`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скотт Вестерфельд - Тайный час

Скотт Вестерфельд - Тайный час

1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они уже никак не могли успеть вовремя.

24

23:25ГРЕМУЧАЯ КОТЛОВИНА

Вечеринка только-только началась.

Гремучая котловина представляла собой огромную пустошь, протянувшуюся во все стороны, насколько хватало глаз. На первый взгляд поблизости не было ровным счетом ничего примечательного, ни одного ориентира - до самых гор, протянувшихся невысокой цепью на горизонте. Посреди пустоши на плотной, окаменевшей глине, стояли несколько машин. Десс говорила Джессике, что котловина представляет собой дно давным-давно высохшего озера. Джессика постучала по земле мыском туфли. Не верилось, что когда-то это место было другим, не похожим на нынешнюю холодную ветреную пустыню.

Она плотнее запахнула полы кожаного пиджака. Он оказался совсем не таким теплым, как ее куртка, которую она оставила дома у Констанцы. По равнине без каких бы то ни было помех гулял ветер. В Оклахоме всегда ветрено - как раз потому, что рельеф этого штата по большей части плоский. Воздушные массы перемещаются над равнинами, не встречая на своем пути никаких препятствий, - словно водитель-лихач, который выбрался на скоростное шоссе и вдавил в пол педаль газа. Ветер дул и дул, не меняя ни направления, ни скорости, и продувал насквозь, забираясь под тонкий, без подкладки, пиджак. Но хотя бы ногам было тепло. Констанца настойчиво предлагала Джессике туфли на высоких каблуках, но Джессика твердо отказалась и осталась в собственных проверенных ботинках, которые, как она надеялась, не сможет прокусить змея.

Кутаясь в пиджак, Джессика запрокинула голову и вытаращила глаза от восторга и изумления. В Чикаго она никогда не видела столько звезд на небе. Здесь, вдали от городских огней, казалось, что их миллионы. Впервые в жизни Джессика осознала, почему Млечный Путь получил такое название. Извилистая белесая река текла по небу с востока на запад (Джессика взглянула на компас, как только они с Констанцей вышли из машины), до краев наполненная яркими звездами и светящимися спиралями.

- Бр-р-р, - поежилась Констанца. - Почти как зимой. Пошли согреемся.

Пару миль назад они свернули с шоссе и поехали прямо по дну озера. Казалось, они едут и едут по гигантской автостоянке. Констанца вела машину к мерцающим огонькам и в конце концов подъехала к месту, где неровной линией выстроилось с десяток автомобилей. Футах в ста от машин группа людей собралась у костра. Неглубокая ямка была обложена по краю закопченными камнями, вид которых яснее ясного говорил о том, что костры тут жгли уже много раз. Кто-то сложил в кучу хворост, несколько бревнышек и обломки старой мебели. Огонь только начал разгораться, сырое дерево шипело и потрескивало.

Джессика пошла за Констанцей к костру.

Большущая искра вылетела из костра, и ее унес ветер. Все дружно захохотали, провожая взглядом эту «ракету», а искра несколько секунд бешено металась из стороны в сторону над пустыней, а потом угасла без следа. Из динамиков небольшого переносного CD-плеера слышалась музыка.

- Ну, разве не блеск? - спросила Констанца.

- Ага.

Ночь была прекрасна - с этим Джессика не могла не согласиться. Прекрасна и волнующа.

«Хорошо бы, чтобы самыми волнующими сегодня остались этот костер и звездное небо», - подумала Джесс.

- Привет, Констанца.

От группы отделился юноша.

- Привет, Рик. Как жизнь? А это - моя подруга Джесс.

- Привет, Джилл.

- Привет, Рик. Только меня зовут Джессика.

- Ясно. Подходите, погрейтесь.

Они встали около костра. Джессика вынула руки из карманов и протянула к огню. Рик предложил им по пластиковому стаканчику с пивом, но Джессика поблагодарила и отказалась. Подъехали еще машины, и приехавшие ребята принесли еще дров для костра. Сломанные стулья, сухие ветки, пачка старых газет. Газетные страницы вспыхивали по нескольку штук сразу, и горячим воздухом их поднимало ввысь. Кто-то приволок дорожный знак, вырванный из бетона «с мясом». Все смеялись и аплодировали, когда знак загорелся и почернел. Джессика подумала: «Надеюсь, из-за этой вечеринки никто не попадет в аварию». Констанца веселилась, и ночь была такая красивая, но Джессика чувствовала себя недостаточно взрослой для того, чтобы здесь находиться, - будто кто-то в любое мгновение мог подойти, потребовать показать документы и попросить ее удалиться.

Она украдкой взглянула на часы. Двадцать три сорок пять. Через пять минут ей пора было трогаться в путь. Десс говорила, что до Змеиной ямы всего пять минут ходьбы, но Джессика слишком боялась опоздать. Ей хотелось прийти к Змеиной яме заранее, с запасом времени до наступления полночи.

Джессика нервно потирала руки. Ей совсем не хотелось покидать то тепло, которое дарил костер, не хотелось в одиночку брести по пустыне. Она поежилась и вдруг почувствовала, что спереди поджаривается, а сзади замерзает. Тогда она встала к костру спиной. У нее сразу возникло такое ощущение, будто на нее набросили шубу. Она блаженно вздохнула.

- Ты такая тихоня.

Джесс заморгала, а когда ее глаза привыкли к темноте, увидела перед собой силуэт незнакомого парня.

- Ну да. Я тут мало кого знаю.

- Ты подружка Лиз и Констанцы?

- Да. Меня зовут Джессика.

- Привет, Джессика. А меня зовут Стив.

Джессика разглядела лицо парня, озаренное бликами пламени костра. Он выглядел младше большинства молодых людей, съехавшихся на вечеринку.

Джессика улыбнулась:

- Значит, Стив, ты - из Броукн Эрроу?

- Ага. Там и родился. И между прочим, если на то пошло, ты сейчас стоишь ровнехонько в центре округа Броукн Эрроу. А город у нас такой, что никогда не засыпает. Он такой же, как Биксби, только без небоскребов.

Джессика рассмеялась:

- Ну понятно. Потенциальный мегаполис.

- Ага. Вот только я не пойму, что такое «потенциальный».

- Ой. Это означает, что… - Она пожала плечами. - Ну, плоский и ветреный. Такой и есть?

Стив кивнул:

- Если в этом смысле, то очень даже потенциальный.

У Джессики стало замерзать лицо.

- Пожалуй, пора меня перевернуть, - пошутила она, повернулась и немного отступила в сторону, чтобы дать Стиву место у костра.

Она снова посмотрела на часы. Прошло две минуты. Она протянула руки к огню, чтобы согреть их перед дорогой.

- А выговор у тебя не такой, как у всех в Биксби.

- Я совсем недавно приехала из Чикаго.

- Из Чикаго? Вот это да! Там же полно настоящих небоскребов! Наверно, тебе в Оклахоме непривычно.

- Да, тут все по-другому. Кроме ветра, правда. В этом Оклахома очень даже похожа на Чикаго.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Вестерфельд - Тайный час, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)