Нина Хоффман - За гранью снов
— Да, ты права. Я была такой дурой. Твои письма были для меня всем, но меня будто парализовало, и я больше не могла отвечать на них. — Сюди вздохнула и отпустила Лию. — Я растеряла себя почти всю. Но сейчас собираю по кусочкам снова. Теперь я буду писать тебе.
— Но у меня нет определенного адреса, — улыбнулась Лия. — Но я могу поддерживать связь. — Лия взяла Сюди за руки и приподняла их так, что рукава соскользнули, оголив широкие золотые браслеты на запястьях. — Что это у тебя?
— Они магические. Правда, замечательно? Теперь у меня есть своя собственная магия.
— Ах да! Правильно! Кажется, я помню. Мэтт говорила мне об этом. — Лия провела ладонью по лбу. — Ну и денек выдался сегодня.
— Эй, — сказала Дейдра чуть слышно. — Джулио? Это ты?
— Привет, Ди.
— Что, черт возьми, с тобой случилось?
— Я изменил имя и стал Лией.
— Да не в этом смысле! Ты сменил пол! Чего ради, скажи мне, становиться девчонкой?
Мэтт рассмеялась. Она просто не могла сдержаться.
Лия тоже засмеялась:
— Так лучше получается.
— Что лучше получается? — Дейдра сердито нахмурилась.
— Да почти все. Подумай — сама поймешь. Если нет, я потом тебе подскажу.
— Ох ты! — воскликнула Терри, вглядываясь в лицо Лии. — Привет!
— Здравствуй, Терри.
— Можно мне дотронуться до тебя? — спросила ее Таша.
Лия удивленно раскрыла глаза.
— Что с тобой случилось, Таша?
— Много чего, — весело ответила та. Она протянула руку, коснулась ее лба, и в следующее мгновение они обе исчезли, наполнив комнату ветром и огнем.
Мэтт стояла посреди этого вихря и наблюдала, как пламя преследовало ветер, а ветер гонялся за пламенем. Она видела отблески цветных огней на лицах остальных, которые тоже следили, затаив дыхание, за этой схваткой стихий. Лиловые и оранжевые языки пламени коснулись ее рубашки, ветер пронесся по лицу и растрепал светлые волосы Сюди. Однако ничего не загорелось. Огонь и ветер кружились по полу, задирали половики, носились по потолку, ерошили кудри Эдмунда. Пролетающий бриз ухватил кончик косы Дейдры, а следующий порыв расплел ее, прежде чем она успела удержать косу. Казалось, даже у Натана шевелились волосы.
— Эй! — крикнула Дейдра, стараясь перекрыть свист крылатого ветра и треск огня. — Прекратите! Успокойтесь, вы обе!
Они наконец разделились на столб клубящегося цветного огня и торнадо комнатных размеров. Потом превратились в людей, смеющихся, запыхавшихся, с раскрасневшимися щеками.
Отдышавшись, Лия сказала:
— И не вздумай снова дотронуться до меня, Таша.
— Ладно, — выдавила из себя Таша. — Я поняла. Ты тоже неустойчива.
— Очень точное слово.
— Это все, конечно, было забавно, но у нас проблема, — сказала Дейдра. — Как быть с этой ловушкой душ?
Лия сразу стала серьезной:
— Извини, ты права, Ди. Терри, ты встретила парня на берегу?
— Если быть точной, то я встретила его в баре на прошлой неделе. Я думаю, он выследил меня там, а потом и здесь нашел. Сначала он не понял, что я его уже знаю. Он просто искал сильную ведьму, чтобы она помогла ему с небольшой проблемой, или он нашел меня через Интернет. — Терри покачала головой. — Он очень странный. У него совсем нет чувств. Но, кажется, он хочет освободить брата и сестру.
— Ты уверена, что это не какая-то хитрость? — спросила Дейдра. — Они ведь уже пытались запутать нас раньше. Может быть, они просто хотели, чтобы ты принесла эту штуку в дом, чтобы зацепить так Натана. Может, эти ребята решили вернуться к старому и снова нас достать?
— Но тут и правда двое людей, и они еще не совсем мертвые.
Эдмунд протянул руку. Терри колебалась, но потом отдала завернутый в платок стеклянный предмет.
— Пойдемте на улицу и взглянем, — сказал он.
Все, кроме Натана, вышли из дома.
Закатное солнце подкрасило редкие облака розово-оранжевым цветом. К вечеру стало прохладно. Мэтт переминалась босыми ногами, пока земля под ними не прогрелась.
— Спасибо, дом, — мысленно сказала она.
Эдмунд осторожно размотал платок, и все наклонились поближе, чтобы рассмотреть ребят.
Бледное лицо девочки, волосы, руки выделялись на фоне чего-то темного, должно быть, ее тела. Мэтт содрогнулась.
Эдмунд перевернул сердце, и там они увидели второе спящее лицо, плавающее в темноте.
— Никогда раньше такого не видела, — сказала Терри, — а ведь я изучала темную магию. Как сломать подобное заклинание?
— Мэтт, ты можешь поговорить с ним? Только не дотрагивайся, — сказал Эдмунд.
В последнее время, когда Мэтт хотела поговорить с каким-нибудь предметом, она обязательно касалась его. Эту привычку она переняла от Эдмунда. Так контакт получался более прямым и тесным. Но она помнила, как раньше блуждала по миру и разговаривала с вещами, не касаясь их. Она просто обращалась ко всем, а кто хотел поговорить с ней, откликался. Ее всегда удивляло, какие неожиданные предметы начинали говорить, а еще больше то, что они рассказывали. Странно, в последнее время она все больше общается с людьми и домами, а с вещами почти не заговаривала.
— Эй, — мысленно позвала она.
— Где Гален?
— Где мой брат? — отозвался кристалл сразу двумя голосами, молодыми и жалобными.
— Вы те самые люди изнутри?
— Гален, где ты?
— Они зовут Галена, — сообщила Мэтт остальным.
— Парень сказал мне, что его зовут Гален, — произнесла Терри.
— Гален хочет, чтобы мы вас вызволили оттуда, — мысленно передала Мэтт.
— Мы не можем выйти отсюда. Мы застряли здесь навсегда.
— Откуда вы знаете?
— Мы слышали заклинание. Гален отдал свое сердце, чтобы мы всегда были в тепле и безопасности, а его хозяин поместил нас сюда. Мы в тепле. Мы в безопасности. Навсегда…
Мэтт еще раз содрогнулась и передала слова ребят.
— Парень на берегу сказал мне то же самое, — подтвердила Терри.
— Так, значит, ребята не знают, как можно освободиться, — сказал Эдмунд, — а само сердце? Мэтт, можешь поговорить с ним?
Мэтт потянулась к загадочному предмету, но Эдмунд отдернул руку и накрыл его платком.
— Не трогай!
— А что будет? Вон Терри только что трогала и до сих пор цела. А Гален вообще носил его с собой долго.
Лия схватила Мэтт за руку:
— Мэтт, ты сейчас тоже неустойчива, — сказала она.
— Что ты имеешь в виду?
— Помнишь свои ботинки, волосы?
— Дом рассказал тебе об этом? О господи!
— Попробуй поговорить, не касаясь, — сказала Лия.
Эдмунд снова развернул платок. Мэтт наклонилась поближе, чуть не касаясь его носом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нина Хоффман - За гранью снов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


