`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чарльз де Линт - Зелёная мантия

Чарльз де Линт - Зелёная мантия

1 ... 50 51 52 53 54 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Баннон переводил взгляд с одного на другого. Он подошёл к концу разговора, однако успел услышать достаточно, чтобы составить себе представление, с кем имеет дело и о чем идёт спор.

— Я пришёл повидать Френки, — сказал он. — Зовут меня Том Баннон. Что здесь произошло?

— Это довольно сложно… — начала Шерри.

— Прежде всего, что с Френки?

— С ней все хорошо. Нет, не так. Она хорошо держится, но ещё не оправилась от лёгкого шока.

— Что с ней стряслось?

— На неё напали. Мы как раз подъехали и спугнули парня, но она все ещё не совсем пришла, в себя.

Взгляд Баннона упёрся в Хови, но Шерри покачала головой.

— Нет, — сказала она, — по крайней мере в этом-то он не замешан.

— Эй, — оскорбился Хови, — я не собираюсь терпеть, когда меня дерьмом обмазывают…

— Отойди-ка с дороги, — приказал Баннон, поднимаясь по лесенке. — Я хочу видеть Френки.

Хови подвинулся, сверля взглядом то мужчину, то девушку. Подонки. Сколько можно терпеть, чтоб тебя пинали. Сыт по горло. Всю жизнь терпел, но теперь с него хватит. Сейчас, правда, плечо болит, и пистолет он потерял, так что придётся уступить. Но он с ними ещё посчитается. Со всеми.

Он перехватил взгляд Шерри перед тем, как девушка следом за Банноном вернулась в дом. Особенно с тобой, сестрёнка. Господи, вот бы Эрл был здесь. Эрл им всем покажет. Будь здесь Эрл, они бы так не разговаривали. Все бы выстроились в очередь, торопясь у него отсосать. Все бы делали, что Эрл велит.

За Шерри закрылась дверь, но Хови не спешил в дом. Он стоял на крыльце, слушая ночь. Временами ему чудились звуки той музыки, но стоило прислушаться, все пропадало, будто и не было.

Эта музыка что-то с ним творила. От неё он чувствовал себя сильным и в то же время напуганным. Будто что-то охотилось за ним, но он мог бы сам стать охотником, если б только перестал шарахаться от собственной тени. Хови задумался, не поискать ли обронённый вчера пистолет. Может, он ещё там.

Кинув быстрый взгляд на окна, он зашагал в темноту. Стоит почувствовать под пальцами сталь, ему сразу полегчает.

* * *

— Тони? — услышал он, сняв трубку. Голос звучал чуточку странно, словно искажённый электронной приставкой.

— Я. Кто говорит?

— Не важно. Вопрос: Марио хочет знать, как вести это дело. Скажем, кто-то станет вынюхивать: его упаковать и отправить домой багажом или как?

— Я никому не хочу смерти, — проговорил Валенти.

— Понятно, но если до этого дойдёт? Скажем, дон подошлёт Фуччери или ещё кого из тяжёлой артиллерии. Разговорами от них не отделаешься, понимаешь? Так чего ты хочешь? Просто выиграть время или остаёшься там?

— Остаюсь.

— Тогда будет война — ты это понимаешь, а?

— Понимаю, — отозвался Валенти, — но мне это не нравится.

— Понятно. Кому бы понравилось?

— Марио встречался с Магаддино?

— Да. Говорил с Джо Бродвеем.

— И?..

— И Джо сказал, что отзывает контракт, — сообщил голос. Валенти не успел облегчённо вздохнуть, как голос добавил: — Но послал малыша Луи и Джонни Майту.

— Дрянь… Тони, слушай, я буду на связи. Кстати, у тебя сегодня были гости. Я поймал Луи Фуччери за подглядыванием в окна, но не стал трогать, пока не переговорю с тобой. Так что остерегайся.

— Понял.

