Ольга Онойко - Далекие твердыни
Рэндо сел бы, если бы уже не сидел.
— Что? — растерянно переспросил он и, опомнившись, вскочил с кресла. — Госпожа… королева… ваше величество!
— Я всецело доверяю вам, господин Харай, — сказала королева демонов. — Я ничего не знаю о столице континента. Я глубоко почитаю государя императора, но все же наша судьба — в вашей воле. Если вы велите, я с готовностью принесу эту клятву. Сядьте, прошу вас, иначе мне придется встать. Айелеке, наполни бокал господина Харая.
Рэндо был точно в тумане. Он смотрел, как принцесса айлльу прислуживает ему подобно горничной; ее брат стоял за спинкой его кресла словно лакей. Несколько дней назад принц эле Хетендерана пытался его соблазнить, а до того неоднократно сиживал в его доме на цепи… «Бесы и Бездна!» — сказал про себя Рэндо. Все это было так неожиданно и несуразно, что против воли смешило.
Обговорив возможную в будущем поездку в Кестис Неггел, наместник распрощался с серебряной королевой и поспешил домой. Он чувствовал себя совершенно выбитым из колеи; надо было немного успокоиться и обдумать истинное положение вещей, столь неожиданно открывшееся ему. «И оба молчали! — не зная, то ли ему гневаться, то ли смеяться, мысленно воскликнул Рэндо. — Не сомневаюсь, что Тайс все знал. Ладно Аяри, из него слова не вытянешь, да и обстоятельства не способствовали. Я бы тоже на его месте не стал указывать Ундори путь к Золотому городу…»
На этой мысли смех, бурливший у Рэндо в животе, пропал. Сейчас он и впрямь, как сказал бы Тайс, не доверил Ундори даже мыши, но совсем недавно все было по-другому. «Пожалуй, я добился бы от Аяри ответа, — без особой радости признался себе Рэндо. — Применил бы гипнотическую магию, заставил говорить. Я бы думал только о том, как порадовать Маи. Айлльу были правы, держа меня в неведении. Бесы побери! Да что же это было со мной? Если бы я смотрел на вещи трезво, Золотой город мог бы уцелеть, госпоже… королеве Интайль и принцессе не пришлось бы страдать. Во всем этом есть часть моей вины».
Кляня себя, Хараи сидел в коляске, медля тронуть коней. Аяри стоял рядом и глядел на него выжидающе.
— Аяри, — наконец, спросил наместник, — а Тайс, часом, не эле Хетендерана? Или эле Янния?
— Эле Тиккайнай.
«Бесы!» — подумал наместник в ужасе и жалобно сказал:
— Ты шутишь?
На лице принца явственно выразилось: «я похож на шута?»
— Его полное имя — Эн-Тайсу эле Тиккайнай, — хладнокровно отчеканил Аяри. — Он — последний из княжеского дома Серебряного города.
— Серебряного?
— На Тиккайнае был Серебряный город. На Яннии — Алмазный. Алмазный дом ушел несколько тысячелетий назад, Серебряного нет пять веков.
«Вот те раз, — изумленно подумал Рэндо. — Я все эти годы правил вотчиной Аяри. А теперь поеду в гости к Тайсу… эле Тиккайнай».
— Почему мне никто об этом не говорил?
— Ты не спрашивал, — преспокойно ответил Аяри и сел в седло.
* * *В большой библиотеке своего ниттайского особняка, в глубоком кресле сидел, положив ноги на парный пуф, наместник восточных провинций. Трубка его давно потухла, политический журнал лег в стороне на столик и был забыт. Вечер выдался жарким, и даже в библиотеке, где обычно было весьма прохладно, Рэндо пришлось сбросить пиджак и расстегнуть рубашку. Стороннему взгляду показалось бы, что наместник размышляет; но Хараи сам не смог бы ответить, какие его занимают мысли. Он почти забыл это состояние, свойственное более юности: томительное, подобное грезе ожидание будущего, новой бурлящей жизни, в которую идешь устремленный, полный желаний и сил.
Появившись в дверях, Тайс улыбнулся. Ему бесконечно нравилось видеть Рэндо таким. Айлльу не мог прозревать сердца, как иные люди, но умел чуять чувства и телесное состояние. В возрасте наместника люди уже начинали стареть и слабеть, а Высокий Харай оставался в расцвете мужской зрелости. Предательство Желтоглазого, в которое он не верил, но которое ощущал кожей, давило на него как тяжесть; когда он освободился от иллюзий и перестал цепляться за прошлое, то словно бы распрямился.
Наместник обернулся и увидел айлльу.
— Эн-Тайсу эле Тиккайнай, — сказал он.
Тайс вздрогнул, услышав это имя из его уст. Но рано или поздно этого следовало ожидать… Айлльу поежился; вид у Рэндо был насмешливый и лукавый, доброго не предвещавший.
— Это Интайль сказала тебе?
— Аяри.
— Вот дрянь, — буркнул Эн-Тайсу.
— Я задал ему вопрос. Впрочем, это неважно. Будь любезен, скажи мне, Тайс, почему я узнаю все это по чистой случайности и по прошествии многих лет?
Тайс обреченно выдохнул и прошел через комнату к нему. Усевшись на пол, он положил голову Рэндо на колени и полуприкрыл глаза, глядя на него из-под ресниц. Хараи улыбнулся.
— Рэндо, — сказал рыжий айлльу, — а зачем бы тебе это знать? Я, эле Тиккайнай, не был на Тиккайнае пять веков. Я не знаю, остались ли от Серебряного города хоть руины. Полагаю, кто-то из тех, кого я знал, еще живет там в лесах, но лесным айлльу люди подносят в дар йут… я не хотел бы видеть то, что осталось от некогда величественных воинов и вельмож.
— Иногда мне страшно думать о том, сколько же тебе лет. Ты старше Уарры.
— Что за дело? — Тайс пожал одним плечом. — Айлльу живут слишком медленно. За несколько лет рядом с тобой я испытал больше жизни, чем за много веков.
— Иди ко мне, — сказал Рэндо; наклонившись вперед, он поднял Тайса с ковра и усадил себе на колени. Айлльу прижался к нему, укладывая голову на плечо. Уаррец поцеловал его в макушку. — Ты бесов льстец.
— Это не лесть, — вздохнул Тайс. — Мне совсем не нравится эта правда.
Рэндо едва не спросил удивленно «почему?», но успел понять и смолчал. Тайс потерся о его щеку виском, щекоча пушистыми жесткими кудрями; провел по груди когтистыми пальцами. Хараи обнял его крепче и, заставив поднять лицо, поцеловал в губы. Тайс выгнулся в его объятиях. Дыхание его участилось, аура айлльу словно звенела от напряжения желания, и оно мгновенно передалось человеку. Руки Хараи опустились Тайсу на бедра; Тайс укусил его, когда он сквозь одежду сжал его напрягшийся член. «Я не упомню, когда ложился в постель без защитных заклятий», — подумал Рэндо, забавляясь; магия не давала айлльу даже прокусить кожу, но человека без соответствующей росписи он легко мог загрызть насмерть. Еще Рэндо подумал, что одежда островитян, на вид так сложно устроенная и плотно зашнурованная, в действительности совсем не представляет преграды для любовников; когда дрожишь от нетерпения, расстегивать узкие брюки — одна морока, а юбку так легко задрать…
— Да-ай… — выдохнул Тайс, вновь сползая на пол с его колен; пальцы его обхватили освобожденный и восставший член человека, айлльу торопливо облизал головку и взял ее в рот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Онойко - Далекие твердыни, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


