`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вольфганг Хольбайн - Вампир

Вольфганг Хольбайн - Вампир

1 ... 53 54 55 56 57 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Андрей крепко обнял Марию и не разжимал рук, пока она не перестала дрожать и плакать. Это продолжалось долго. Андрей не знал, как долго, но ему казалось, что прошла целая вечность. Потом Мария освободилась из его объятий и немного отодвинулась.

— Цепеш? — спросил Андрей.

— Конечно, Цепеш. Кто же еще? Я защищалась, — сказала Мария. — Но он сильный. Я ничего не могла сделать.

— За это я его убью, — сказал Андрей.

— Он привел меня сюда, — продолжала Мария, словно не слыша его. — Сказал, что я не должна бояться. Его руки были в крови… Я пыталась защищаться, но он намного сильнее.

Что Деляну мог сказать? Совершенно не важно, какие слова он выберет, в ее ушах все они будут звучать как горькая насмешка. Андрей просто смотрел на нее и ждал, чтобы она заговорила снова, но Мария ничего больше не сказала. Наконец она встала, обогнула кровать и подошла к окну. Было в этом какое-то молчаливое смирение, которое, пожалуй, еще явственнее выражало ее боль, чем слезы и слова. Цепеш отнял у нее все. Не оставалось больше ничего, что стоило бы защищать. Еще раз, и теперь уже с холодной решимостью, Деляну поклялся убить Цепеша.

Мария продолжала смотреть из окна на двор. Решетчатая клетка с Доменикусом висела напротив, по другую сторону двора. Андрей сомневался, позволит ли ей зрение разглядеть там, внизу, что-нибудь, кроме темноты и теней, но она могла весь день смотреть из этого окна. Именно по этой причине Цепеш и запер ее здесь, наверху, а не в какой-либо другой комнате замка.

— Он заплатит сполна, — тихо сказал Андрей. — Но сначала я вынесу тебя отсюда. Перед воротами ждет друг, который уведет тебя.

Еще бесконечно долго смотрела она из окна, потом вернулась к кровати и схватила свое платье.

— Ты знаешь, где Фредерик? — спросил Андрей.

— Нет. Как только ты ушел, Цепеш привел меня сюда, а после отправил своих людей найти и убить тебя. Я рада, что они тебя не нашли.

— Ты знаешь, сколько солдат сейчас в замке?

— Он не говорил мне этого. Но когда пришел ко мне, был взбешен. Я думаю, сюда движется новое османское войско. Большинство солдат ушли, чтобы организовать защиту города или привести подкрепление. Не думаю, что теперь их тут много.

«Вот почему не хватает караульных», — подумал Андрей. Но это не объясняло, остался ли Цепеш в замке вместо того, чтобы самому возглавить войско и пойти навстречу новому врагу. Цепеш был кем угодно, только не трусом.

Андрей направился к двери не оглядываясь:

— Держись рядом. И не шуми.

Они покинули помещение и лестничную клетку, никого не встретив. Охранник на лестнице был все еще без сознания. И труп еще не обнаружили. Андрей прислушивался, пока они спускались вниз. Все было тихо, только один раз ему показалось, что где-то кричат, но уверенности не было. Наконец они достигли конца лестницы и двери, ведущей во двор. Андрей подал Марии знак немного отстать.

Спустившись с башни, он вдруг обратил внимание на то, что в замке стало совершенно тихо. Смех и голоса смолкли. Лишь в одном-единственном окне еще горел свет. Несмотря на это, он снова подал Марии сигнал, чтобы она оставалась на месте, и независимой походкой пересек двор. Караульный заметил его, когда он прошел только полпути, но, как и двое его товарищей в башне, не заподозрил ничего странного. Почему?

Он заговорил с Андреем, когда тот был от него в пяти-шести шагах:

— Чего тебе надо? Тебя послал граф Цепеш?

— Да, — сказал Андрей, делая еще пару шагов. — Я должен взглянуть на священника. Жив ли он?

— Раньше был жив, — ответил караульный. — Но для пыточной камеры Цепеша он больше не годится. Он не смог бы…

Андрей почти спокойно подошел к нему вплотную, молниеносным движением оказался у него за спиной и обхватил левой рукой за шею. Зажав другой рукой рот и нос солдата, он одновременно толкнул его назад, в непроглядную тень ворот. Солдат выронил копье, которое со звоном упало на булыжную мостовую, и начал отчаянно барахтаться в руках Андрея. Но это продолжалось очень недолго, пока Андрей не сдавил его так крепко, что ему просто не хватило воздуха.

— Димитрий! — Голос доносился с высоты замковой стены, где патрулировали караульные. — Все в порядке?

— Если ты крикнешь, я проломлю тебе затылок, — прошипел Андрей. — Понял?

Солдат слабо кивнул, и Андрей медленно убрал руку с его лица, готовый в любой момент привести в исполнение свою угрозу, если тот издаст какой-нибудь предательский звук. Но Димитрий лишь жадно ловил ртом воздух.

— Димитрий! Отвечай!

— Ответь, — угрожающе прошептал Андрей. — Успокой его! Только не сделай ошибки!

— Все в порядке! — крикнул солдат. Его голос прозвучал сдавленно, но Андрей понадеялся, что его товарищ на стене не заметит этого. — У меня копье выпало из рук. Я чуть не уснул.

В ответ послышался короткий смешок, и караульный продолжил свой круговой обход.

— Значит, ты хочешь жить, — сказал Андрей. — Хорошо. Ты, я вижу, толковый парень. Я тебя теперь оставлю, но мой кинжал направлен на твое сердце. Если позовешь на помощь, погибнешь непременно.

Андрей вынул кинжал из ножен, осторожно убрал руку с горла солдата и быстро отошел на шаг. Тот, словно окаменев, стоял еще мгновение неподвижно, потом медленно повернулся. Андрей чувствовал, чем пахнет его страх.

— Знаешь, кто я? — спросил Андрей.

Димитрий кивнул. Его лицо стало бесцветным. Он почти сошел с ума от страха.

— Тогда тебе известно, что я могу тебя убить и проклясть твою душу одним-единственным взглядом.

Димитрий снова кивнул.

— Теперь нагнись и подними копье, пока твои товарищи на стене не заподозрили неладного.

Солдат послушался, хотя и медленно. Он не спускал глаз с Андрея. Очевидно, охранник не понимал, почему вообще еще жив.

— Сколько караульных здесь? — спросил Андрей.

— Трое, — ответил Димитрий. — Кроме меня. Двое на стенах и один наверху, в башне.

Это соответствовало действительности. Андрей чувствовал это. Солдат был слишком перепуган, чтобы лгать. Одного караульного на стене Деляну снял, но против стражника в башне ничего не мог предпринять. Однако он догадывался, что солдат сконцентрирует свое внимание на том, что происходит вокруг замка. К тому же на абсолютно темном дворе он ничего не мог увидеть.

— Ладно, — сказал Андрей, — зови его вниз.

— Кого?

— Своего товарища, который на стене. Того, с которым ты только что разговаривал. Скажи ему, что тебе нужна его помощь.

Одно мгновение солдат колебался, но потом поспешно обернулся и послушно позвал товарища, когда Андрей сделал угрожающее движение кинжалом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вольфганг Хольбайн - Вампир, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)