`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джоэл Розенберг - Серебряный камень

Джоэл Розенберг - Серебряный камень

1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Поэтому Бирс Эриксон, как и большинство бойцов его времени, строил свою стратегию вокруг кисти — как собственной, так и Йена. Его излюбленной уловкой было выдвинуть клинок чуть дальше, чем следовало, тем самым заманивая его, после чего должен был последовать сокрушительный ответный удар.

И Йен разнообразил игру, сперва блокировав атаку Бирса Эриксона, а затем сделав лобовой выпад, который в настоящем бою подставил бы грудь юноши под клинок соперника, а здесь позволил провести туше.

Бирс Эриксон был готов продолжать — и улыбка на его лице говорила о том, что он умел проигрывать, — однако Йен поднял руку.

— Хватит, прошу вас! Будьте снисходительны к старику.

Опустившись на каменную скамейку рядом с парапетом, он с благодарностью принял из рук Марты стакан холодной воды. Удивительно, как быстро выматываешься, фехтуя. Причем устаешь не только физически — хотя попробуй-ка побегай взад и вперед по дорожке; нет, тут еще и нервное напряжение, необходимость быть постоянно начеку, не позволяя себе ни на секунду расслабиться.

В сопровождении двух стражников из Зала через сумрачный проход с арками, щурясь от яркого света, вышел Арни Сельмо. Стражники застыли по обеим сторонам арки у входа.

— Только что расстался с парочкой твоих серебряных марок, — понизив голос, сообщил старик.

— Прикупил что-то?

Арни, кивнув, запустил пальцы в карман рубашки и извлек оттуда сложенный листок бумаги.

— Кажется, да.

Дрожащей от волнения рукой юноша взял листок.

Печатными буквами шли слова: Йену Сильверстейну. Встрепачапа напа угпалупа напавозпанойпа ипа плопащападипа напа запакапатепа.

Ага, значит, Торри где-то здесь! Решился все же отправиться следом.

Ивар дель Хивал подошел ближе, пытаясь заглянуть в бумажку.

Йен протянул ему листок и с некоторым удовлетворением отметил, как на лбу исполина возникли недоуменные складки.

— Как по-твоему, могу я выйти в город?

Ивар дель Хивал поджал губы.

— Не знаю, какие указания у стражи — выпускать тебя отсюда или нет. — Он тряхнул головой. — Надо спросить…

— Или же последовать известному правилу: легче вымолить прощение, чем позволение.

Стянув с себя мокрую от пота майку, Йен вытер ею грудь и подмышки. Рядом с ножнами, где покоился «Покоритель великанов», лежала свежая белоснежная туника. Надев ее, юноша опоясался мечом.

— Ладно, попробуем, — произнес Йен.

И махнул Марте, которая поднялась и подошла к нему.

— Давай прогуляемся по саду, — предложил он, взяв девушку под руку и жестом велев остальным остаться.

Арни, мгновенно сообразив, в чем дело, принялся заговаривать зубы страже; тем же самым, но в отношении Бирса Эриксона, занялся и Ивар дель Хивал.

Йен и Марта пошли по узкой извилистой тропинке, сыроватой от долетавших сюда брызг фонтана.

— Марта, — обратился юноша, — мне нужно в город. А я в нем впервые и не знаю, что и где. Ты мне поможешь?

Резко остановившись, Марта удивленно втянула в себя воздух.

— Довольно недвусмысленная просьба… — Лицо девушки осветила бледная улыбка. — Да, дорогой мой Йен, я тебе помогу. Ты только кивай и соглашайся со всем, что бы я ни говорила. А потом, когда я велю тебе кое-что сказать, заставь их поверить своим словам.

Ворота, ведущие из Башни, прикрывала опускная решетка. В ней имелась дверь, что показалось юноше странным, пока он не заметил еще одну решетку — дальше в арке. Все стало понятно: стража могла без труда проверять всех входящих и выходящих, а в случае необходимости быстро изолировать замок, опустив внешнюю решетку.

— Маркграфиня Марта, — громко произнес толстый бородатый стражник, — надеюсь, вы не собираетесь выйти в Престол без сопровождения.

— Ах, господин старший алебардщик Эскобен, — ответила Марта. — Конечно же, нет! — Она указала на Йена. — Кажется, вы незнакомы с моим женихом Йеном Сильвер Стоуном?

Стражник с ног до головы осмотрел Йена.

— Мне время от времени докладывают разное… Но о помолвке я не слышал ни слова.

— Вот как. — Улыбка Марты мгновенно стала ледяной. — Так вы считаете, он отклонит мое предложение?

— Ни в коем случае, маркграфиня. Ни один мужчина в здравом уме не откажется стать вашим супругом. — Стражник махнул рукой в сторону Резиденции — или по крайней мере в сторону сада, закрывавшего Резиденцию. — Я слышал, он дает уроки фехтования брату маркграфини, достопочтенному Бирсу Эриксону.

Марта мелодично рассмеялась.

— Пожалуй, можно сказать и так. А еще можно сказать, что достопочтенный Бирс Эриксон, искусный и опытный боец, постыдно беспомощен перед моим женихом. — Тут же улыбка исчезла с ее лица. — Возможно, как-нибудь и вам захочется подучиться у него; я знаю, он всегда рад новым партнерам. — Она взглянула на Йена. — Пожалуйста, скажи господину старшему алебардщику, что ты готов защитить меня.

Юноша посмотрел толстяку-стражнику прямо в лицо.

— Я позабочусь о безопасности маркграфини.

— Нисколько не сомневаюсь, — ответил тот, даже не взглянув на Йена, и взмахом руки подозвал к себе напарника. — Эран, будь любезен…

Нет, так дело не пойдет — стражник ему не поверил.

— Стоп! — рявкнул Йен. — Смотреть в глаза, когда я с вами разговариваю!

И снова на большом пальце начало пульсировать кольцо Харбарда. Отчего? Дело не только в эмоциональном напряжении — ничего подобного не происходило, когда он был в постели с Мартой или принимал вызов Бирса Эриксона. Досадно, если у тебя на пальце штуковина, которая до боли впивается в кожу, когда тебе позарез надо договориться со стражником.

— Повторяю, — стараясь подавить гнев, промолвил Йен, — я готов защищать маркграфиню.

Марта положила руку на плечо Эскобену.

— Не хотите же вы сказать, что улицы Престола небезопасны для прогулок?

— Нет, маркграфиня, ничего подобного я не утверждаю. И да, маркграфиня, я верю, что в обществе этого молодого человека вам ничего не грозит, — не отрывая взора от Йена, произнес Эскобен. — Даете ли вы слово защищать ее ценою своей жизни, если потребуется?

— Разумеется, — кивнул в ответ Йен.

Эскобен повернулся к солдату.

— Эран, открой дверь, если тебе не в тягость.

— Но…

— Без всяких «но». Маркграфиня желает осмотреть город.

Вскоре они миновали последние башни, обороняющие подъемный мост, и вышли к торговым рядам. Рулоны ткани и кожи, кипы одежды, бижутерия и скобяные изделия, парное мясо и овощи только что с грядок — чего тут только не было!

Пронзительные голоса зазывал следовали за ними по пятам.

— Прошу, прошу, почтенный господин, пройдитесь ладонью по моей шерсти, ощупайте ее. Высочайшее качество! Никаких добавок, одна только чистейшая шерсть. Из нее выйдет великолепный кафтан…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоэл Розенберг - Серебряный камень, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)