Рэймонд Фэйст - Убийцы Крондора
Джеймс был сосредоточен, однако в его движениях чувствовалась торопливость.
— Хм… Не понимаю…
Он быстро перебрался к левой стороне двери и продолжил осмотр.
— Идем, — сказал он через мгновение и повел товарищей обратно по коридору.
Они свернули налево в первый же проход.
— Куда мы идем? — спросил Уильям.
— Не знаю, — ответил Джеймс, — но в такой большой крепости наверняка есть место, где мы сможем укрыться.
— Почему мы идем именно по этому коридору? — поинтересовался Треггар.
— Потому что он ведет в противоположную сторону от того места, где мы были.
Треггара вполне удовлетворил такой ответ.
Они покинули слабо освещенный коридор и вошли в совершенно темный. Джеймс снова зажег свою свечку.
— Ну как ты это делаешь? — не утерпел Уильям.
— Когда найдем укрытие, я тебе покажу, — ответил Джеймс.
Какое-то время они молча шли вперед, пару раз свернув, так как Джеймс хотел убраться от храма как можно дальше. Внезапно он остановился и поднес свечку к полу.
— Пыль. Последние несколько лет здесь почти не ходили, — сквайр выпрямился, и они отправились дальше.
Через некоторое время они добрались до комнаты, служившей когда-то кладовой. Дверной косяк сгнил, петли отвалились, а сама дверь пропала бесследно.
Джеймс вошел и поднял свечку. Мерцающий свет позволил разглядеть комнату около двадцати футов в ширину и десяти в длину. Истинные размеры скрывались под рухнувшими обломками скалы.
— Идите сюда. — Джеймс показал на самый дальний от дверного проема угол. — Маловероятно, что кто-нибудь придет сюда в ближайшее врем, но Рутия, — Джеймс упомянул богиню удачи, — особа непостоянная, и я не хочу, чтобы случайный прохожий заметил свет в заброшенной комнате.
— Она заброшена, потому что здесь небезопасно, — сообщил Треггар, взглянув на обвал из камней. — Вот тут еще какие-то палки.
Джеймс поднес свечку к развалившейся деревянной опоре.
— Сухая, как бумага, — он отбросил в сторону несколько обломков, чтобы сесть на большой камень.
— Я думал, что с возрастом дерево становится крепче, — сказал Уильям.
— Иногда, — кивнул Треггар. — Я видел старые здания, где древесина стала крепкой как сталь. — Он поднял маленький кусочек и раскрошил его между пальцев. — Но иногда она просто стареет.
— Сколько, по-твоему, сейчас времени? — поинтересовался Джеймс.
— Скоро рассвет, — отозвался Треггар.
— Держу пари, что наши друзья из храма днем спят. Все ритуалы проходят у них ночью. Я собираюсь выйти и разведать, что и как. Если мне не удастся найти другой выход, я попытаюсь сладить с той дверью. Мы не можем долго здесь оставаться.
— Попробуй найти немного воды, — сказал Уильям. — Так пить хочется!
Джеймс кивнул. Прошло несколько часов с того времени, как они оставили свои вещи и нашли новый вход в древнюю крепость.
— Постараюсь.
— Пока ты не ушел, расскажи, как ты проделываешь этот фокус со светом? — в очередной раз спросил Уильям.
Джеймс вручил ему горящую свечку.
— Смотри. — Он залез в мешочек, прикрепленный к поясу, и вынул еще одну длинную свечку. Она была похожа на толстую лучину вроде тех, какими поджигают костры и факелы. — В них втерто особое вещество. — Сквайр достал из мешочка пузырек с жидкостью и чуть-чуть капнул на лучину. Сначала ничего не произошло, затем на кончике вспыхнуло пламя. — Не так давно я купил это у уличного мага в Крондоре. Очень удобная вещь. Избавляет от необходимости добывать искру с помощью кремня и железа. Горит даже при сильном ветре.
— А я думал, — улыбнулся Уильям, — что Кулган научил тебя своему фокусу с горящими пальцами.
— Вряд ли получилось бы, — сказал Джеймс. — Хорошо бы оставить вам эти лучины, но мне свет может оказаться нужнее. Так что сидите тихо и ждите.
Джеймс встал, вышел через дверной проем и исчез во тьме.
Уильям держал горящую свечку, оставленную Джеймсом, пока капитан Треггар не сказал:
— Лучше потушите ее, лейтенант.
Уильям подчинился, и комната погрузилась во тьму.
— Если ты не возражаешь, я достану кремень, огниво и трут, просто на всякий случай.
— Не возражаю.
Уильям услышал, как капитан возится в темноте, затем Треггар проговорил:
— Вот немного дерева. Если нужно будет быстро соорудить факел, то это пригодится.
— Спасибо, капитан. Снова воцарилась тишина.
— Этот сквайр — необычный парень, не так ли? — заговорил снова Треггар.
— Да, судя по тому, что я о нем слышал, кивнул в темноте Уильям. — Я проводил с ним не так уж много времени, только когда отец брал меня с собой в Крондор. Вы служите в Крондоре много лет. Я думал, вы знаете его гораздо лучше.
— Да нет. — Треггар помолчал немного. — Он сквайр принца. Некоторые называют его за глаза «ручной сквайр». У него много особых привилегий.
— Насколько я знаю, он их заслужил.
— Похоже на правду, не так ли?
— Капитан… — начал Уильям.
— Что?
— Я лишь хотел сказать, что собираюсь добросовестно выполнять свои обязанности. То, что я отсутствовал на первой неделе, — не моя вина.
— Я так и понял. Снова тишина.
— По правде говоря, я не хотел служить в Крондоре.
— Да ну! Почему же?
— На самом деле я — не родственник принца. Просто лорд Боуррик принял моего отца в свою семью много лет назад.
— Это делает тебя членом королевского дома, парень.
— Мне так и сказали. Но я хочу честно служить, капитан, и добиться всего сам.
— Военная служба — дело непростое, — откликнулся Треггар спустя мгновение. — Множество молодых людей из знатных семей прибывают во дворец, учатся у мастера клинка, получают звания и возвращаются к своим семьям. Они появляются только по торжественным случаям, в сияющих доспехах, верхом на лошади, о которой я не могу и мечтать, и получают… — он не договорил.
— И вы чувствуете, что вас обошли вниманием?
— Можно и так сказать. Я начал как солдат. Меня призвали в начале Войны Врат. Я служил в гарнизоне Дуланика и отправился на фронт в Вабон, когда в город прибыл герцог Гай.
Когда происходили эти события, Уильям был еще ребенком, но он слышал об этом.
— В те дни твой сквайр Джеймс был мелким воришкой, а я — испуганным солдатом, державшим пику и стоявшим рядом с другими испуганными солдатами, наблюдавшими за тем, как цуранийские маньяки атакуют нас без малейшего страха в глазах.
Уильям молчал.
— Это была долгая война, и многие не пережили ее. Ко второй зиме там, в горах, я стал сержантом. А к третьей — лейтенантом, и поскольку я был в гарнизоне принца Крондорского, меня сделали рыцарем-лейтенантом. — Он снова замолчал на мгновение, потом добавил: — Я редко так много о себе рассказываю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рэймонд Фэйст - Убийцы Крондора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


