`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки

1 ... 55 56 57 58 59 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рифальду было приятно на них смотреть. Хус — высокий, но не худой, а вполне крепкого телосложения мужчина лет сорока. Волнистые, каштановые волосы он собирал под резинку в конский хвост, от чего непосвященному человеку Хус мог показаться не серьёзным. Однако мощные скулы выдавали в нём человека властного, привыкшего повелевать, а не исполнять приказы. Глубоко посаженные глаза под широкими бровями смотрели на собеседника внимательно, но без настороженности. Прямой нос с широкими крыльями, указывал на то, что его хозяин всегда знает, что делает и достаточно упрям. В то же время полные, чуть влажные губы не могли скрыть, что Хус любит поговорить.

На его фоне Танука выглядела маленьким ангелом: белоснежные, практически воздушные волосы, круглое лицо и огромные голубые глаза. Губки, сложенные бантиком, и огромные, длинные ресницы придавали её лицу кукольность, неестественность.

— Мне принести горячее? — спросила девочка.

— Неси, моя хорошая, — одобрил Хус.

Поцеловав отца в щёку, Танука ушла на кухню.

— Сделаем так, — обратился мужчина к Рифальду, — сейчас доедим, потом ты отдохнёшь, а завтра утром поговорим о твоей дальнейшей судьбе. Идёт?

— Почему завтра? Можно и после обеда, — пожал плечами юноша.

— Ты хотел сказать «после ужина»? — переспросил Хус.

Рифальд посмотрел в окно. Погружённый в сумерки сад освещал один-единственный фонарь, стоящий возле крыльца. Тени от листвы скользили по оконному стеклу.

— Надо же, а я и не заметил, как стемнело, — удивился юноша.

— За интересным разговором, в хорошей компании время летит незаметно, — мужчина встал из-за стола. — Сейчас пойдёшь отдыхать, а завтра решим, что и как.

ГЛАВА 15

В кабинете Заххара повисла напряжённая тишина, слова Матери драконов вызвали шок. Никому из присутствующих не хотелось верить, что дни их родной планеты сочтены. Да, были катаклизмы, случались войны, в которые втягивалось не одно государство. Мор и болезни изредка, но прокатывались волной по всему континенту. И, тем не менее, основная часть населения выживала. А теперь что получается? Планета и все её жители обречены на страшную смерть? Осознание этого вызывало в сердцах людей невообразимую боль.

Заххар пустыми глазами смотрел на противоположную стену. В голове крутилась только одна мысль: «Владыка, забери меня, но спаси Софью и мою Ангелочку, мою нерождённую дочь». Премьер-министр не хотел мириться с тем, что его любимая женщина обречена на смерть. Он молил Владыку и всех Богов, молил все силы, ведомые ему и нет, молил памятью предков спасти её.

— У меня есть предложение, но я не знаю, как вы к нему отнесётесь, — сказала Мать драконов.

— Мы слушаем вас, — потирая переносицу, ответил Валдек.

Их слова Заххар расслышал не сразу, он всё ещё продолжал молиться.

— Господин премьер-министр, вам это не интересно? — одёрнул его Шамри.

— Что?

— То, что сказала сейчас уважаемая Ши'А, — напомнил отец Лазурий.

Премьер-министр потёр виски и сконцентрировал взгляд на драконе.

— Прошу прощения, я весь во внимании.

— У меня есть космолёт, — без каких-либо вступлений заявила Ши'А. — Небольшой, и не очень вместительный, потому как не был рассчитан на перевозку людей. Когда его проектировали, то рассчитывали на комфортный перелёт максимум двух человек.

— И где он? — не удержался Вашек.

— В Ангриарских горах. Там, где я встретилась с егерями его императорского величества. А иначе как бы я долетела сюда с Регнала?

— Так вы предлагаете нам улететь? — переспросил Заххар.

— А у вас есть иное предложение? Арлил обречён. Ему осталось день, от силы три. Вы хотите сидеть тут и наблюдать, как умирают ваши близкие?

— Нет, что вы! — воскликнул Заххар. Он был вне себя от счастья — Владыка услышал его молитву!

— Я надеюсь, что никто не возражает против полёта на мою планету? Да, там нет людей, и на вас, поначалу, будут смотреть как на диковинку, но это всё-таки вариант выхода из ситуации. А потом, если нам повезёт, мы отыщем Найяр, и с её помощью очистим Арлил от смертельной заразы.

— Мда… — тяжёлый вздор отца Лазурия заставил дракону вздрогнуть.

— Что-то не так? — поинтересовалась она.

— Да, — кивнул старик. — Как подумаю, что погибнет всё население, так душа кровью обливается. Я, старый, отживший свой век спасусь, а миллионы юных примут жуткую смерть.

— Что поделать, — Ши'А пожала плечами. — Мой космолёт не сможет вывезти всех жителей вашей планеты.

— А сколько человек в нём разместится?

— Точно не скажу, думаю около пятнадцати и то с большим трудом. Будет тесно, всем придётся оставаться на местах, о перемещении по кораблю речь вообще не идёт. Повторюсь — он изначально рассчитывался на двоих. Но, я думаю, что ради спасения, вы перетерпите эти неудобства.

— Надо посчитать, сколько нас, — озадачился премьер-министр. — Кира и Кастин, мальчики — и того пятеро. Император, отец Лазурий, Валдек и Вашек. Уже девять. Я и Софья — одиннадцать, ну и вы уважаемая Ши'А. Итого двенадцать.

— А как же я? — поинтересовался Грэм.

— Друг мой, кто же о тебе забыл? Но ты и так разместишься, в бортовом компьютере. Не так ли? — поддела дварха Мать драконов.

— О, да, — в его голосе звучали счастливые нотки: дварху не терпелось нырнуть в компьютер космолёта.

— Вы сказали, что можно взять на борт пятнадцать человек, а нас набралось пока что двенадцать. Нам предоставляется шанс спасти ещё троих человек, — сказал Вашек и оглядел присутствующих.

— Как ты себе это представляешь? — дракона чуть наклонила голову набок и внимательно посмотрела на юношу.

— Очень просто: господин премьер-министр выберет самых преданных людей, и они отправятся с нами.

— Да? А ты подумал, что у них могут быть жёны, дети, родители? И ты думаешь, что они вот так, со спокойным сердцем улетят, оставив близких умирать? Как ты считаешь: узнав правду, они не станут умолять спасти их любимых? — дракона скрестила на груди.

— Я не подумал… — опустив голову, ответил Вашек.

— А стоило бы. Порой желание сделать «как лучше», имеет негативные последствия. В другой раз, прежде чем что-то делать или предлагать — взвесь все «за» и «против».

Мать драконов понимала, что её слова причиняют боль юноше, но иначе нельзя было. Он уже взрослый и должен уметь отвечать за последствия сказанных слов. И чтобы последствия эти не стали для него плачевными, каждое произнесённое вслух слово должно быть обдуманным и взвешенным. Говоря и предлагая что-то другим, надо чувствовать за собой ответственность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Морозова - Там, где зимуют раки, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)