Роман Димитров - Моя хранимая Химари
- Простите, я ненадолго выйду. Нужно сделать телефонный звонок.
- Конечно, конечно, юноша. Родители, наверное, волнуются.
…
- Сидзука, нам необходимо поделиться наблюдениями. О демонах в общем я знаю немало, но местные маги и их воины для меня загадка. Ты заметила что-нибудь необычное?
Мизучи задумалась, но всё же решила уточнить:
- Смотря что ты понимаешь под "необычным"… нано.
Сам бы хотел знать. Что-то в нападавших было немного нелогичным, но никак не пойму что.
- Ну хорошо, тогда начну я. Их целью была изначально ты, судя по траекториям выстрелов. Но затем, когда они поняли, что я успеваю отреагировать и могу нас всех защитить, начали стрелять и в меня. Перепутать меня с демоном они не могли, уровень используемых артефактов не тот. Дуракам таких не дают в руки. Особенно тот пятый воин, стрелявший издалека. Пожалуй даже я не смогу зачаровать пулю так, чтобы она смогла пройти три моих щита и активную защиту. Хм. В смысле, пока что не смогу. Ну так вот, скорее всего, это были не экзорцисты, ведь судя по имеющейся у меня информации, они не то что не воюют друг с другом, а даже практически не конкурируют. И в их понимании, я последний экзорцист от рода Амакава, ведь объявлений об ином им я не делал.
Кроме того, против того сомнительного факта, что они всё-таки были местными охотниками на демонов, говорит ещё и странный выбор тактики. О тактике экзорцистов мне мало что известно, но я предполагал, что своих воинов они будут поддерживать дальнобойной магией. Ведь от одного только артефактного оружия довольно легко защититься, если ты к нему готов. Да ещё и эти трансгрессирующие заклинания, скорее всего артефактного происхождения… Ты ведь почувствовала идеальную синхронность их ухода? Даже тело мёртвого воина захватили, оставив после себя дымовые завесы. Обстрел из засады без поддержки магии и моментальный уход при первых потерях… я с таким ещё не сталкивался, ибо очень нерациональный подход. А тебе ничего не напоминает?
Сидзука обстоятельно спокойно выслушала мой монолог и задумалась.
- У оникири было много союзников среди людей. Разные храмовники, монахи, ямабуси, даже иногда гайдзины. Но к твоему описанию приходят на ум только синоби-но моно. То были люди вне общества: шпионы, лазутчики и убийцы. Когда-то давно услугами тех из них, что из уезда Кога, пользовались оникири, дабы выискивать и наводить последних на аякаши, что смогли хорошо замаскироваться под людей… нано.
- Шпионы, лазутчики и убийцы? Хм, под описание подходит идеально. Но?
- ?
- Ты не очень уверена в своих словах. Очевидно, есть некая причина?
- Да, есть. Все пятьдесят три клана синоби но Кога были давно уничтожены, а их деревни разорены. Даже те что из Ига, не помогавшие по какой-то причине оникири никогда, давно уже умерли. Человеческие жизни коротки, а времена быстро меняются… нано.
Интересно. Впрочем, ничего необъяснимого нет.
- Целые Семьи иногда возвращались к существованию спустя десятки лет, если оставался наследник. Не думаю, что этим скрытным и немногочисленным… синоби, такое провернуть сложнее. Меня больше интересует другое. Ты бы могла, если представится необходимость, показать места, где они могут держать базу операций?
- Отсюда до уезда Кога день пути на автомобиле. Но я очень сомневаюсь, что мы сможем найти там хоть что-нибудь. Многие пытались, нано.
- Добро, оставим это на потом. Моя метка на одежде Ринко сигнализирует, что она пришла в себя. Пойдём проведаем.
- Прежде чем мы пойдём, Юто Амакава… Я хотела бы выразить тебе благодарность.
Оборачиваюсь, смотрю на неё. Жестом просит, чтобы я подошёл и нагнулся. Почему бы и нет? Подхожу, наклоняюсь. Мой затылок берётся в мягкое кольцо миниатюрных рук, а внезапно приблизившееся к моему лицо последней из рода Мизучи накрывает губы глубоким, настолько неожиданно умелым поцелуем, что я инстинктивно начинаю отвечать, прежде чем отстраниться через пяток секунд. Надо же, не прошло и нескольких дней, как я почему-то стал неосознанно воспринимать её, отчасти по внешнему виду, молодой девчонкой. Вот и наглядное напоминание о её реальном возрасте.
Снимаю с лица капли тёплой воды. Похоже, Сидзука довольно искренна в своём неожиданом порыве, раз даже ослабила контроль влажности кожи, постоянно мокрой лишь в своём обычном природном состоянии физической оболочки водного демона. Создания вроде неё всегда неосознанно возвращаются к своим "истокам", когда испытывают сильные эмоции. Та же Химари с её частичной кошачьей трансформой. Или Вильгельм, с его шевелюрой из огня - в редкие моменты неконтролируемой ярости. Хм. Мда.
- Я рада, что не разочаровалась в тебе, нано. Ты ценишь семью и даже в бою думаешь о ней в первую очередь, и действительно можешь защитить своих близких. Ты вернул мне веру в людей. Давно я не чувствовала себя настолько в безопасности, как сейчас, рядом с тобой… сотню лет, или больше? Я надеюсь, что со временем смогу отплатить тебе за мою, скорее всего, спасённую сегодня жизнь… нано.
И не дожидаясь моего ответа, стремительно вошла в дом. Похоже, смущается собственных слов больше, чем это можно было бы от неё ожидать. Тем временем, уже знакомый резкий звуковой сигнал моего мобильного телефона оповестил меня о вызове.
- Юто Амакава на связи… - "приём" в этот раз решил опустить, раз уж узнал, что местные гражданские так не делают при дистанционной связи. Тем более номер звонящего подписан как Шимомуро Даичи, а он не из тех, кто не обращает внимание на такие мелочи. Хорошо, что мы обменялись номерами телефонов ещё при первой и пока единственной встрече.
- Юто, это Даичи. Думаю, у меня для тебя есть интересные новости…
…
В дом я входил с задумчивым выражением лица. Телефонный разговор и его итог получились немного неожиданными. Вернее, я не сомневался в способностях первоклассного сыскаря, но чтобы за такой короткий срок… хм. Что ж, завтрашний день многое прояснит.
- Ринко? Ну как ты? Ты… потеряла сознание от теплового удара - хотел я, разумеется, сказать ей правду, и что с ней сейчас всё в порядке, но стоящий рядом мужчина не поймёт.
- Ох. Неплохо выспалась. - Ринко - я в полном порядке.
- Да, пожалуй. - с легкой интонацией облегчения, отвечает Хару. Вот же актриса!
- Ано… простите, что так внезапно, но нам, наверное, пора… не будем злоупотреблять вашим гостеприимством, Иори-сан. Ты ведь можешь идти, Ринко? Если нет, я помогу.
- Может развести вас по домам? На машине комфортнее будет.
- Что вы, Иори-сан, вы и так были более чем любезны. - Ю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роман Димитров - Моя хранимая Химари, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

