Стэн Николс - Хранители Молнии
Немного позже, когда Страйк и Коилла остались во главе колонны вдвоем, он спросил ее мнение по поводу рейда на Скратч.
– Это предприятие не более безумно, чем многие другие, которые мы делали в последнее время, – ответила Коилла. – И все же думаю, что в лице троллей мы встретимся с гораздо более грозным противником, чем фанатики Хоброу. Я не в восторге от идеи отправиться в этот подземный ад.
– Значит, ты против?
– Этого я не говорила. Исполнять великую миссию, безусловно, более стоящее занятие, чем просто болтаться без цели. Однако, прежде чем мы отправимся туда, я бы хотела услышать хорошо продуманную стратегию. Кстати, есть еще одно обстоятельство, которого тебе не следует забывать, Страйк… За последнюю пару недель мы ухитрились насолить, по-моему, всем. Следовательно, и врагов нам следует ожидать отовсюду.
– Что может быть и весьма неплохо.
– Как это? – опешила Коилла.
– Мы не выйдем из формы!
– С этим у меня все в порядке. Скажи мне правду, в какой мере поход в Скратч представляет собой продуманное предприятие, а в какой – хватание за соломинку?
– Примерно половина на половину.
Она улыбнулась:
– По крайней мере, ты этого не скрываешь.
– Да, от тебя. Но не думай, что с ними, – Страйк кивком указал на колонну сзади, – я буду столь же откровенен.
– Они тоже имеют право на решение, разве нет? В особенности теперь, когда мы объявлены вне закона, а командная структура не так прочна, как прежде.
– Да, у них есть право на решение, и я бы не стал заставлять их делать то, чего они не хотят. Что же касается командной структуры… Я уже говорил: чтобы у нас был шанс на победу, необходима дисциплина. Так что пока не выдвинулся кто-нибудь другой, командую Росомахами я.
– Ничего не имею против. Другие, я уверена, тоже. Но есть одно решение, которое тебе предстоит скоро принять, и последствия этого решения затронут всех. Я говорю о кристаллах.
– Ты имеешь в виду, следует ли его разделить или хранить как коллективную собственность дружины? Я думал о кристаллах. Может быть, это еще один вопрос, который следует вынести на голосование. Хотя должен заметить, мне бы не хотелось затевать голосование по каждому поводу.
– Да, это может подорвать твой авторитет.
Несколько минут они ехали в молчании, потом Коилла сказала:
– Само собой, у нас есть альтернатива Скратчу.
– Какая?
– Можно вернуться в Кейнбэрроу с двумя звездами и попытаться сторговаться с Дженнестой.
– От Делоррана нам известно, что там о нас думают. Что бы вы ни решили, я туда не пойду.
– Боги, если бы ты знал, Страйк, как мне приятно слышать эти слова, – просияла Коилла. – Любое предприятие, любой поход лучше приема, уготованного нам Дженнестой.
В большом зале дворца устроили что-то вроде банкета.
Но именно «вроде». Длинный полированный стол был уставлен посудой, но угощение отсутствовало. Кроме самой Дженнесты присутствовали пятеро гостей, да еще с десяток слуг, лакеев и телохранителей. Однако весельем и не пахло.
Двое гостей Дженнесты были орками: свежеиспеченный генерал Мерсадион и капитан Делорран, только что вернувшийся после неудачной экспедиции по следам Росомах. Оба заметно нервничали. Однако главным источником напряжения были не они, а трое других гостей.
Эти были людьми.
Дженнеста имела дело с людьми потому, что поддерживала Поли. Поэтому в самом по себе появлении тут представителей этой расы ничего необычного не было. Беспокойство вызывала сущность данных конкретных личностей, род их занятий.
Заметив, что Мерсадион и Делорран испытывают дискомфорт, Дженнеста заговорила.
– Генерал! Капитан! Позвольте представить вам Мику Лекманна. – Она указала на самого высокого из троих людей.
Будь у того борода, она бы скрыла застарелый шрам, который прорезал задубевшую кожу на щеке и заканчивался у самого угла рта. Однако гость предпочитал неухоженные черные усы. Засаленные волосы висели клоками, усеянная оспинами кожа задубела. Мужественная осанка Лекманна и покрой одежды говорили о жизни, проведенной в сражениях. Он выглядел как человек, который не озабочен показной вежливостью.
– А это его… соратники, – добавила Дженнеста. И не договорила, предоставив ему возможность самостоятельно представить своих людей.
Лекманн елейно улыбнулся и лениво ткнул пальцем в человека справа.
– Гривер Аулэй, – объявил он.
В отличие от Лекманна Аулэй был самым низким из всех. Кроме того, он был худ и костляв. Лицо его напоминало морду крысенка. Волосы песочного цвета, единственный глаз, левый – карий. Правый скрыт черной повязкой. Жидкая козлиная бороденка льнет к слабовольному подбородку. Губы растянуты, открывая гнилые зубы.
– А это Джабез Блаан, – проскрежетал Лекманн.
Этот был самым массивным. Он весил, наверное, не меньше, чем двое других вместе взятые, однако это был не жир, а мышцы. Создавалось впечатление, что его гладко обритая голова присоединяется к плечам без помощи такого архитектурного излишества, как шея. Нос у Блаана был сломан как минимум один раз и теперь представлял собой что-то вроде смятой картофелины. Глаза напоминали две дырки, проделанные в снегу теплыми струйками. Блаан сидел, положив на стол руки со сжатыми кулаками, цветом напоминающими ветчину. Такими кулаками можно было бы свалить столетний дуб.
Ни один из представленных не заговорил и не улыбнулся. Они ограничились сдержанными кивками.
Делорран и Мерсадион неловко разглядывали гостей.
– Они обладают особыми талантами и могут принести мне большую пользу, – объяснила Дженнеста. – Но об этом позже.
Перед нею лежал привезенный Делорраном пергамент. Она постучала длинным ногтем по документу:
– Благодаря капитану Делоррану, который только что вернулся из чрезвычайно важной миссии, мы теперь знаем о покушении на нашу собственность. К сожалению, усилий капитана оказалось недостаточно, чтобы вернуть сам предмет или привести сюда воров для заслуженного наказания.
Встревоженный Делорран придушенно покашлял:
– Прошу прощения, мэм, но что касается Росомах, то они свое получили. Как я уже докладывал, все они погибли.
– Вы были свидетелем их смерти?
– Нет… непосредственным – нет, ваше величество. Но когда я видел их в последний раз, у них не было шансов уцелеть. Они шли на верную смерть.
– Совсем не на такую верную, как вы думаете, капитан.
Капитан разинул рот:
– Мэм?
– Доклады об их гибели, как говорится, несколько преувеличены.
– Они уцелели в том сражении?
– Уцелели…
– Но…
– Откуда мне это известно? Драконий патруль видел, как они проскакали по полю боя, а потом напал на них, но безуспешно. Росомахи сумели скрыться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стэн Николс - Хранители Молнии, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

