Ирина Сербжинская - Тропою волка
Послышались шаги, и в дверь заглянул Кейси. Ему потребовалось совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок: он уже переоделся в чистую серую рубашку и мокрые волосы его, высыхая, начинали виться сильнее обычного.
— Слушай, если ты собираешься идти мыться, я бы на твоем месте поторопился, пока остальные не израсходовали всю горячую воду, — предупредил он. — Понял? Давай, шевелись!
— Иду, — сказал Сульг. Минуту он сидел, собираясь с силами, чтобы встать, потом упал на постель и мгновенно заснул.
Утром Фарах еле-еле дождался, пока его гости проснулись и спустились к завтраку. Он расхаживал взад и вперед по большой комнате с окнами в сад, служившей столовой, и с нетерпением поглядывал на лестницу, в то время как Ютис, под бдительным присмотром Инес, высунув от усердия язык, накрывал на стол.
— Ну наконец-то! — громогласно заявил Фарах, завидев норлоков. — Инес, ну где же завтрак? Поторопи Дари, вечно она копается!
— Ты куда-то торопишься? — сдержанно осведомилась Инес. Она сидела за столом, высокая и прямая, с гладко убранными волосами, в которых кое-где уже поблескивали снежные прядки, в наброшенной на серое платье белой меховой безрукавке. — Дари, скажи на кухне, чтоб подавали... Ютис, убери одну тарелку: Азах будет завтракать у себя в комнате. А где Кейси?
— Придет с минуты на минуту, — отважно соврал Илам, с удовольствием поглядывая на стол, заставленный тарелками с аппетитно пахнущей едой. — Никак не удавалось его разбудить, — вполголоса пробормотал он Сульгу. — Сейчас эта старая ведьма потащит Азаху завтрак, ха... кошмарное пробуждение Кейси гарантировано!
— Я? Тороплюсь?! — Фарах уселся за стол и оглядел гостей. — О! Да им не терпится взглянуть на стройку! С прошлого года она здорово продвинулась вперед! Я строю две караульные башни, ну, вы знаете... когда вы в прошлый раз приезжали, я как раз рассказывал, как они должны выглядеть. Одну башню следует поставить в конце деревни, возле причала, оттуда бухта и поле просматриваются как на ладони. Вторая... Ешьте быстрее, я вам покажу! Дари, шевелись! Все хотят поглядеть на стройку!
Старая служанка, поджав губы, поставила на стол большой поднос с круглыми яичными булочками, щедро начиненными горячим маслом, и покосилась на Илама, который сразу же протянул руку к выпечке.
— Точно, — невнятно проговорил он, затолкав в рот сразу две штуки. — Хотим!
— Дари, отнеси завтрак Азаху, — распорядилась Инес. — Ютис, скажи на кухне, чтобы подогрели сливки...
— А что, ты уже начал стройку? — неосмотрительно поинтересовался Сульг. — Когда?
Фарах немедленно оттолкнул тарелку с яичницей и грудой копченого мяса, глаза его заблестели.
— Конечно начал! Уже привезли отличные бревна! Летом и без строительства дел было невпроворот, но сейчас — самое время! С этих башен караульные смогут наблюдать вокруг, и как только появятся агрхи…
— А где же будет вторая башня? — спросил Тиларм, осторожно принимая из рук Ютиса блюдо.
— Я думаю так... — Рассказывая о постройке, Фарах сиял от удовольствия. — Другая вышка должна быть возле ворот, конечно же! Кстати, сегодня их уже закроют на зиму. Подопрем их бревнами на всякий случай... Но я отвлекся...
Занятые едой, гости не всегда успевали ему отвечать, но Фараха это нисколько не смущало: ему нужны были не столько собеседники, сколько слушатели. Деревянным черенком вилки он начертил на столе план Холодного мыса и с увлечением принялся рассуждать о том, что произойдет, если агрхи решат взять усадьбу осадой. Глаза его сияли.
— Да ведь кочевники не осаждают, это всем известно, — резонно заметил Тиларм. — Они не умеют вести осаду.
Фарах почесал черенком в своей шевелюре.
— Да это понятно! Но вдруг? В конце концов, что мешает им научиться вести осаду?!
— Действительно, — проговорил Сульг, награждая Тиларма выразительным взглядом. — Вполне могут и научиться.
Илам кивнул с набитым ртом, с полным вниманием приглядываясь к огромной имбирной коврижке, обсыпанной хлебными крошками и залитой медом, которую Ютис, закусив губу, как раз вносил в столовую.
— И потом, в случае осады у вас же есть выход морем, — продолжал упорствовать Тиларм, не обращая внимания на знаки, которые исподтишка делал ему Сульг. — Агрхи — не мореплаватели.
Тирк поглядел на Тиларма и вздохнул.
Фарах задумался. Он собирался изложить гостям блестящий план обороны Холодного мыса, который как раз предполагал нападение неприятеля с моря.
— Ну, допустим, — проговорил он, сосредоточенно глядя на стол. — Допустим... Если бы агрхи вдруг освоили мореплавание...
— Это... э-э-э-э... маловероятно... — осторожно сказал Тиларм, намазывая медом булочку.
— Почему же? — спросил Сульг, взглядом предлагая приятелю немедленно заткнуться. Тиларм наконец обратил внимание на знаки, которые делал ему Илам, и спохватился.
— Хотя конечно....
— Все может быть, — твердо заключил Тирк. — Ты, Фарах, совершенно прав. А, вот и Кейси, наконец! Что, как всегда, проспал?
Кейси непринужденно приветствовал всех и уселся на свое место.
— Мои извинения, — проговорил он, нисколько не смущаясь. — Я немного... э-э-э... задержался, да. Но причина была уважительной!
— Да уж, мы не сомневались, — невнятно пробубнил Илам, расправляясь с огромным куском сладкой коврижки. — Давай, расскажи нам про свою уважительную причину!
Кейси покосился на него, вздохнул и скромно пояснил, что провел всю ночь у постели раненого друга.
— У постели? — двусмысленным тоном переспросил Илам, прекращая жевать. — Ага?
Сульг при этих словах не сдержался и фыркнул, сделав вид, что закашлялся, а Тирк возвел глаза к небу. Однако Инес, происходившая, как и Кейси, из восточных норлоков и потому питавшая к нему теплые чувства, понимающе кивнула и распорядилась, чтобы ему немедленно подали еду.
Дари смерила Кейси подозрительным взглядом, пробормотала что-то и не торопясь пошаркала на кухню. Фарах дождался, пока Ютис поставит перед опоздавшим тарелку, и немедленно продолжил рассказ:
— Предположим, что агрхи вздумают напасть ночью и преодолеют заградительные валы и ров...
Кейси замер, не донеся вилку до рта.
— Какой ров?! — не веря своим ушам, переспросил он. — Ты собираешься выкопать вокруг Холодного мыса ров?!
— Ешь, не обращай внимания, — вздохнула Инес. — Каждый раз с вашим приездом у него появляется тысяча идей. Подогреть тебе булочки? Ютис, скажи на кухне...
Но Фарах не собирался дожидаться, пока из кухни принесут блюдо с теплыми булочками.
— Ну, вы поели? — загремел он, окидывая взглядом гостей. — Собирайтесь! Покажу вам постройку!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Сербжинская - Тропою волка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


