Зартака, но с ними еще нужно заниматься, а в связи с войной и болезнью мастера Лаша Хардина это поручить некому.

— Не можете найти вы, найду я сама. Отзывайте мастера Олина из Ливены. Там сейчас спокойно, поэтому генерал Сорг без него обойдется. Направите его в канцелярию в помощь шевалье Виктору Саджу. Он работает по моему заданию, и без мага ему не обойтись. Себе я заберу из школы Альбера Гальмина. Он только чуть–чуть не дотягивает до мастера, так что мне подойдет. А в школе сейчас и без него есть кому преподавать. Теперь для вас будет еще одно дело. Мне нужны маги, знающие хотя бы русский язык. Возьмите у меня с десяток словарей и усадите за изучение языка тех, кто у вас сильно не занят. Объясните им, что их ценность для меня сильно возрастет. Себе, кстати, тоже возьмите словарь, вам это тоже нужно. Наварите зелья и начинайте учиться. И не нужно кривиться, без этого тонизирующего напитка вы язык до зимы будете учить.

Школа магии по–прежнему была прикрыта защитой от постановки врат, поэтому Ира сначала попала на площадь перед зданием школы, а потом прошла в нее пешком мимо отдавших ей честь гвардейцев. Альбер занимался со старшей группой, у которой сейчас занятий не было, поэтому Ира нашла учителя в комнате, где он обычно отдыхал в перерывах между занятиями.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился маг, увидев вошедшую королеву. — Чем обязан чести видеть…

— Сейчас объясню, — сказала Ира. — Только, может быть, вы мне сначала расскажите, почему у вас такое похоронное настроение? Что‑нибудь не так в школе?

— В школе все так, — ответил он. — Не обращайте на это внимания, ваше величество, не стоит оно того.

— Это мне судить, стоит или нет. Все из‑за Амали? Молчите, значит, правда. Вот что, Альбер, давайте договоримся так. Я вас забираю из школы для очень важного дела. Сходите потом к Игару Хонишу и доложите ему о моем решении. Думаю, замену он вам найдет. Работать будете с Вольдером Новиковым в бюро, которое будет решать все вопросы связи с одним из самых крупных государств моего мира. Вольдер знает язык, на котором там говорят, вам его тоже нужно будет выучить. Сбегаете к Сардису и возьмете у него отвар. Ну не нужно так заранее кривиться, я его не одну бочку выпила и до сих пор жива. Дело, которым вы будете заниматься, очень важно для королевства, поэтому я своим указом ввожу вас в дворянское достоинство, а если хорошо себя проявите, получите баронство. А позже, как раскручусь, постараюсь найти Амали и свести ее с вами. Не нужно прыгать от радости, я еще не все сказала. Чтобы вы могли нормально выполнять свою работу, я должна передать вам знания, которые от меня без клятвы никто не получает. В свое время вы давать клятву отказались, если откажитесь и в этот раз, я на вас обижаться не стану, но буду для этой работы искать другую кандидатуру. Свое дворянство при этом вы все равно получите: заслужили.

— Какой текст клятвы?

— Как и у всех: не вредить мне и не передавать другим полученных от меня знаний.

— Я согласен. Что нужно делать?

— Ничего, я уже зафиксировала согласие. Завтра я постараюсь выбрать время и покажу вам пяток заклинаний из тех, которые вам необходимо знать. Остальное покажу как‑нибудь потом, когда будет время.

Выйдя из школы на площадь, Ира проверила маяк и вдохнула с облегчением: он был активирован. Изменив на всякий случай свое тело, она открыла врата по маяку и очутилась на площади, окруженной со всех сторон одноэтажными каменными домами. Рядом с ней на брусчатке лежали камни маяка. Вся площадь была запружена народом. Рядом с каждым были узлы, мешки и сумки. Даже дети и те что‑то несли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 ... 225 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)