Валерий Иващенко - Маленькая ведьма
- Мир этому дому, - привычно пробубнил чернокнижник, запросто вешая на имеющиеся вместо вешалки оленьи рога плащ и меч.
Сердечно поздоровавшись и обнявшись с доном Карлосом, коего ради такого дела Линн пришлось выпустить из объятий, молодой человек приложился к ручке тётушки Фло, а затем щёчке эльфийской волшебницы. Хотя она в последний момент и ухитрилась подставить губки… да и приветствие их чуть затянулось - так, раз в пять-десять дольше приличий. За руку поздоровался с господином Эккером, и наконец, подошёл к Линн. Осмотрел критически сверху вниз, улыбнулся - открыто, дружелюбно.
- Тётушка Фло, вы позволите проверить вашу ученицу магическими импульсами?
Немного заинтригованная волшебница ответствовала, что лучше спросить соизволения самой ученицы. И поспешно добавила:
- Больно не будет.
Линн осторожно пожала плечами. Покорно вытерпела несколько незримых, но отзывающихся то звоном в голове, то чесоткой пониже спины импульсов. От последнего она вообще рассмеялась лёгким смехом, чуть поёживаясь от наплывающего ощущения радости.
- Занятно. Ну что ж… здравствуйте, маленькая леди.
Девушка воззрилась на него с круглыми глазами, хлопая ресницами от удивления. Затем перевела взор на хозяйку дома, требуя объяснений. Та только пожала эдак озадаченно плечами в ответ и переадресовала взгляд самому чернокнижнику. Тот призадумался.
- Тётушка Фло, а назовите-ка мне навскидку несколько старинных фамилий, прекративших ныне своё существование в истории.
Задумчиво слушая ответы пожилой волшебницы, он вдруг поднял взгляд.
- О, вот как раз это. Линн имеет полное право называться леди Мэшем. Благодарю вас, тётушка.
Но тут вмешался господин Эккер, заметив, что похоже - кто-то из Мэшемов выжил. И даже весьма лихо отомстил обидчикам, нынешней зимой с завидной ловкостью раскроив горло самому графу Ледвику.
Линн чуть не подпрыгнула.
- Ой. Ой-ой! Ой-ёй-ёй!!!
Морской колдун нахмурился.
- Уж не хочешь ли ты сказать…
Девушка потупилась. А затем, набравшись воздуха и решимости, бросилась словно в холодную воду.
- То как раз я и была. Выходит, оставила сама свой знак на месте прест… случившегося?
Эльфийская волшебница в волнении взмыла из кресла и прошлась по холлу нежно-розовым лепестком весны.
- Боги ничего не делают просто так. Валле, если я правильно понимаю, ты вызвал и допросил дух того негодяя, что прежде руководил воровской гильдией? Как там его?…
Линн разом навострила ушки. Оказывается, и от некромансеровских заморочек иной раз может быть прок!
- Салдан, по прозвищу Упырь, - чуть хрипло от волнения подсказала она эльфийке.
Барон некоторое время размышлял. Прошёлся по холлу, в задумчивости достал курительную трубку. Но, заметив показанный ему хозяйкой кулак и её же красноречивый жест - на веранду! - спохватился. Пожав плечами, ответил.
- Если боги решили утаить от тебя, Линн, кое-какие сведения, имею ли я право вмешиваться в их дела?
Та усмехнулась и с сожалением выдохнула:
- Да уж, это было бы опрометчиво. Но хоть что-то ты можешь сообщить?
Молодой некромант хитро улыбнулся, прищурив на тётушку Фло тёмные глаза.
- Могу - например, я жутко проголодался. Учтите, злой и голодный я вдвойне опаснее! Но хорошая телячья отбивная может спасти вас от страшной и ужасной смерти.
Линн хохотала как сумасшедшая, едва будучи в состоянии глотнуть немного воздуха.
- Ой… пощадите! - задыхаясь и снова разражаясь смехом, простонала она кое-как.
История о незадачливом купце, и какую шутку устроил с ним плутоватый леани, рассказанная бароном в перерыве между салатом и десертом, привела всю компанию в просто неописуемый восторг. Обе волшебницы утирали платочками выступившие на глаза слёзы - и вновь принимались хохотать. А почтенный господин Эккер едва не съехал со своего стула под стол, на который заметно трусящая Зела подавала перемену блюд. Даже дон Карлос, слыхавший об этом недоразумении раньше, заливисто смеялся.
- Ох и выдумщик же ты, Валле! - Кана понемногу пришла в себя, хотя всё ещё хихикала, отчего её магический светильник приплясывал под потолком трапезной залы.
Тот в шутку возмутился.
- Да что вы! Чистая правда от первого до последнего слова. Начальник полиции самолично показывал мне допросные листы. При этом хохотал так, что его чуть не хватил удар - при его-то комплекции!
- Мэтр Иларио? - уточнил дон Карлос.
Получив утвердительный ответ, молодой человек переглянулся с Линн. И они оба снова прыснули смехом, а там и за остальными дело не стало. Поддержали дружным хохотом, да так, что стёкла растворённых в вечер окон жалобно зазвенели.
Перед самым ужином в холл, где собравшиеся негромко обсуждали сложившуюся ситуацию, снаружи робко заглянул сосед-молочник.
- Тётушка Фло, у вас всё в порядке? - и, получив утвердительный ответ, осторожно продолжил. - Там тово… народ собрался, чтобы вас в обиду не дать… бают, чернокнижник мор навёл, аль порчу какую…
И тут же, на всякий случай, дал дёру подальше.
Молодой барон не без сожаления оторвался от обсуждения и посмотрел на хозяйку дома и земель.
- Навести страху на этот сброд? Или применить меры пожёстче, чтобы чернь знала своё место?
Линн, перехватив его взгляд, содрогнулась - такое она увидела там. И всё же пошла вслед за тётушкой, что, облокотясь на руку своего гостя, пошла через сад к калитке. На улице и впрямь собралось едва ли не всё население Тиренолла. Сосредоточенные и изрядно напуганные лица, а в руках тех, кто поупрямей, даже заметны были дубины да кухонные ножи.
- Однако! Уважают вас тут… - проворчал Валле, незаметно оглядываясь, пока волшебница представит его горожанам.
А затем высказался перед ними и сам. В таком духе, что у многоуважаемой госпожи Эскьери возникли очень серьёзные неприятности - как магического, так и политического характера. И всесильный повелитель Полночной Империи прислал его, барона и некроманта, эти самые неприятности улаживать.
- Ну, вы понимаете, почтеннейшие, - чуть рокочущим голосом громко вещал молодой чернокнижник. - Иногда нужно и чрезвычайные меры принимать. Тётушке Фло грязными делами руки марать никак нельзя, а моя репутация всё стерпит.
Толпа, изрядно успокоенная тем известием, что грозный чёрный маг вовсе и не злоумышляет против уважаемой госпожи, загудела, обсуждая новости. А морской колдун Эккер, поблёскивая сияющим синим камушком в мочке уха, весьма авторитетно добавил, что политика дело тонкое, тут сплошные секреты.
- Так что, сограждане, не беспокойтесь понапрасну и отдыхайте спокойно. Что-нибудь придумаем, и госпожу волшебницу из беды выручим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валерий Иващенко - Маленькая ведьма, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


