`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Имперский Провидец (СИ) - Александр Майерс

Имперский Провидец (СИ) - Александр Майерс

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я, указывая на артефакт.

Даже фамильяр был ошеломлён случившимся. Но услышав мой приказ, он коротко кивнул и растворился в эфире.

Только это не помогло.

Если в прошлый раз феникс легко унёс артефакт с собой, то в этот раз коготь просто отказался исчезать. Оскар исчез, а кулон упал на стол, грохнувшись так, будто весил целую тонну.

Феникс, вновь обретя видимую форму, вцепился в клык обеими лапами, но не мог оторвать его от стола. Сияние золотых перьев на глазах угасало, и я ощутил, как стремительно мой фамильяр теряет силы.

— Отпусти его! — был вынужден приказать я.

Оскар разжал лапы и, обессилено взмахнув крыльями, упал на пол.

— Прости, хозяин… — прохрипел он.

— Ничтожные смертные! — проревел Сергей чужим голосом, от которого задрожали стёкла в окнах.

— Назад! — рявкнул великий магистр.

— Только попробуйте его тронуть, — я сжал кулаки и сконцентрировал накопленную эфирную энергию.

Это получилось само собой. Я за одну секунду почувствовал, как бурлит внутри меня эфир, и интуитивно понял, как его использовать. Может, я пока и не знаю плетений, но драться умею. Усиленные магией, мои удары будут сокрушительны.

— Я его не трону, — сквозь зубы пообещал Артур Олегович. — Я разорву связь. Хотя бы попытаюсь…

Не разжимая кулаков и не спуская взгляда с магистра, я отошёл в сторону. Артур Олегович сделал глубокий вдох и, даже не шевеля руками, создал перед собой сложнейшее плетение.

Сергея накрыл золотой купол, покрытый десятками символов. Как только это случилось, он снова изогнулся, будто в агонии, и страшно закричал.

— Что происходит? — я сделал шаг к великому магистру.

— Всё в порядке. Пусть потерпит, — ответил он и сотворил ещё одно плетение.

Поток слепящей энергии обрушился на поток, который связывал Сергея с артефактом. Тот дрогнул и истончился, но не исчез.

Из рук Артура Олеговича вырвались толстые эфирные нити — да какие там нити, это были скорее канаты! Они вцепились в поток и порвали его.

Сергей тут же рухнул, потеряв сознание, и затих. Я бросился было к нему, но остановился на полпути.

Оборванные части потока тут же устремились друг к другу. Они выпускали жгутики, которые начали сплетаться. Несколько секунд — и связь Сергея с артефактом восстановилась бы.

— Уносите его, — великий магистр бросил на меня взгляд.

— Оскар, теперь сможешь? — спросил я.

Пока нить не соткалась окончательно, артефакт чуть ослаб.

— Справлюсь, — ответил феникс, взлетел и подхватил клык со стола. Через мгновение он испарился, унося опасный артефакт с собой.

Глава Конгрегации, выдохнув, упал в своё кресло. Я подбежал к Сергею и похлопал его по щекам.

— Эй, братишка. Ты как? Давай, приди в себя.

Сергей качнул головой и открыл глаза. Недоумённо оглядевшись, он спросил:

— Что случилось?

— Ничего особенного, — оглянувшись на магистра, ответил я. — Ты просто опять потерял сознание.

— Правда? — брат потёр лоб. — Ничего не помню.

— Как себя чувствуешь? — спросил я.

— Нормально… Вроде. Голова кружится.

— Я полагаю, мальчику не помешает прилечь и выпить травяного чаю, — сухо произнёс Артур Олегович. — Анна ему поможет.

— Встать можешь? — я помог Сергею подняться и убедился, что он может стоять на ногах. — Иди, поболтай с красоткой. Скажи, что начальник приказал сделать тебе травяной чай.

