Ганс Бандильерос - Заурядный человек
– Похоже, – улыбнулся Акисаме, – твоя молодая жена тебя не встречает. Как невежливо с её стороны…
– Невежливо – заявляться домой раньше времени, – я сбросил тяжёлый рюкзак и потянулся, – наверняка, скоро будет.
– Посмотрим, посмотрим… – мастер оставил рюкзак рядом с моим и пошёл на кухню, – где у тебя тут лекарства?
– В холодильнике, на дверце.
Пока я пошёл наслаждаться тёплым душем, Коэтсудзи перебирал лекарственные средства. Всё быстро прошло через его руки, после чего я был принудительно уложен в постель и снабжён таблетками и микстурой. Акисаме заставил меня сожрать и выпить лекарства, и лечь в постель.
Лежать было мучительно скучно, поэтому я достал ноутбук и наконец вернулся на биржу. Изучение новостей заняло несколько часов, пока не пришла Сигуре…
Девушка зашла в дом и, поговорив о чём-то с Коэтсудзи, направилась ко мне.
– Кенчи? – она зашла без стука, – как ты?
– Уже лучше, – я улыбнулся.
Сигуре немного изменила свой обычный стиль – покончено с колготками, вместо них штаны, розово-фиолетовый халат сменился тёмной глухой кофтой, поверх которой она носила кожаную коричневую куртку с меховым воротником. Но главное – причёска, волосы теперь не заправлялись в один хвост, а были пострижены выше плеч и аккуратно уложены. Судя по виду, она была взволнована. Единственное, чему я всё не перестаю удивляться - это тому, что Сигуре всегда выглядит идеально. Во что бы не оделась.
– Точно?
– Точно-точно, – кивнул я, – только немного простудился. Но это быстро пройдёт. А как ты? Да проходи уже, – я хлопнул по месту рядом с собой. Помявшись, Сигуре скинула куртку и села рядом, начав рассказывать:
– У меня всё хорошо. Погода тут хорошая. И воздух чистый. И вид…
– Да, поэтому я здесь и поселился. А как у тебя с готовкой?
Мне показалось, или мне удалось её смутить? Наверное, показалось.
– Ты имеешь в виду…
– Я имею в виду, где хлеб насущный добываешь? А то повара у меня нет…
– О, в городе. Там есть место, где хорошо готовят. Особенно сладости. Хочешь?
– Как-нибудь потом. Аппетита нет, – я пожал плечами, – любишь сладости? –- я увлёк Сигуре за собой, заставив повалиться на кровать, благо она могла вместить ещё троих-четверых таких, как мы.
Сигуре упала, удивлённо на меня посмотрев, и поёрзав, после чего расслабилась. Я принялся заниматься медиативной техникой «погладь Сигуре», что вызвало у неё ещё один ступор. Но, судя по всему, понравилось.
– Да, – запоздало ответила она, – только не говори Акисаме-сану.
– Не скажу, – я заговорщицки улыбнулся, – а что, он не любит сладкое?
– Он… говорит, что вредно… – она опять вернулась к своей короткой безэмоциональной речи, как защитный механизм в неизвестных условиях. Как же я соскучился по Сигуре…
– А вот я сладкое ем редко. Хотя при тех нагрузках, что у нас, это никак не влияет на фигуру или здоровье. Можешь есть в своё удовольствие.
Сигуре кивнула и некоторое время я занимался «медиативной техникой». Сам не заметил, как Сигуре прикрыла глаза и придвинулась ко мне ближе. Я наклонился к ней и поцеловал в шею.
– Кенчи, что ты делаешь? – спросила она с интересом.
– Наслаждаюсь тем, что я дома… – я продолжил сеанс сигуретерапии. Успокаивало нервы не хуже любой медитации. Однако, сама мастерица меча и любого другого оружия, наоборот, чувствовала себя не слишком обыденно, удивлённо принимая знаки внимания. Через полчаса телячьих нежностей она всё-таки задремала. Я отправился вслед за ней, в царство морфея…
* * *
Утром я почувствовал прилив сил. Сигуре всё так же дремала в одежде на кровати, уткнувшись мне в район шеи носом. Никогда бы не заподозрил её в привычке засыпать кое-как, но… факт. Через пару минут моего пробуждения проснулась и она. Открыв глаза, она приподнялась над кроватью и удивлённо осматривала ложе. И меня. С не меньшим удивлением она тут же спросила:
– Я… я заснула?
– Ну да. Доброе утро, солнышко, – я поднялся с кровати, чмокнув сконфуженную Сигуре, – а что такого странного?
–Я… никогда не засыпала… когда кто-то есть… в комнате… – она опять заволновалась, но я её успокоил:
– Не хочу менять это… ты так мило выглядишь, когда спишь, что я просто таю. И даже, кажется, начал выздоравливать. Сигуре осмотрела меня, после чего, кивнув, поднялась. Мы пошли. Мне хотелось жрать. Просто жрать, много и вкусно. Так как в доме не было ничего, пришлось заказывать завтрак на пятерых. И сладостей побольше, побалую жену, если уж строгий отец так запрещает…
Акисаме наше появление удивило. Он занял место на балконе, с которого открывался вид на задний двор, а так же луг и альпийский пейзаж из долины.
– Вы уже проснулись? – он поднял одну бровь и загадочно улыбнулся, – ах, простите, как с моей стороны это невежливо…
– Не обращайте внимания, мастер Коэтсудзи, – я ухмыльнулся, – чувствую, что мне стало легче. Не иначе, как волшебное действие близкого человека и ваших лекарств.
– Понятно, – Акисаме вернулся к рисованию. Писал картину – разложил мольберт, кисти, краски, и выводил пейзаж альпийских гор. Сигуре улыбнулась Акисаме-сану и сообщила:
– Кенчи заказал завтрак.
– Привезут через полчаса, – подтвердил я, – пожалуй, пойду, приведу себя в порядок…
Акисаме и Сигуре остались на балконе, а я пошёл приводить себя в порядок. И попутно думать, чем таким заслужил такие странные реакции от Сигуре. Когда проснулась, она выглядела так, словно вообще впервые засыпала. По быстрому приняв душ и причесавшись, я сбежал вниз, как только прозвенел звонок в дверь. Доставлял тут еду молодой парень, лет восемнадцати, разъезжающий на… маленьком автомобильчике с белым грузовым кубом сзади. Забрав заказы, я пошёл на кухню. Сигуре вошла практически сразу, впившись глазами в пакеты.
– Да, я голоден, – оправдался, я, – не беспокойся, тебе пирожных заказал.
Она немного порозовела, но терпеливо дождалась начала завтрака.
Провели мы его в молчании – я ел, очень активно, подливая чаю Сигуре, а Акисаме вообще представлял из себя оплот светских манер. Закончил есть последним я. Закончил и посмотрел на моих товарищей по несчастью.
– Акисаме-сан, мы продолжим тренировки?
– Не думаю, – он покачал головой, бросив взгляд на Сигуре, – ты многому научился. Много большему, чем я предполагал, поэтому продолжить мы сможем в любом другом месте. Да и смена обстановки нам не помешает.
– Предлагаете вернуться в Японию?
– Именно. Нас уже заждались в рёдзанпаку. Через пару дней начнётся учебный год в Японии, Миу будет в школе…
Я скис. И как объяснить Миу моё теперешнее семейное положение? Посмотрев на Сигуре, я предположил: – думаете, они правильно всё поймут?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ганс Бандильерос - Заурядный человек, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

