Андрей Бондаренко - Карибская эскапада
Не успел на это явление нежданное как-то отреагировать, рядом с первым незнакомцем — второй нарисовался: такой же грозный и сердитый, но в меня уже дротиком чёрным целится.
На что меня только и хватило — так это икнуть от неожиданности.
После чего человечки, словно по команде, как завопят, оружием своим потрясая:
— Мория! Мория! Мория!
Мои чиго тут же вниз от неожиданности полетели, кувыркаясь на цементных ступенях, один из них, как потом выяснилось, даже руку себе при этом сломал.
Я по ступеням спустился, изо всех сил стараясь, достоинство соблюдать, но — очень и очень быстро.
А на верху уже с десяток лужёных глоток скандирует:
— Мория! Мория! Мория!
Глава четырнадцатая
Снова вместе
От тех воплей все к лестнице сбежались, даже те, кто в отдыхающую смену входил, проснулись и к остальным присоединились.
— Ну, и как же это всё понимать? — Вопрошаю.
— Да, как раз то — всё и понятно, — доктор Мюллер отвечает, — Помнишь, у уважаемого мистера Толкинена — гномы, Подземное Царство, Мория? Вот, похоже, это оно и есть. То бишь, она — Мория, Страна Подземная. Атланты, очевидно, свою Столицу над Морией случайно выстроили. Потом прознали про существование Страны Подземной — вот те войны, что на стенах Загадочного зала изображены, и начались — с успехом переменным.
Атланты сгинули потом, а гномы тот Катаклизм всё же пережили, погляди — шустрые какие.
Действительно, шустрые: парочка мужичков уже по верёвкам на лестницу перебралась — беснуются там, рожи корча и оружием лязгая.
Впрочем, не долго они там отрывались.
Джек Негро свою пращу повертел — бац, одному из гномов по железному шлему камнем прилетело, слетел шлем с головы, звонко запрыгал по ступеням лестницы.
И минуты не прошло, как гномы обратно в вентиляционный штрек убрались, кричать вовсе прекратили, затаились.
Подобрал я тот шлем, с головы гнома слетевший, трофей — как никак.
Знатная штуковина: весь чёрный из себя, тяжёлый, в узорах кованных, каменьями крупными — красными и зелёными, покрытый.
— Так это — рубины и изумруды настоящие, — Томас восхищается, шлем осматривая, — Если этот убор головной где-нибудь в Лондоне с аукциона продать — многие миллионы долларов выручить можно!
Отобрал я у Смолла шлем, и Джеку отдал — его же добыча.
Джек трофей свой повертел, размышляя, куда бы его положить на сохранение, а потом снял с головы шляпу, и шлем примерил — как влитой сидит. Следовательно, головастые они — гномы.
Посмеялись все, понятное дело, похохмили от души над Джеком, но недолго — потому как задумались о дальнейших действиях своих.
— Ерунда, какая! — Мари демонстративно уверенно заявляет, — Что нам эти гномы! Видали — какие они трусливые? Джек один камушек метнул — они и убрались восвояси. Что мыши летучие, что гномы эти — только попугать мастера. Как до дела настоящего доходит — так и разбегаются в разные стороны. Тоже мне — вояки!
— Напрасно, уважаемая фрау, Вы так беспечны и самоуверенны, — Негро ей возражает, свой новый головной убор поправляя, — Совсем другое я про этот народец слышал. Не трусы они вовсе, наоборот, бойцы — дай Бог каждому! А ещё — коварны и жестоки без меры, говорят. Так что — жизнь наша всерьёз осложняется.
Словно подтверждая слова старого охотника, весь Загадочный зал наполнился гулом и грохотом, вверх взметнулись клубы пыли. Вокруг ничего не видно, уши заложило намертво, а главное — совсем непонятно, что же это происходит.
Очень такое ощущение неприятное, впрочем, мне нечто похожее уже пришлось пережить, в Афганистане, в 1982 году проклятом.
Голову курткой замотал, на корточки присел — пережидаю, когда это безобразие кончится.
Стишок соответствующий тут же припомнился.
Взрыв!!! Дальше — должна быть — Пустота?Или — Тишина? Или — Цветные Круги — перед глазами?Запамятовал…..Наврали всё книги — по-прежнему — стрельбаПошлая. И боль в руке, но терпимая — не сильная такая.В смысле — может и сильная, но — нестрашная — терпимая:Калашников в нужном направлении — поднимается легко, не подгаживая,Звонко кашляя. А, значит — не страшно — Смерть ещё далёкая — мнимая…Страшно, конечно — чуть-чуть, но — куражимся!!!Взрыв!!! Да, сколько можно уже!!!Сотый — не менее, Мать Его!!!Ухо правое — заложило — намертво,Из носа — струйка потекла — тёпло…Где — эта огневая поддержка? Где — вертолёт долбанный?Что я должен говорить подчинённым — напомните!Напомните, Суки, про Ордена.А, лучше — про квартиры — Завтра предоставленные — сразу и навсегда…….Напомните громко — по рации:Чтобы все слышали, и, главное — поверили чтоб.Поверившим легче, как собаке Павлова,Зубами сжимать — оголённые концы проводов…..Где-то — женщины — заплакали — навзрыдВзрыв!!!
Несколько не по теме стишок, конечно, но ощущения возникшие — достаточно точно
Передаёт, вот и сейчас — струйка крови из носа потекла.
Через некоторое время гул и грохот прекратились, но пылевая взвесь в зале ещё минут двадцать висела, не давая возможности понять — а что же это было?
Стоны в зале слышны. Затеяли перекличку, поиск организовали, стараясь побыстрее раненых отыскать.
Нерадостными результаты оказались: двое чиго погибли — черепа проломлены, у троих — переломы рук-ног, остальные шишками и ссадинами отделались.
Первым доктор Мюллер догадался:
— Слава Богу — это не землетрясение, а то я уж подумал, что конец нам пришёл! Это просто гномы-засранцы несколько тачек камней из вентиляционного штрека вывалили.
Посмотрел я в сторону лестницы, так оно и есть. Только тачек этих, похоже, несколько десятков было: весь пол в радиусе пятидесяти метров от основания возводимой нами лестницы — камнями крупными завален, ступени нижние — с выбоинами солидными, на отдельных ступенях — каменюги, до низу не долетевшие, лежат.
Всё верно — гномов паскудных работа.
Не дожидаясь нового камнепада, убитых и раненых на руки подхватили, через штрек в Парадный зал ретировались, у входа караул, во главе с Джеком Негро оставили. Слабо караул тот вооружен: рогатины самодельные, пращи да луки — но, в этой ситуации, хоть что-то.
Раненых перевязали, убитых похоронили, наспех могилы в полу выдолбив, сверху — камнями засыпали. Дальше — что делать?
— Ничего у нас не получится, — Смолл вздыхает, — И в верхний штрек гномы нам войти не позволят, и нижний раскапывать не дадут — камнями сверху завалят. Труба — дело. Надо как-то наверх обо всём сообщить — пусть там уже решения принимают.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Бондаренко - Карибская эскапада, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