— Рад слышать. Coraggio, Тони.

— Обязательно.

Валенти опустил трубку. Господи, они уже здесь. Так почему не начинают? Чего ждут? И кого, черт возьми, Марио отправил в засаду?

* * *

Хови поверить не мог своему везению. Во время неспешной прогулки по обочине дороги к дому Валенти он наступил ногой на собственную пушку. Хови поднял пистолет. От ощущения его тяжести в руке самочувствие улучшилось. В том-то и штука с оружием. Когда ты с пушкой, люди тебя уважают. Сразу, как заглянут в дырку ствола.

Палить придётся поаккуратнее — плечо ещё никуда не годится. Может, лучше перехватить в левую. Он переложил пистолет в левую руку. Малость непривычно, но справиться можно. Целиться не придётся — с двух-то шагов.

Хови разрядил обойму — два пустых гнёзда и четыре патрона, на которые не стоит полагаться, после того как они побывали под дождём, выбросил содержимое в кусты и заменил новыми патронами из кармана. Вот вам, мистер крутой Том Баннон. И тебе тоже, Шерри. Поцелуйся-ка с пистолью.

Ухмыльнувшись, Хови повернул обратно к дому Френки.

* * *

Баннон кивком приветствовал Лайзу и опустился на колени перед креслом Френки.

— Как вы?

— Вроде нормально.

— Тони хотел прийти, но я его отговорил. У него нога разболелась.

— Но он ничего?

— Да, конечно.

Френки глянула через плечо Баннона и тут же устремила взгляд ему в лицо:

— Где же Али?

— Понимаете, мы не знали точно, что тут происходит, вот и решили, что ей лучше не ходить. Кроме того, судя по рассказам ваших друзей, может, ей стоило бы снова остаться ночевать у Тони. — Сейчас Баннон никому не доверял. Будет время рассказать Френки об Али, когда она окажется в доме.

— Я так устала всегда зависеть от других, — пробормотала Френки.

— Мне это знакомо, — сказал Баннон, — но всего-то одна ночь. Пока не разберёмся, что тут творится и что нам делать.

— Я думала обратиться в полицию.

— Может, и неплохая мысль.

— А Лайза с Шерри говорят: не надо, они только замучают меня.

«Спасибо, милые дамы», — мысленно поблагодарил Баннон.

— Слушайте, — сказал он, — может, вы соберёте, что нужно, и к нам, а? А там уж поговорим.

— Конечно.

— Я помогу, — вызвалась Шерри

— Моя очередь, — вмешалась Лайза. Когда они поднялись наверх собирать зубные щётки и прочее, Шерри повернулась к Баннону:

— Раскурим косячок?

— Спасибо, не курю. — Но вышел вместе с ней и стоял на крыльце, пока она закуривала. Поморщился, когда сладкий запашок марихуаны коснулся его ноздрей.

— Не одобряете? — спросила Шерри.

— Да нет. Просто мне не особо нравится дышать дымом — любым. — Он помолчал, разглядывая тёмную лужайку и дорогу за ней. — Что там было? — спросил он наконец.

Шерри описала события коротко, но достаточно подробно, чтобы глаза Баннона вспыхнули гневом.

— Жаль, меня там не было, я бы… — Он покачал головой. Тони взбесится. Господи, да он и сам взбешён. — Так она его не признала? — переспросил он.

— Нет. Он удрал на старом потрёпанном пикапе, но мы все были слишком взбудоражены, чтобы заметить номер.

— А вы, значит, просто проезжали мимо? Шерри кивнула.

— Может, вам надо знать ещё кое-что. Хови — парень, с которым мы толковали, когда вы подошли, — ну, он связался с бывшим муженьком Френки. Его подстрелили вчера ночью. Похоже, при попытке похитить её дочку.

«Похищенную вместо них огромным оленем и девчонкой с рожками», — договорил про себя Баннон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чарльз де Линт - Зелёная мантия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)