А Демченко - Переплутова шалость
- Твой знакомый, кто? - Не поняла Гермиона.
- Положь орудие убийства, и я тебе все объясню. - Встрял Корпи.
* * *
Загрузив Грейнджер до полной потери соображения, я повернулся к своему неприлично хихикающему подопечному.
- А теперь, поведай мне, юный падаван, что ты сотворил с Малфоем, а то Снейп, кажется, скоро пытать его начнет, как белорусского партизана. По крайней мере, его шипение, доносящееся из подземелий, наводит на такие мысли.
- Пытать, как кого? - Я уже говорил, что в любопытстве мой подопечный не уступит заучке?
- Не важно. Так что у вас там произошло? - Отмахнувшись от вопроса, я вернул Гарри к интересующей меня теме.
Рассказ Поттера не занял много времени, потому, уже через четверть часа я был в курсе каверзы, устроенной подопечным Малфою сотоварщи. И, честно говоря, не знал, что делать. То ли хлопнуть падавана по спине и заявить что-нибудь вроде: так держать! То ли, устроить безбашенному гризеринцу... или слиффиндорцу? А! Один черт - Поттеру... да, так вот устроить этому лохматому очкарику без тормозов в комплектации, потрясающую головоймойку за развлечения с волшебными клятвами?
В результате, остановился на половинчатом решении. Отвесил символический подзатыльник и пообещал рассказать все Сириусу.
- А теперь, поведай мне, как ты намерен удержать это происшествие в тайне от вашего дражайшего директора? - Поинтересовался я.
- Ну... Макгонагл знает только то, что я ей рассказал, так что тут проблемы не будет. - Беспечно пожал плечами Поттер. - Рон пребывал в отключке, ничего не видел, и знает о произошедшем не больше декана. Малфой... Он будет молчать, как и его гориллы. Для них, это происшествие - потеря лица перед всем факультетом, если не школой. А прочесть их, по-моему, невозможно... Они, защитные артефакты, наверное, вообще никогда не снимают.
- И правильно делают. С их-то умственными способностями, надежды на овладение окклюменцией нет вообще. - Кивнул Корпи, вспоминая свое "общение" с младшим белобрысым.
- Согласен. - С улыбкой кивнул Гарри, и вздохнул. - В общем, остается только...
Взгляды Корпи и Гарри скрестились на резко занервничавшей Гермионе.
Глава 15. И снова объяснения и снова знакомства
Честно говоря, умножающееся количество "псевдоличностей", начинает меня немного нервировать. А уж идея псевдоличности домовика, чьим хозяином является не менее иллюзорная личнсть некоего господина Бодрагери и вовсе отдает шизофренией. Тем не менее, ничего более внятного, для предотвращения приступа "логической лихорадки" у лохматой подруги моего подопечного, я не придумал. Ну да ладно. Слишком странное и независимое для домашнего духа поведение, свалил на привязку непосредственно к хозяину, "чье родовое поместье было разрушено в ходе одного очень перспективного, по идее, эксперимента". Да-да, оказывается, Бодрагери так привык к помогавшему ему в лаборатории домовику, что после взрыва, решил привязать умирающего к себе, минуя родовой камень. Ну и вот... что вышло.
Гермиона Джейн Грейнджер пребывала в расстроенных чувствах. Точнее, она была в ужасе от предложения ее лучшего и первого друга. Ну, в самом деле, ведь всю свою короткую жизнь, девочка была прямо-таки образцом поведения для других детей. Она слушалась старших, хорошо училась, не шалила и не капризничала... ну, разве что, совсем-совсем редко. И самое главное, Гермиона прекрасно знала значение слова "нельзя". Так что, когда Гарри предложил ей принести Непреложный обет, несмотря на то, что декан их факультета прямо заявила, что в их возрасте принесение волшебных клятв небезопасно, первым порывом Гермионы было стремление немедленно отчитать легкомысленного друга. Ну, после того, как она пришла в себя от такого пренебрежения правилами.
- Не выйдет, Гарри. - Неожиданно вздохнул домовик, забавно хлопнув ушами.
- Хм? - Поттер непонимающе взглянул на собеседника, но стоило тому ткнуть пальцем в запястье юного волшебника, как лицо Гарри просветлело. - Палочка. Ты же не можешь ею пользоваться... Извини, Корпи, я забыл.
- Ничего страшного. - Домовик легко улыбнулся и, переведя взгляд круглых желтых глаз на Гермиону, задумчиво потер подбородок. - Но выход есть, други мои... выход всегда есть...
- Эм-м... - Девочка поежилась, но в конце концов любопытство победило, и она нарушила воцарившуюся в кабинете тишину. - А зачем вообще что-то скрывать от директора?
- О! Гарри? - Корпи как-то странно, словно спрашивая разрешения, взглянул на юного волшебника и тот, скривившись, махнул рукой. Домовик в ответ кивнул и снова повернулся к девочке. - Это вопрос доверия, Гермиона. Вот скажи, кто для тебя директор Дамблдор?
- М-м... Великий светлый волшебник, победитель Гриндевальда, знаменитый ученый... - Чуть замявшись, заподозрив подвох, ответила гриффиндорка.
- Да-да... Это все здорово. Но почему ты ему доверяешь? - Прищурился Корпи.
- Но... он же взрослый... и директор Хогвартса. - Тихо проговорила Гермиона.
- Да? А стала бы ты ему доверять, зная, что этот человек способен оставить годовалого ребенка в ноябре месяце, ночью на пустой улице? - Вкрадчиво поинтересовался домовик.
- Директор?! - Изумленно воскликнула девочка. - Быть того не может.
- И тем не менее, он это сделал. - Тихо заметил Гарри. - В ночь, когда погибли мои мама и папа...
- Заметь, Гермиона. Ребенка вытащили с поля боя и вместо того, чтобы доставить в больницу для обследования, тут же положили в летающий мотоцикл и отправили едва ли не через полстраны, в Суррей, где Добрый Дедушка Дамблдор, в середине ночи, подкинул его на порог дома сестры Лили Поттер... о, он даже снабдил сироту запиской. Знаешь, как котенка, которого жаль топить, подкидывают к чьей-нибудь двери...
- Но... а откуда ты знаешь, как оно все было? - После недолгого молчания спросила Гермиона.
- Хагрид рассказывал, как вез меня в Суррей. - Вместо домовика, глухо ответил Гарри.
- А про больницу?
- Единственная клиника у волшебников Англии - больница Святого Мунго. - Вздохнул Корпи. - Можешь мне поверить, я искал в ее архиве хоть какие-то документы Гарри... И не нашел ничего, кроме записи о его рождении.
- Может, он сам обследовал Гарри и пришел к выводу, что тот в порядке? Потому и не стал обращаться в Мунго? - Слабо возразила Гермиона.
- Может быть. - Пожал плечами домовик и неожиданно усмехнулся. - Но... ты ведь читала про Дамблдора, так? И было где-нибудь упомянуто, что он является целителем?
- Н-нет. - Нахмурилась гриффиндорка. - Но он ведь великий волшебник.
- Угу. Представь себе доктора Зигмунда Фрейда. Как ты думаешь, смог бы он заменить твоего отца у бормашины? - Фыркнул домовик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение А Демченко - Переплутова шалость, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

