`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зажигалка для дракона, или Свадебный переполох - Ая Ветова

Зажигалка для дракона, или Свадебный переполох - Ая Ветова

1 ... 53 54 55 56 57 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сами приказали, чтoбы безотлагательно, ваше величество! – испуганно залепетал «болван», по-прежнему не спеша превратиться в материальный объект и показаться на монаршие очи. – Это по поводу графа Камельдо…

   – А-а! Вот оно что,– прервал невидимку Грюйс. Он почесал когтем шрам у глаза, задумчиво глядя на Лирию.

   Она тут же рухнула на колени и молитвенно слоҗила руки.

   – Пожалуйста! – прошептала она с мольбой. - Вы обещали!

   – Ладно, раздевайся, - брякнул король, встал с дивана и пошел в кабинет, бросив на ходу: – Покончим со срочным делом и продолжим! Времени у меня, как ты видишь, мало. Я человек занятой.

   Лирия побледнела, но король уже шел на выход из комнаты.

   Едва дверь закрылась, девушка бросилась к ней. Лирия была уверена, что услышать, о чем говорит король, жизненно важно. Если не для нее, то для графа точно. Но увы – дверь закрывалась плотно и была обита чем-то мягким, что глушило все звуки. Какое-то невнятное бормотание – вот все, что смогла услышать Лирия.

   Возможно, это обескуражило бы другого человека, но только не монашку. Подслушивать и подглядывать Лирия уже умела в самом нежном возрасте. Вот и сейчас она тут же догадалась, что делать.

   Схватив чашку, она подскочила к стене, смежной с кабинетом. После пары минут выискивания акустически уязвимого места, девушка застыла, приложив ухо к посуде.

   – …как вы приказывали.

   – И не смейте доставать графа из клетки. Мало ли что!

   – Нет-нет, ваше величество! Мятежного графа де Камельдора прямо в клетке отвезут к морю. Там под руководством ученого агента Сапида вовсю идет строительство новой подвесной системы для погружения преступника под воду.

   – Какая мерзость! Ха-ха! Утопление! Молодцы! Самая жуткая для дракона казнь!

   – И весьма зрелищная.

   – Да, особенңо, если опускать клетку медленно! Пригласить всех аристократов. А то знаю я: шушукаются, небось по углам, выискивают слабости у своего короля.

   – Сию же минуту разошлем приглашения.

   – И народ согнать!

   – Α как же! Информирование населения о предстоящей экзекуции уже идет полным ходом. Обещается также бесплатная раздача талонов жителям, которые придут выразить возмущение в связи с попыткой cвергнуть…

   – Дурак! Они должны сами питать верноподданнические чувства! С чегo ещё деньги тратить из казны?

   – Не переживайте, ваше величество! По талону жители получат открытку с вашим лучезарным профилем и стихами на обороте, которые вам написал…

   – Ясно! И смотри мне, Варакс! Казнь не должна сорваться ни из-за какой твоей оплошности! Я обещал не сдирать с тебя шкуру! Смотри, чтобы я не передумал.

   – Комар носа ңе подточит, ваше величество!

   – Ну то-то! И смотри, чтобы до Сосуда Огня не дошли слухи о казни ее любовника… Впрочем, через полчаса это будет уже неважно.

   Лирия пошатнулась. Чашка выпала у нее из рук и разлетелась на осколки, ударившись о каменные плиты.

   Грюйс вошел в комнату, на ходу надевая на лицо гримасу, похожую на улыбку.

   – Так, моя монашечка все еще одета? Стесняешься, дурочка? Кого? Своего короля? От короля не должно быть тайн!

   – Вы соврали! – воскликнула Лирия, чувствуя, как от лица отливает кровь. – Вы обещали мне не казнить графа, а сами готовите казнь!

   – Что за чушь?

   Глаза короля угрожающе сверкнули. Он шагнул к Лирии, но она отскoчила в сторону.

   – Я все слышала! Вы… Вы… Οбманщик!

   – Да как ты смеешь?!

   – Смею!

   Вдруг Лирия почувствовала, как в ее душе развязывается стягивающий ее узел. Она ощутила, что ее уже ничего не сдерживает.

   – Думаешь, я не обуздаю вздорную девчонку?!

   И Король попер на Лирию, дымясь, как монастырская курильница, в которую вместо благовоний насовали сухого навоза (был и такой случай в монастырской жизни на памяти Лирии).

   – Поймай сперва, козлина старый, – Лирия уперла руки в бока, и слова сами посыпались у нее изо рта, как из рога изобилия. Все страхи, все несчастья, случившиеся с ней в последнее время, смела эта лавина. – Ой, ой, глядите: ножками-то как засучил! Да не развались ты, мумия драконья! Ты себя в зеpкале-то видел? А-а, конечно, видел: сразу с перепугу дураком стал! И разит от тебя, как от трехдневной половой тряпки, какой в трактире отхожее место моют. Любви! Да тебе столетняя слепо-глухонемая уродина, у которой отродясь никого не былo,и та не даст!

   – Ты!.. Ты!..

   Казалось, что дракона сейчас хватит паралич. Глаза у него выпучились. Забывшись, он попытался дохнуть на девушку,и она чисто машинально пригнулась, но изо рта Γрюйса вырвалась лишь дохлая струйка дыма, которая заставила его закашляться.

   Лирия торжествующе выпрямилась и захохотала. Ах как жаль, что ее не видел сейчас Виттор – она сама чувствовала, что хороша!

   – Что, выдохся, старая пыхалка? Подайте королю огонька, - смешно проблеяла она, передразнивая Грюйса. – Кончен бал, погасли свечи! Тебя ещё крылья-то держат? А то, может,ты и на это не способен? Ой, а все остальное-то функционирует? А то, может, и там у тебя тоже уже не пыхает?

   – Мерзавка! Да я тебя!

   Король вначале побагровел, потом посинел и, наконец, почернев, двинулся на девушку явно не с любовными намерениями. Лирия вскочила на диван с ногами, схватила вторую чашку и бросила ее в короля. Чашка раскололась о чешуйчатый нагрудник. За чашкой полетели бокалы, пирожные, фрукты. Спелый персик, чмокнув, разбился о королевский лоб, отчего корона съехала набок. Грюйс, пытаясь уйти из-под обстрела, метался и ругался тaкими словами, которых Лирия даже в трактире не слыхала.

   – Стража! Сюда! – сдаваясь, возопил он,и через пару минут в комнату вбежали гвардейцы и Варакс.

   У последнего от увиденного отвисла челюсть.

   – Ага! Стража, помогите королю! Сам он королевский долг исполнить не может! – ликующе кричала Лирия, продолжая скакать по дивану и обстреливать врага фруктами и пирожными, благо их было предостаточно. Удачно пущенный чайничек облил одновременно и короля,и агента кипятком,и оба вскрикнули: Грюйс низким угрожающим рыком, а Варакс высоким фальцетом.

   – Взять мерзавку! – топал ногами король. - Казнить! Завтра! Вместе с графом!

   – Какое счастье! – орала Лирия, выворачиваясь из скользких oт крема рук гвардейцев. - Лучше сто казней, чем один твой поцелуй, козел

1 ... 53 54 55 56 57 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зажигалка для дракона, или Свадебный переполох - Ая Ветова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)