Судя по барьерам, которые полностью покрывали стены, окна и двери кабинета, за пределами комнаты никто ничего не слышал. В противном случае Анна давно бы уже вбежала или хотя бы постучала.

Сергей вышел из кабинета. Как только он прикрыл за собой дверь, я подошёл к великому магистру и спросил:

— Теперь вы видите, что дело серьёзное?

— Присядьте, молодой человек, — Артур Олегович махнул рукой, пытаясь казаться спокойным.

Но я видел, что его дыхание до сих учащённо и то, как он подёргивает ногой. Нет, глава Конгрегации вовсе не в порядке. Случившееся поразило его не меньше, чем меня.

— Спасибо, я не хочу сидеть, — сказал я. — Что это было, вы можете объяснить?

— Это было проклятие. Но весьма необычное, оно… крайне редко встречается.

— Давайте без абстракций. Это был какой-то демон?

— Это не та информация, которой я могу с вами поделиться, — нахмурился Артур Олегович. — Присядьте, Григорий Александрович, я хочу сделать вам предложение.

Возвращая враждебный взгляд, я сел в кресло и всем видом показал, что готов выслушать предложение.

Великий магистр устроился поудобнее, сложил руки перед собой и спросил:

— Выпьете что-нибудь? Для успокоения нервов?

— Нет, спасибо. Что вы хотите предложить?

— То, что вам необходимо, господин барон, — произнёс Артур Олегович. — У вашего брата серьёзная проблема, решение которой потребует задействовать все силы Конгрегации.

Магистр замолчал. Полагаю, он сознательно преувеличивает, но посмотрим, что будет дальше.

— Вы понимаете, насколько всё плохо? — спросил Артур Олегович.

— Не сгущайте краски, — ответил я. — Что вы хотите от меня?

— Как я сказал, лечение вашего брата потребует серьёзных ресурсов, и мы не вправе разбрасываться ими просто так. Спасти Сергея можно, но для этого необходимо, чтобы вы подписали договор с Конгрегаций провидцев.

Что ж, ожидаемо. Но в этот раз я готов подумать. Возможно, если поторгуюсь, то смогу выбить себе не такие кабальные условия.

— Не подумайте, я не пытаюсь таким образом заманить вас к нам, — магистр позволил себе тонкую улыбку. — Но вы должны понять, наши силы не безграничны. Мы готовы мобилизовать их только ради того, кому доверяем.

— Да, я понимаю. Готов обсудить договор, но у меня тоже есть условие.

— Слушаю вас, — Артур Олегович чуть подался вперёд.

— Принесите эфирную клятву, здесь и сейчас. Что вы не станете использовать моего брата как подопытного. Что вы сможете излечить его. И что вы ни в коем случае не причините ему вреда.

Лицо великого магистра потемнело. Да, такого он наверняка не ожидал.

Эфирная клятва — нерушима. Того, кто нарушит данное обещание, ждёт неминуемое наказание — это может быть как смерть, так и лишение дара, например, или мучительная болезнь.

Артур Олегович вдохнул, широко раздув ноздри, и ответил:

— Такие условия вы ставить не вправе.

— Почему же? — наигранно удивился я. — Вы получите мою верность и тот несомненно великий артефакт. Взамен я хочу быть уверен, что будет сделано всё, что мне нужно.

— Неужели вы нам не доверяете?

— Простите, но нет. Ваши действия против меня подорвали всякое доверие.

Я не стал уточнять, что имею в виду. Думаю, мы с магистром и так друг друга прекрасно поняли.

Он откинулся на стул и посмотрел на меня долгим взглядом, а затем сказал:

— Вы требуете слишком многого. Я — глава Конгрегации, и не стану приносить вам эфирную клятву.

— Почему? Я тоже готов поклясться. Обсудим детали?

— Давайте поступим иначе, — приподняв ладонь, сказал великий

1 ... 55 56 57 58 59 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имперский Провидец (СИ) - Александр Майерс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)