Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Диктиона. Пламя свободы читать книгу онлайн
Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.
Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.
Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.
И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.
Кирс шёл среди них, с тревогой глядя вокруг, он отвечал на поклоны, протягивал руки женщинам и гладил по головам детей. Наверно, это был какой-то ритуал, потому что движения его были благословляющими. Тахо шёл следом и кивал всем, с кем встречался взглядом. Сейчас он, действительно, выглядел достойным наперсником принца, сдержанным, благородным и спокойным. На меня почти не обращали внимания, и это меня вполне устраивало.
Хуран подвёл нас к большой хижине, пристроенной к скале, и замер у входа, придерживая поднятый полог. Прежде чем войти, Кирс обернулся и ещё раз кивнул людям. Он вошёл, и мы последовали заним.
Внутри помещение оказалось больше, чем можно было подумать. Хижина смыкалась с просторной, но несколько сыроватой пещерой, освещённой застеклёнными фонарями. Земля и пол пещеры были чисто выметены, на полу располагались аккуратные охапки сена, служившие постелями монахам. Именно здесь и разместились потерявшие кров братья из деларской обители Аматесу. Некоторые из них и сейчас были здесь. Те, что чистили оружие, оставили своё занятие и, поклонившись нам, вышли на улицу. Несколько неподвижно застывших фигур так и остались в полумраке тёмных уголков пещеры.
— Братья медитируют, — пояснил Хуран. — Они не помешают нам, а мы не помешаем им.
Кирс кивнул и остановился, осматриваясь по сторонам. Наконец он заметил то, что искал. В углу, едва освещённое маленькой лампадой, стояло потемневшее от времени изваяние какого-то божества. Подойдя к нему, принц встал на колени и замер. Я не слышала его слов, но, наверно, он молился, после чего коснулся пальцами статуи и, поднявшись, вернулся к нам. Лицо его было серьёзным и суровым.
— Нам придётся сесть на пол, — произнёс Хуран, указывая на охапки сена. — Мы бежали так спешно, что успели взять только оружие и образ Аматесу.
— Вы взяли самое главное, — кивнул Кирс и первым опустился на сено.
Когда все расселись, принц взглянул на Хурана, который задумчиво тёр подбородок, думая с чего начать.
— Нам известно не так много, ваше высочество, — проговорил он, наконец. — Несколько дней назад мы готовились к церемонии Бдения Аматесу, когда один из братьев сообщил, что видел огни над лесом. Звездолёты опускаются на нашу планету не так часто, и к тому же для этого им отведено место на турнирном лугу у стен столицы, поэтому появление чужих кораблей насторожило нас. За день до этого я получил письмо Хэрлана, который в весьма туманных выражениях сообщал в нём о каком-то тревожном пророчестве и советовал мне быть начеку. Всё это заставило меня взять на себя смелость и оставить нескольких братьев на страже, пока мы спустились в подземелье, для проведения церемонии. Однако не успели мы пропеть девятый гимн пробуждения Справедливого Ока, когда один из них спустился вниз и сообщил нам о том, что из столицы прибыл гонец. Вернее, это был один из горожан, который недавно проходил цикл очищения в нашей обители. Он сказал, что на столицу совершено нападение, какие-то люди проникли во дворец и Храм. Услышав это, мы решили отменить церемонию и приготовиться к обороне, но рано утром к нам прибыл еще один вестник из столицы. Он привез печать Совета Храма и приказал всем нам покинуть обитель и Делар. Он сказал, что все монахи, застигнутые пришельцами в Храме, перебиты и выставлены на обозрение у стен дворца.
— Выставлены на обозрение? — поражённо перебил Кирс. — Что это значит?
— Это значит, что теперь уже ни для кого не секрет, что мы чужие, — как-то очень мягко произнёс Хуран.
— Аматесу… — с дрожью в голосе прошептал принц.
— Мы тоже были напуганы. Тайна, которую мы скрывали тысячелетия, была грубо раскрыта. Мы не знали, чего нам ждать от людей. Но тот гонец дал нам ответ. Он был мирянином, и в его голосе, когда он сказал нам об этом, было столько боли и гнева, в его глазах было такое беспокойство за нас и опасения, что мы не успеем уйти, и нас постигнет участь наших братьев из столицы, что все сомнения отпали. Мы ушли в лес и вскоре встретили лесников, которые привели нас сюда. Потом стали приходить крестьяне и горожане из Делара и из столицы. Там были и те, кто видел тела наших братьев, но ни один из них не взглянул на нас косо. Как видишь, мы по-прежнему вместе.
— Я рад, что это так, — печально кивнул Кирс. — Но что стало с телами братьев?
— В первую же ночь горожане забрали их и увезли из города. Их временно погребли в заброшенном руднике на севере хребта Мирал. Когда всё кончится и дым погребальных костров не будет сигналом для наших врагов, мы свершим обряд как положено.
Кирс поднял голову и исподлобья взглянул на Хурана.
— Значит, эти пришельцы были неплохо осведомлены о наших делах, если так удачно всё провернули. И с нашей стороны уже есть жертвы. Их немало. Остальное расскажешь потом. Сперва ответь мне, где моя семья. Мой отец жив?
Хуран тяжело вздохнул и произнёс, осторожно подбирая слова.
— Ничего не известно точно, но по тем слухам, что дошли до нас, тебе, мой повелитель, скоро придётся надеть корону и править Диктом.
— Убит? — хрипло спросил Кирс, и Тахо поспешно положил на его плечо руку и крепко стиснул его пальцами.
— Никто не видел его мёртвым, — покачал головой Хуран, — но так сказал тот, кто будто бы видел его смерть.
Кирс какое-то время молчал, опустив в голову, потом вздохнул и похлопал ладонью по руке Тахо, сжимающей его плечо.
— Я в порядке, приятель… Что ещё? — он снова взглянул на монаха. — Моя мать?
— Она жива, — с явным облегчением кивнул тот. — Это точно. И она, и принцесса Лорна находятся в ставке на Зелёном Озере. Там, я слышал, стоит со своим отрядом и король Эдриол.
— Отлично, — рассеянно прошептал принц. — Где остальные? Где Энгас?
Монах печально покачал головой.
— Его отвезли в Долину огней. Хэрлан послал за ним братьев, но успеют ли они…
— Да поможет им Аматесу, — пробормотал Кирс. — Реймей, Донгор, король Юнис?
— Король Оны в плену, братья Реймей и Донгор на свободе. Они сейчас в столице.
— Хэрлан, по-видимому,
