Лебёдка аэронавта (ЛП) - Батчер Джим
Темные линзы уменьшили ослепляющую яркость, и она внезапно смогла видеть.
На мгновение она пожалела об этом.
На верфи были сооружения и дирижабли и люди, но это было отдаленно, второстепенно. Она подняла голову и почувствовала, что может просто упасть на землю из-за дезориентации.
Потолка не было.
Не было потолка.
Она взглянула вверх, выше и выше и выше, и ничего не было над головой, ничего, кроме легкой, прекрасной завесы тумана, которая поднималась на бесконечное расстояние над ней. Она чувствовала нелогичную убежденность в том, что она балансирует над пропастью, и что один неверный шаг отправит ее тело лететь в пустоту. Глаза ее рванулись к полу. Она подавила внезапный, ошеломительный порыв упасть ничком и вцепиться мертвой хваткой в твердый каменный пол Шпиля.
- Спокойно, - услышала она капитана Гримма. - Для некоторых, первый раз это шок, мисс Тагвинн.
- Простите, - выдавила она . - Я не собиралась устраивать сцен. Обычно я лучше владею собой.
- Вы держитесь лучше, чем я, - сказал Гримм. - Я расстался с завтраком и не мог смотреть вверх несколько дней.
- И что же вы сделали?
- Я продолжал пытаться, пока не поднял глаза, - ответил он. - Все стало лучше. Не будьте строги к себе, мисс. Это пройдет.
- Думаю, это очень интересно, - спокойным, довольным тоном сказал Роул.
Бриджит подавила что-то среднее между смешком и всхлипом. Она не была уверена, что именно. Головокружение и тошнота еще чувствовались, но было ясно, что эта проблема не решится сама по себе. Небо никуда не делось. Поэтому она сделала глубокий вдох и заставила себя снова поднять глаза.
И смогла увидеть горящий шар, очерченный в тумане. Солнце. Никогда она не смотрела на него так, без фильтрации и рассеивания через полупрозрачные сегменты шпильного камня по окружности хаббла. Ни одна свеча или кристалл не горели так как этот шар.
- Это... - выдохнула она. - Это прекрасно.
Гримм поднял взгляд и улыбнулся.
- Немного мрачновато, - сказал он. - В подходящее время вы увидете как выглядит небо.
- Вы имеете в виду, - спросила Бриджит, указывая, - наверху?
Она повернулась и обнаружила капитана Гримма, который пристально смотрел на нее и спокойно улыбался.
- Там наверху. В глубине синего неба. Если вы думаете, что солнце красиво, подождите, пока вы не увидите его безо всякого тумана. И луну. И звезды. Нет ничего красивее звезд в ясную ночь, мисс Тагвинн.
- Но, - сказала она, - разве это не опасно? Смотреть на такие вещи? Я думала, что люди сходят с ума.
- О, вам понадобятся очки в течении дня; это правда, - ответил Гримм. - Дирижабли плавают в эфирных течениях, а те в свою очередь странно взаимодействуют с солнечным светом. Если кто-то не защищает свои глаза, этот феномен чудным образом влияет на мозг.
Бриджит бросила взгляд на мастера Феруса впереди.
- Это поэтому... человек лорда Альбиона такой... такой странный?
- Он - эфиромант, мисс Тагвинн, - ответил Гримм. - Для большинства из нас потоки эфира текут вокруг нас, как поток воды, текущей вокруг камней. Но некоторых людей эфирная энергия не обходит - она течет сквозь них. Они притягивают ее к себе.
Он покачал головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Очков достаточно для таких, как вы или я, мисс, но для такого человека, как мастер Ферус, защиты нет.
- Он безумен? - тихо спросила Бриджит.
- Как и его ученица, хотя и в меньшей степени, - сказал Гримм. - Мастер Ферус - четвертый эфиромант, которого я встречал. Они все были безумны. Вопрос только в том, видно ли это.
- Ой, - опомнилась Бриджит. - Я не хочу больше докучать вам вопросами, капитан, если у вас есть дела.
Он покачал головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Пожалуйста, мисс, не стесняйтесь. В конце концов, я должен помогать вам. Предполагаю, делиться этими скромными знаниями тоже входит в сферу моих обязанностей. Задавайте свои вопросы.
- Благодарю. Эфироманты — они действительно могут делать то, что рассказывают в историях? - спросила Бриджит.
- Думаю, это зависит от того, какие истории вы слышали, - улыбнулся Гримм.
- Обычные, думаю, - сказала Бриджит. - Истории Бёрнхама. Рассказы о Финче и Бруме.
Гримм чуть-чуть улыбнулся и развел руками.
- Что ж. Эти, возможно, немного преувеличены.
- Но эфироманты действительно могут делать некоторые вещи? - спросила Бриджит. - Вызвать молнию магическим словом? Сделать мистический жест и полететь?
- Постарайтесь не думать об этом в таком ключе, - сказал Гримм. - Эфироманты - во многих отношениях просто эфирные инженеры.
- Эфирные инженеры не могут вызвать молнию, сэр. Или летать.
- Нет? - переспросил Гримм. - Но они могут спроектировать эфирное оружие, такое как наруч, создают ружья и пушки, не так ли? Разве они не могут построить дирижабль и отправить его в небо?
- Верно, - сказала Бриджит. - Но это все... оружие и корабли. Конечно, они это делают. Они проектируют и строят функционирующие устройства. Это то, что они должны делать.
- Я хочу сказать, что эфиромант делает то же самое, мисс. Просто он пропускает хлопотную часть.
Бриджит рассмеялась.
- О, - сказала она. - И это все, что он умеет?
Гримм подмигнул ей.
- А они опасны? - внезапно серьезно спросила она.
Некоторое время он молчал, прежде чем задумчиво ответил.
- Любой может быть опасен, мисс Тагвинн. Эфиромант он или нет. - Он улыбнулся ей, но потом его лицо разгладилось. - Но между нами говоря, я думаю, они способны на большее, чем мы представляем. Как по мне, держать разум открытым мудрое решение.
За разговорами они прошли вдоль верфи и подошли к широкому трапу, который вел на дирижабль.
- Капитан Гримм, - спросила Бриджит, - это ваше судно?
- Точно, - ответил Гримм с нескрываемой гордостью в голосе. - Это - "Хищник", мисс Тагвинн. Полагаю, вы раньше не бывали на борту дирижабля?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бриджит покачала головой, изумленно глазея.
- Я даже и не видела ни одного.
"Хищник" показался Бриджит довольно впечатляющим. Основная часть корабля казалась большим и странно очерченным полуцилиндром, подвешенным между тремя закругленными башнями, которые вырастали с обоих концов корабля и в самой его середине. По бокам было несколько закругленных стержней, которые, похоже, можно было сложить, с них свисала старомодная холщовая ткань — паруса, как она поняла, которые развертываются вдоль бортов корабля. Другие мачты были развернуты поперек его чрева, которое было прикреплено к пристани тяжелыми стойками, выдерживающими вес судна. И она увидела, как еще две мачты на главной палубе корабля поднялись над ним, их нок-реи заполнились парусами. На концах обеих мачт были установлены большие металлические кольца, окруженные скрученными отрезками паруса из эфшела - эфирного щита корабля.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лебёдка аэронавта (ЛП) - Батчер Джим, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

