`

Лана Тихомирова - Тау

1 ... 55 56 57 58 59 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот будешь кушать одну морковку с репкой, тогда поговоришь, — беззлобно сказал Михас, устанавливая перед Гаем его блюдо, — А вы, госпожа?

— А что вы можете? — тупо спросила я.

— Все что угодно, если это мне известно, — улыбнулся Михас.

"Не факт, что он занет то же что и я, хотя набор знаний у нас должен быть одинаков", — подумала я.

— Хочу вареное яйцо с майонезом, — сказала я, — если можно.

— Яйцо можно, — сказал Михас, — вам уже очищенное?

— Нет, я сама почищу.

— А что такое майонез? — переспросил Михас.

— Эм, — я замялась, потому что не знала из чего его готовят, — это приправа такая. Соус… точно это соус.

— Жаль, я такого не знаю, — пожал плечами Михас.

— Ничего страшного. У вас соль есть? — улыбнулась я.

— Вот, — Михас жестом фокусника материализовал солонку в виде голубя, — А вот теперь ёж.

Я представляла себе простые фрикадельки "типа ёжики", которые любила готовить моя мама, однако Михас подал на стол натурального жаренного ежа. Я удивленно наблюдала, как блюдо передавали хозяину дома. Ежик был серенький, с хрустящей корочкой. Ежика было очень жаль.

— Это был живой ёжик? — спросила я.

— Формально его никогда не было, — пояснил Михас. Но взгляд мне его как-то сразу не понравился.

— Тамареск, — обратилась я, — а можно попробовать вашего ежа?

— Конечно, — Тамареск отрезал кусок от своего ежа и положил мне на тарелку.

На вид это было вполне себе мясо. Я представила себе ежика и вдруг удивилась: никогда не замечала в себе такого сентиментализма, на глаза навернулись слезы.

— Хотите голубя? — заботливо предложил Гай.

— Нет, спасибо, — меня подташнивало.

Чтобы не падать в грязь лицом, я попробовала кусочек ёжика и еще раз удивилась: ничего похожего на мясо и близко не было. Это был какой-то местный салат, очень вкусный. Меня отпустило.

— А голубь тоже салат? — приободрившись спросила я у Гая.

— Нет, с чего вы взяли?! — спросил Гай с самым искренним удвлением. Меня снова замутило.

— Итак, — сказал Михас, — Вы прибыли, чтобы нас спасти?

— В общем да, — ответила я, уплетая ежа за обе щеки, — но я не знаю, как это сделать.

— А разве Комрад не говорил вам? — спросил Тамареск.

— Комрад вообще мало говорил об этом. Я пыталась издать роман.

— И что? — все трое подались вперед и пытливо на меня уставились.

— Ничего, — я виновато улыбнулась, и в кратце пересказала всю историю моего проникновения в Тау.

— Все логично, — задумчиво изрек Михас, — дверь не закрылась. Комрад умер, но не на Тау, а… — он внимательно посмотрел на меня.

— Я не знаю где. Возможно, он просто исчез и все, растворился.

— И дверь оставил нараспашку, — поддакнул Гай.

— Вот вас сюда и занесло, — резюмировал Тамареск, — Но вот почему к моей двери?

— Знаешь ли. Сдается мне, что это, так сказать, повторениие пройденного, — медленно начал Михас, внимательно глядя на Тамареска, — Прошлый раз все началось именно с того, что ты и твой кот нашли букву.

— Какую букву? — спросила я.

Настал через всех троих пересказывать мне историю с открытием двери в мой мир и посылкой Комрада.

— Так это вы были?! — воскликнула я, вспомнив свой сон. Но тогда эти люди выглядели лишь подобием, карикатурой на самих себя.

— Мы, — удивленно ответил Тамареск, — а где мы были?

Я рассказала о своем сне.

— И хотели послать ко мне вас, Тамареск, но я во сне увидела Комрада и захотела, чтобы он вместо вас был посланцем, потому что придумала и создала, как мне казалось идеал мужчины. Ну, конкретно для себя, — закончила я.

Тамареск смотрел на меня не удивленно, не подозрительно, а просто с отвращением. Гай и Михас были в недоумении.

— Как он мог быть чьим-то идеалом? — спросил Михас.

— По-началу мне казалось, что это и есть тот, кого я ждала всю жизнь, но… я ошибалась, — резюмировала я.

Атмосфера, напряженна упоминанием Комрада, разрядилась.

— Миссия по спасению Тау снова продолжается, — радостно сказал Гай.

— И чему ты радуешься? — мрачно спросил Тамареск, — Мы, как всегда, не знаем с чего начать, и все, как всегда, держится на нашем голом энтузиазме.

— С каких пор ты стал таким занудой, стареешь брат, — ответил Гай беззаботно, — а я давно мечтал о всемирном туре, правда, Михас? И, думаю, смогу воплотить мысль в жизнь.

— Столько всего везти?! — воскликнул Михас.

— Наймем жуковозов?! — сказал Гай.

— Дорого, один погонщик стоит дороже самого жука, а покупать жука без погонщика смысла не имеет, потому что жук слушается того, кто его поймал, — здраво рассуждал Тамареск.

— Так проблем никаких нет, — просиял Гай, — мы поймаем жука. Порошок у меня еще остался!

Вот тебе раз, дорогая! Ты думала они вменяемые? А они просто собрались ловить "жуков" после "дозы" порошка. А "погонщиками" кого зовут? Торговцев что ли?

— Можно я не буду участвовать в охоте? — спросила я.

Все трое удивленно на меня посмотрели.

— Вы же хотите с нами ехать? — спросил Тамареск, в упор на меня глядя. У меня мурашки по спине побежали.

— Ехать, не лететь. И не то, чтобы очень хочу, но я так понимаю, это необходимо.

— Значит, вы должны перенестись с нами, — радовался господин Кабручек.

"Переноситься" я не хочу. С юности испытываю стойкую нелюбовь ко всякого рода "порошкам", "колесам" и "косякам".

— Но, не сейчас. Госпожа должна постичь тонкости жизни в Тау и преодеться, — улыбался Михас, — хоть вы и Демиург, но Тау, как я могу судить, живет своей жизнью и развивается самостоятельно в чем-то.

— Это было бы не плохо, но хотелось бы привести себя в порядок, — сказала я.

— Я сделаю ванну, — Тамареск встал из-за стола и куда-то ушел.

Глава 7. Магический потенциал

Мы доели, о чем-то переговариваясь. Просуда исчезла сама собой, так что мыть ее не пришлось.

— Ваша жена, навеное, счастливица, — сказала я.

— Не без этого, — подбоченился Михас.

— Зато его жена детей рожает, троих за раз! Представляете, и все девочки, — заговорщически подмигнул мне Гай, — как вы думаете, что легче: рожать детей или мыть посуду?

— Мыть посуду, пожалуй, — согласилась я.

— Вот и я о том же, — просиял Гай, — вот почему мы с Гайне не женимся: мыть посуду легче, чем рожать детей.

— Просто ты развратник и боишься нам в этом признаться, — проворчал Михас.

Я встала из-за стола и поблагодарила за завтрак. Сама же отправилась в ванную комнату, мне было интересно, как жители Тау выкручиваются без водопровода.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лана Тихомирова - Тау, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)