Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ)
- Гримо, мочи тряпку в тазу с холодной водой и прикладывай её ко лбу своего господина, надо остудить его кровь, что приливает к голове,- с этими словами я достал из седельного мешка небольшой сверток с инструментом для пускания крови. Сделав небольшой, как меня учил мессир, надрез, я стал сливать кровь в небольшую чашку. Как только она из темной превратилась в нормальную алую, я согнул руку графа в локте, предварительно смазав его ранку кровоостанавливающей мазью. Вскоре он зашевелился и даже попытался сесть на лавку, но я его удержал.
- Спокойно граф, вам сейчас надо немного полежать и дождаться, когда перестанет кружиться голова. Затылок болит? Вместо ответа он попытался кивнуть головой и тут же поморщился от боли.
- Гримо, если граф после того, как я уйду попытается встать, или даже сесть,- ни в коем случае не позволяй ему это делать, иначе с ним может случиться удар и я буду бессилен помочь. Я постараюсь поскорее закончить все дела на арене и вернуться. Надев шлем и поверив свои доспехи я вышел из шатра. Вокруг него было многолюдно, но никто, даже благородные не смели приблизиться к нему ближе чем на пять шагов. И это было не мудрено. Первую цепь охраны составляли рыцари графа Флобера, а вторую уже слуги графа Цеппел.
- Сэр Ольдером жив, пришел в себя, но в настоящий момент нуждается в покое и отдыхе, - громко проговорил я. Сожалею, но я не могу к нему никого пропустить, за исключением вас миледи,- в стоящей толпе я заметил и бледную леди Цару. Она кивнула мне головой и тут же направилась к шатру.
- Леди, - обратился я к ней в полголоса,- граф очень высокого мнения о вас, более того, он недавно признался, что если б не его природная стеснительность, то он несомненно посватался бы к вам. Он намеревался в случае своей победы провозгласить вас королевой турнира. Леди Цара одарила меня благодарным взглядом и прошла в шатер.
Мое появление на ристалище вызвало буру восторга. Кругом только и говорили о том, как я тремя молниеносными ударами завалил этого негодяя Одина. Ко мне подошел распорядитель и поинтересовался, готов ли я к решающим схваткам, на что я ответил утвердительно.
Свежий песок, которым была присыпана кровь притягивал мое внимание и я никак не мог сосредоточиться. Так продолжалось довольно долго, несколько минут, пока я машинально не стал пальцами руки шевелить свой перстень так, что он встал гербом и жезлом вверх. Наваждение тут же пропало а я со злостью подумал, что это сволочь маг пытается как то воздействовать на меня. И такая меня охватила злость, что я представил, как огненный бич в моей руке врезается в его спину, оставляя на ней кровавый след. В тот же самый миг на одной из трибун, где сидел маркиз Брауншвейг со своими людьми, раздался пронзительный крик. А я продолжал мысленно хлестать этого гада до тех пор, пока его спина не превратилась в лохмотья мяса. Люди маркиза подхватили кого то из его ближайшего окружения и бегом понесли в сторону замка, а я в довершение всего ещё стеганул его молнией. Не знаю, как это у меня получилось, но получилось, это точно. Слуг маркиза разбросало в разные стороны, а человек которого они несли превратился в обугленный кусок мяса. - Что не нравится? - злорадно подумал я.
Ко мне подошел один из герольдов в сопровождении священника: - Ваша милость напоминаем вам о благочестии и милосердии к своему сопернику.
- Сын мой,- обратился ко мне священник, окропляя и меня и коня святой водой,- помни о том, что там на той стороне стоит твой брат. Отринь злобу из своего сердца, пусть победит сильнейший в честном бою. Я перекрестился и тем самым дал понять, что я все понимаю и помню о кодексе чести.
Трибуны затихли и по взмаху герольда мы ринулись навстречу друг другу. Первая сшибка, разметав наши копья в щепки не принесла победы ни одному из поединщиков. Точно так же закончилась и вторая и третья. У меня кончились копья графа Цеппел и я был было вынужден воспользоваться слабыми копьями графа Флобер, но к счастью подоспел один из слуг сэра Ольдерома и принес ещё два копья. - Ваша милость, мой господин просил вас предупредить, что это особо прочные копья, которые не разлетаются в щепки, а могут только сломаться пополам.
Передохнув после третьей сшибки, мы были готовы продолжить наш поединок. И вот наконец то отмашка. Перед тем, как дать шпоры своему коню, я быстро сменил руку в которой держал копье и по этому стартовал с некоторой задержкой. Мой удар пришелся в открытое плечо сэра де Ниро, в то время как его копье только слегка задело меня. Его развернуло почти на весь корпус и он только каким то чудом удержался в седле, бросив поводья и схватившись за шею своего коня. Однако это не спасло его от потери стремени и в четвертом поединке меня провозгласили победителем. Осталась последняя схватка. Решающая. Если в ней победит де Ниро, то наш поединок продолжится на мечах, если будет ничья, то меня провозгласят победителем. Произошла заминка, герольд быстрым шагом приблизился к распорядителю и что то ему стал объяснять. Распорядитель в сопровождении трубачей выехал на середину и после рева труб, призывающих к тишине громко провозгласил: - Сэр Алекс де Ниро повредил плечо в предыдущей схватке и не имеет возможность продолжить поединок. Победителем в копейном турнире стал рыцарь без имени с васильковым шарфом. Потом вновь прозвучали трубы и распорядитель провозгласил победителем в схватках на мечах сэра Ольдерома, графа Цеппел, что скрывался по доспехами рыцаря без имени с зеленым шарфом.
Я обратился к распорядителю: - Сэр Ольдером уполномочил меня от его имени провозгласить одну из королев турнира. Он выбрал леди Цару, дочь лорда Волоха, сейчас она находится в шатре и ухаживает за графом.
Кивнув мне головой, распорядитель быстро подскакал к графу и передал ему мои слова, после чего вернулся в центр ристалища и хорошо поставленным голосом провозгласил решение сэра Ольдером выбрать одной из королев турнира леди Цару, с вручением её короны отцу, лорду Волох. А потом после нарочитой паузы сказал, что в настоящий момент леди Цара ухаживает за сэром Ольдеромом, что вызвало приветственные крики и даже смех на трибунах.
Я подъехал к графу Флдоберу и склонил свое копье, что бы он мог надеть на него корону второй королевы турнира. Граф, надевая мне корону недвусмысленно кивнул головой в сторону леди Лауры, что зардевшись сидела на своем месте возле принца, однако у меня были другие планы. Я без раздумий направился к той девушке в васильковом платье из Армавира, что сидела несколько в стороне от остальных и положил свою корону ей на колени.
После чего я подъехал к графу и громко сказал так, что бы и все окружающие могли услышать мои слова. - Вне сомнения первой красавицей турнира является леди Лаура де Фронде, но ей вскоре предстоит примерить настоящую королевскую корону и она станет первой, а не корону второй королевы турнира. После чего я поклонился всем и дал шпоры своему коню, направляясь к своему шатру и намериваясь как можно быстрее покинуть турнир, так как у меня сложилось стойкое убеждение, что леди Лаура узнала мой голос. Иначе чем объяснить её внезапную бледность и то, что она откинулась на спинку импровизированного трона словно в удивлении или испуге?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шамраев Юрьевич - Честь - дороже жизни (2 части) (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

