Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цикл «Аратта». Книги 1-7 - Мария Васильевна Семенова

Цикл «Аратта». Книги 1-7 - Мария Васильевна Семенова

Читать книгу Цикл «Аратта». Книги 1-7 - Мария Васильевна Семенова, Мария Васильевна Семенова . Жанр: Фэнтези.
Цикл «Аратта». Книги 1-7 - Мария Васильевна Семенова
Название: Цикл «Аратта». Книги 1-7
Дата добавления: 28 август 2024
Количество просмотров: 46
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Цикл «Аратта». Книги 1-7 читать книгу онлайн

Цикл «Аратта». Книги 1-7 - читать онлайн , автор Мария Васильевна Семенова

Мир десять тысячелетий назад. Последние отступающие ледники, первые легендарные империи, мифические предки финнов и славян и чудом сохранившиеся реликты куда более древних эпох — все это мир великой Аратты и окружающих ее диких земель. Пятнадцатилетний царевич Аюр отправляется на свою первую настоящую охоту, чтобы в единоборстве одолеть великого зверя. Его путь лежит в Ползучие горы, где все еще водятся мамонты и кровожадные саблезубцы. В желании испытать себя юноша даже не представляет, как далеко ему придется зайти на этом пути. То, с чем ему предстоит столкнуться, куда хуже любого дикого зверя… Юная Кирья из лесного племени ингри, живущего на окраине обитаемого мира, случайно открывает в себе волшебный дар. Простая глиняная свистулька в ее руках обретает необыкновенную и порой опасную силу. Как распорядиться этой силой, особенно когда в лесные земли вторгаются чужаки и привычный мир начинает рушиться прямо у нее на глазах?..Этот цикл романов — первый опыт сотрудничества создательницы знаменитого сериала о Волкодаве и талантливой петербургской писательницы Анны Гуровой, автора книжных сериалов «Князь тишины», «Лунный воин», «Книга огня» и других популярных произведений фэнтезийного жанра.
Содержание:
АРАТТА:
1. Мария Васильевна Семенова: Великая Охота
2. Мария Васильевна Семенова: Затмение
3. Мария Васильевна Семенова: Змеиное Солнце
4. Мария Васильевна Семенова: Песнь оборотня
5. Мария Васильевна Семенова: Зимняя жертва
6. Мария Васильевна Семенова: Черные крылья
7. Анна Евгеньевна Гурова: Золотые корабли

Перейти на страницу:
это не совсем необитаемые земли. В горах гораздо теплее, чем на Змеином Языке, из-за сотен горячих источников. В тамошних долинах водится множество жутких тварей. Между южным краем Змеиного Языка и Алаунскими горами — сырые заболоченные равнины. Неплохое место для охоты. Там пасутся стада оленей с самыми большими рогами, какие только можно вообразить… Наши охотники ходят туда по весне на промысел за молодыми, еще мягкими оленьими рожками — это волшебное средство от многих болезней… Водятся там и дикие кони, косматые и злые. Варлыга думал было поймать их, но это пустое дело…

— А что там, в Алаунских горах? — негромко спросила Кирья. — Ты сказал — чудовища?

— О да! Те, кто туда ушел, обратно уже не вернулись. Но даже издалека мы видели ужасающих птиц. Да и птицы ли это? Сущие нетопыри, только огромные. У них нет перьев, перепончатые крылья обтянуты черной кожей. У тварей длинная пасть, полная зубов, они могут растерзать любого… Раз мы вышли прямо к скале, где они гнездились… Ох как мы оттуда улепетывали!

Андемо содрогнулся, вспоминая, и не заметил, с каким жадным любопытством его слушает Кирья.

Некоторое время бьяр помолчал, подкинул валежника в огонь. Где-то вдалеке прогрохотал обвал. Должно быть, еще один склон подался и теперь сползал вниз, увлекая с собой травы, камни и лед.

— Что-то очень плохое происходит со Змеиным Языком, — сдавленным голосом сказал Андемо. — Мохначи неспроста прозвали эти горы Ползучими. Я подозреваю, горы ползут так быстро, что разрушают сами себя. Когда мы пересекали равнину между отрогами, мои братья не узнавали их. Там все изменилось! Звери уходят, реки разливаются… И обвалы… Каждую ночь меня мучили страшные видения. Казалось, вокруг черепа исполинских зверей…

— Великие звери? — спросил Мазайка. — Они иногда забредают в Ингри-маа! Один такой древний зверь пришел к нам из Мокрого леса… Мы прозвали его волчьим секачом. Он убил ее названого отца, — кивнул на Кирью. — А потом арьяльский царевич застрелил его на охоте. Попал стрелой прямо в глаз!

