Джулия Смит - Посланники магии
— Я согласен с тобой, Меган, дорогая, — пробормотал Джарвис. Затем, выпрямившись и глубоко вздохнув, повернулся к Атайе. — Я поверю вам, ваше высочество. Вам и вашему отцу. И не предам вас. Во имя Кельвина. Клянусь.
Атайя с благодарностью улыбнулась ему.
— Спасибо. Мы сделаем все, что в наших силах.
— Существует небольшая проблема, — подключился к разговору Ранальф. — Простите меня за прямоту, но не могу не сказать вам об этом. Несмотря на то что вы дали свое согласие на обучение Кордри и поклялись хранить молчание, мы не знаем, как отнесется к этому он сам. Поэтому не можем рисковать и везти его в нашу… назовем это штаб-квартирой.
— Но проводить занятия здесь вам тоже нельзя. Вас сразу обнаружат. — Джарвис задумался, но через пару минут вновь заговорил: — На окраине моего имения стоит старая овчарня. Кордри играл там, когда был маленьким. Купив прилежащий участок земли, я построил новый загон, а тот так и остался стоять на прежнем месте. Сейчас он в ужасном состоянии, развалина, одним словом. Я приношу вам свои извинения, но ничего другого предложить не могу. Если вы согласны воспользоваться овчарней, она в вашем распоряжении.
Не стоит извиняться, мой друг. Мы вполне привыкли к развалинам, — подумала Атайя.
— Итак, завтра я опять приду к вам, Кордри проводит меня в то место, и тогда мы посмотрим, какого колдуна я смогу из него сделать.
Джарвис кивнул.
— Только предупреждаю об одном, — поспешно пробормотал он. — Если кто-то начнет о вас расспрашивать, я скажу, что ничего не знаю. Если я потеряю свое положение в городе, свое состояние, у Кордри ничего не останется.
— У него останется жизнь, — воскликнула Атайя. — Но вы вправе поступать, как считаете нужным.
Выходя из комнаты, она весело подмигнула Ранальфу.
— Овчарня! Спорим, скоро нас станут называть пастухами, ведущими толпу несчастных по дороге в ад.
Ранальф фыркнул в ответ.
— Никогда не спорю, если уверен, что проиграю.
* * *В то же самое время, находясь на улице совершенно другого города, четыре человека в простых одеждах бесцельно глазели на витрины магазинчиков и лавок с парусиновыми навесами, время от времени переводя взгляд вправо на Грендольский замок и любуясь им.
Капитан Парр и его люди прибыли в Ат Луан вечером предыдущего дня. По дороге не произошло никаких происшествий, если не принимать в расчет возникшей из-за сущей глупости драки в маленьком кабачке в Торвике.
Как и предполагал Парр, путешествие от границы до столицы Рэйки заняло у них вдвое больше времени, чем в прошлый раз. Весеннее равноденствие давно миновало, неделю назад наступил апрель. Даже при самых неблагоприятных погодных условиях Джессингер уже должен был прибыть в Делфархам. Парр по-прежнему не сомневался в том, что король поймет его поступок.
Покончив с завтраком, капитан стряхнул с губ хлебные крошки и повернулся к своему лейтенанту:
— Ты, Бернс, поедешь со мной, а Хью и Джеймс отправятся в противоположный конец улицы. Вечером встретимся здесь и посмотрим, что удалось вынюхать.
Хью по отработанной привычке приставил руку к виску, но тут же исправился: сделал вид, что убирает сбившиеся на лоб волосы.
— А что, если кто-нибудь спросит, зачем мы ищем ее? — спросил он.
— Придумай что-нибудь, — раздраженно ответил капитан. — Советую добавить немного правды — так ложь выглядит убедительнее.
Мужчины расстались. Берн и Парр неспешно побрели вдоль улицы, стараясь не вызывать никаких подозрений.
— Боже, храни нас! Они здесь повсюду, — пробормотал Бернс вполголоса, увидев очередной знак, на этот раз над дверью магазинчика кожевника.
Парр с отвращением покачал головой. Раньше он всегда считал, что разные города во многом похожи друг на друга, но в Кайте ни в одном из населенных пунктов нельзя было увидеть открыто рекламировавших свои товары и услуги колдунов. В Ат Луане же крестовидные знаки использовали даже для привлечения покупателей и клиентов — вывешивали их на самое видное место в витринах и на дверях. Здесь Парр видел эти символы не впервые. Король Дарэк позаботился о моральной подготовке своих воинов перед отправлением их в Рэйку, рассказав о наиболее распространенных колдовских штучках.
Неожиданно для самого себя Парр довольно улыбнулся.
— Кто может лучше, чем колдун, помочь нам разыскать колдуна?
Бернс нервно передернулся.
— Не хотите же вы сказать, что мы должны прибегнуть к услугам магии? — взволнованно пробормотал он. — Король казнит нас, если узнает, что мы ввязались в дьявольские делишки.
— Бог не разгневается, и его величество тоже, ведь у нас есть веские причины, — сухо ответил Парр. — Если ты хорошо учил историю, то припомнишь, что сам король Фалтил использовал колдунов, чтобы избавиться от колдовства. А он был святым человеком!
Бернс ничего не ответил, но последовал за капитаном с большой неохотой.
Кожевник — энергичный жилистый мужчина с темной, грубой, как его товар, кожей — встретил посетителей необыкновенно радушно, сразу отложил в сторону пояс, который простегивал, и дружелюбно улыбнулся.
— С добрым утром, господа! Насколько я понимаю, вы неравнодушны к хорошим, качественным изделиям. — Он быстро снял с полки другой пояс — аккуратно прошитый, украшенный дорогими серебряными гвоздиками. — Это одна из моих лучших работ. Обратите внимание на стежки, необычное оформление, кожу…
— Неплохая вещь, — прервал его Парр. — Но мы пришли к вам, потому что нуждаемся в помощи колдуна. Я увидел знак на двери… — Капитан вопросительно поднял бровь, желая узнать имя кожевника.
— Вильям, — весело ответил хозяин магазина. — Вильям Бейн. Кожевник и колдун. Хотя, признаюсь честно, в первом я преуспел больше, чем во втором. — Он отложил в сторону элегантный пояс и опять улыбнулся. — Но постараюсь вам помочь. Чего вы хотите? Очаровать пару понравившихся красоток? У нас их немало! И кстати, некоторые очень увлекаются иностранцами.
— Нет, нам нужно совсем другое, — ответил Парр. Болтовня кожевника начинала действовать ему на нервы. Хотя, с другой стороны, подумал он, его чрезмерная разговорчивость может оказаться полезной: подобные типы знают обычно все и всех. — Мы ищем одного человека, обязаны срочно найти ее и передать важное сообщение.
Владелец магазина понимающе кивнул.
— Со сферами у меня никогда не бывало проблем. А у вас есть изображение этой женщины?
— Что? — переспросил Парр.
— Портрет… миниатюра.
Капитан покачал головой.
— Я мог бы описать ее…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Смит - Посланники магии, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


