Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора
Он чувствовал, что Джазара права: за всем, что произошло в последний год, стояла некая таинственна и могучая сила. И сквайр был полон решимости разоблачить эту силу и избавить Западные земли от зла.
11
ХОЛДЕН ХЭД
Путешествие продолжалось два дня. Патруль в Миллер Ресте еще не появился. Джеймсу и его товарищам не было смысла задерживаться там, поэтому они запаслись провизией в маленькой лавке рядом с мельницей и направились на север, к Холден Хэду.
К югу от деревни узенькая дорога отходила от основной на запад. Она вела сквозь прибрежные скалы к широкому песчаному пляжу. Джеймс спешился.
— Отсюда совсем недалеко до Вдовьего пика. — Он указал на участок земли, уходящий в море. — Если дворцовые карты не врут, то эта скала находится там, за поворотом.
Они напоили лошадей, затем привязали их к дереву у дороги и отправились в путь пешком.
— У нас в запасе несколько светлых часов, — сказал Джеймс, когда они пробирались по песку. — Кендарик, сколько времени потребуется, чтобы сотворить заклинание?
— Несколько минут, — ответил член гильдии морских мародеров. — Я могу поднять корабль и удерживать его над водой достаточно долго, чтобы вы взошли на него и нашли то, что вам нужно.
— Нам потребуется лодка, — заметил Солон.
— Нет, монах, — рассмеялся Кендарик. — Изюминка моего заклинания не только в том, что его может сотворить один человек, обладающий определенными способностями, но и в том, что оно делает воду вокруг корабля плотной. Вы сможете подойти к нему и забрать свою безделушку.
— Надеюсь, нам повезет, — улыбнулся Джеймс, — и мы без проблем достанем «безделушку».
Они обогнули мыс и обнаружили, что карты принца были точны: вот он, Вдовий пик — высокий скалистый выступ, далеко выдающийся в море. Погода испортилась, огромные волны то и дело накатывали на скалы. Из воды торчало несколько мачт — останки старых кораблей, которые море еще не успело поглотить. Маленький отряд двинулся к самой кромке воды.
Кендарик рассматривал залитые розовым светом заката обломки наклоненных мачт, похожие на кладбищенские кресты.
— Какой из них я должен поднять? — спросил он, нахмурившись.
— Понятия не имею, — признался Джеймс.
К ним подошел Солон.
— Это место смерти, — торжественно произнес он. — Кладбище судов и людей.
Он собирался продолжить, но Кендарик перебил монаха:
— Что за запах? Как перед бурей… такой резкий…
Джазара подошла к оконечности мыса последней.
— Это магия! — крикнула она.
Внезапно налетел ветер, порывы которого едва не сбили Джеймса и его спутников с ног. Море вокруг них помутнело, хотя неподалеку оно по-прежнему оставалось спокойным.
Неожиданный удар заставил Солона покачнуться, и он неуклюже повалился на камни. Джеймс вытащил меч, еще не видя, кого атаковать. Кендарик присел, стараясь держаться как можно ближе к земле. А Джазара подняла свой посох и крикнула:
— Пусть откроется истина!
Ярко-белый заряд энергии отделился от посоха, настолько ослепительный, что Джеймсу пришлось прикрыть глаза. Сквайр часто заморгал, пытаясь избавиться от набежавших слез.
— Смотри! — услышал он крик Джазары. Зрение наконец прояснилось, и Джеймс увидел, что впереди, над мачтами одного из кораблей висят два существа, чем-то похожие на рептилий, с длинными изогнутыми шеями и хвостами. Странные создания с силой били по воздуху огромными крыльями, напоминавшими по форме крылья летучих мышей, от их взмахов и рождался этот сбивавший с ног ветер. На головах магических тварей виднелись лишь два рубиново-красных глаза и разрез вроде рта, который открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на сушу.
Джазара устояла на ногах, но ей пришлось прокричать заклинание. Теперь в ее руке появился алый заряд энергии. Она метнула его в чудовищ. Красный шар попал в существо справа, и оно раскрыло рот, словно завопив от боли. Однако они слышали только завывание ветра. Монстр слева устремился прямо к Джеймсу с товарищами. Сквайр вскочил на ноги с мечом наготове. Солон тоже поднялся и вытащил свой боевой молот.
Чудовище направилось прямо к Джазаре, и Джеймс бросился ему наперерез. Когда его меч коснулся монстра, от того полетели белые искры. В ушах снова загремел вой ветра. Монстр замешкался, и Солон, сделав шаг вперед, обрушил молот на его голову. Оглушенное ударом, существо рухнуло на камни.
Одно из крыльев коснулось земли, и в этом месте тут же вспыхнуло зеленое пламя, которое постепенно охватило летучую тварь целиком. Несколько мгновений существо корчилось на скалах, но вскоре исчезло, а затихающий ветер быстро разнес дым, оставшийся от него.
Второй летун уже оправился от заклинания Джазары и кружил в воздухе со странными криками, похожими на завывание ветра в пустом дереве.
— Смотрите! — воскликнула Джазара.
Из воздуха появилось еще одно магическое создание, сделало круг и присоединилось к первому. Ветер снова усилился, и людям с трудом удалось остаться на ногах.
Джазара сотворила еще одно заклинание — на этот раз возник длинный, тонкий луч красной энергии, который снова поразил одного из летунов в голову. Тот затрясся от боли, потерял ориентацию, перевернулся, словно пытаясь лечь на бок в воздухе, после чего начал, медленно вращаясь, опускаться в море. Как только монстр коснулся воды, вспыхнуло ярко-зеленое пламя, и все было кончено.
Джеймс огляделся и заметил подходящий камень — увесистый с виду и достаточно маленький по размеру, чтобы его можно было удержать. Он сделал шаг назад, поднял камень и метнул его изо всех сил в оставшегося летуна, который как раз издал завывающий звук, очевидно, особый зов, как подумал Джеймс. Камень попал монстру в голову, и наступила тишина.
— Джазара! — крикнул Джеймс. — У тебя в запасе осталось еще что-нибудь, чтобы справиться с этой тварью? Тогда используй это скорее, пока он не призвал на помощь еще кого-нибудь!
— Есть один фокус! — ответила Джазара.
Она подняла свой посох, и с конца его отделился огненный шар. Джеймс и Солон отвернулись, когда он пролетал между ними, и почувствовали обжигающий жар. Огненный заряд полетел к чудовищу, пламя охватило его, тут же сделалось зеленым, и монстр исчез.
Ветер сразу утих.
Кендарик медленно встал. Испуганно озираясь, словно ожидая нового нападения, он пролепетал:
— Кто это были?
— Думаю, стихийные элементали, — ответила Джазара, — хотя я их раньше не встречала. Мои наставники утверждали, что подобные существа однажды напали на Звездную Пристань.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэймонд Фэйст - Слеза богов Крондора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