— Нет, те, что мне снились, были размером с горы, — продолжал рассказ Андемо, сделав мысленную пометку насчет «арьяльского царевича». — Как знать, может, в незапамятные времена тут водились зверобоги выше гор! Порой мне кажется, что Змеиный Язык — такой уснувший зверь…

«И он просыпается», — мысленно закончил Мазайка, косясь на вздымающуюся в небо ледяную стену.

— Как же вы сумели выйти сюда? — спросила Кирья.

— Выйти? — хмыкнул Андемо. — Уж скорее нас выкинули сюда злые дивы! Слушай. Когда мы пересекли равнину и вышли к западному отрогу Змеиного Языка, мы стали думать, что делать дальше. Идти через горы на запад — мы бы не дошли. У нас ни припасов, ни теплой одежды, а в горах водятся саблезубцы… Спускаться к югу вдоль хребта, чтобы выйти в земли дривов напрямую, — о, об этом спросите Варлыгу. Он расскажет вам о муравьиных лесах…

— О чем?

— Потом узнаете. Словом, мы сидели и спорили. Наконец Варлыга принял решение — идти через горы. Но ушли мы недалеко. Это произошло сегодня утром. Едва мы пересекли хребет, затряслась земля. Из трещин в небо поднялись облака пара. Все плоскогорье заволокло туманом. Мы заблудились во мгле — а потом я снова услышал звуки дудочки. И не успел я сказать «Прощайте, друзья», как земля разверзлась прямо под нами…

Андемо перевел дух, кинул взгляд на Кирью и сказал:

— Мохначи рассказывают о Водах Гибели… Всю дорогу я гадал — о чем они? Под Змеиным Языком все пропитано водой. Но в этот миг я понял, что они имеют в виду! Точнее — увидел своими глазами. Мы упали в подземное озеро, озаренное багровым светом. В центре этого озера высилась огненная гора. Вода вокруг нее кипела ключом. По склонам горы изливались раскаленные потоки, мгновенно застывая, а поверх них уже ползли новые. Огонь рвался вверх, растапливая своды, и нам на головы непрерывно лился горячий дождь. Все вокруг было наполнено ядовитым паром… Вот так судьба — свариться заживо под ледяными горами!

— Что же случилось потом? — спросила Кирья.

— Нас подхватил поток и повлек куда-то с неудержимой силой. Нас несло в багровом сумраке, в ледяной трубе. Вода, поначалу обжигающе горячая, остывала с каждым мигом. Огненная гора осталась позади. Там же, во тьме, сгинули все наши товарищи, кроме троих. И наконец нас выкинуло наружу — в это самое озеро…

Андемо кивнул в сторону истока Вержи и вдруг спросил девочку:

— Это ведь все ты устроила?

Кирья даже не моргнула, будто вопрос совсем не удивил ее.

— Почему ты так решил?

— Я, знаешь ли, немного смыслю в волшбе. Твоя дудка — кость существа из-за Кромки, верно? Она открывает проходы между мирами. Никому не следует пользоваться такой вещью, а уж тем более необученной девочке. Откуда у тебя эта дудка? Ты нашла ее?

Кирья гордо вскинула голову:

— Унесла… у одной ведьмы.

Андемо покачал головой:

— Возможно, ты опытнее, чем кажешься. Но лучше бы тебе никогда не играть на ней.

— Послушай, бьяр, — заговорила девочка. — Прежде чем указывать, на чем мне играть, а на чем нет…

Мазайка дернул ее за руку и что-то зашептал на ухо. Андемо смотрел на маленькую чародейку в замешательстве. Поначалу ее дерзость, немыслимая для подростка, изумила его. Но потом он и сам увидел то, что сразу бросилось в глаза служившему в столице Варлыге. Андемо видел арьев всего пару раз в жизни — на строительстве Великого Рва они появлялись нечасто, — однако те встречи врезались ему в память. Златовласые любимые дети бога Сола, хоть среди лесов, хоть среди снегов, вели себя так, словно мир был создан именно для них и ничто в нем не могло ни навредить им, ни устрашить. Эта девочка из диколесья держалась с тем же спокойным и гордым бесстрашием.

— Дело вот в чем, Андемо из Бьярмы, — заговорил ее приятель. — Не хочу тебя пугать, но нас преследует по пятам огромный змей. Он вылез из болота далеко за Вержей, полз за нами по пятам несколько дней. Едва не догнал у реки — мы успели забраться на высокую скалу. Думали, там и помрем от голода, но, к счастью, похолодало, выпал снег. Змею это пришлось не по вкусу, и он уполз в лес. Потому мы и торчим здесь, у Холодной Спины. Когда начался паводок, мы как раз думали, не отправиться ли в Бьярму…

— Это она вызвала паводок? — перебил его Андемо.

Мазайка сокрушенно кивнул:

— Не нарочно… И дело вовсе не в костяной дудке. Помню, как-то раз слепил я глиняную «сойку»,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)