`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Линн Флевелинг - Месть Темного Бога

Линн Флевелинг - Месть Темного Бога

1 ... 50 51 52 53 54 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Наконец-то ты пришел, страдалец! В голосе звучали вся любовь и тепло, какие только Серегил мог надеяться встретить в своей короткой и бурной жизни.

— Помоги мне, забери меня отсюда! — взмолился Серегил, вцепившись в руки существа, холодные и твердые, будто каменные.

— Конечно, — ответило божество, потому что, несомненно, именно божество это и было — Билайри или Иллиор, — пришедшее, чтобы спасти его из этого ужасного места.

Прижав его к себе, как ребенка, бог ласкал его своей холодной нежной рукой.

— Мы пройдем сквозь ворота и пересечем море вместе, ты и я. Отдай мне тот дар, что ты принес, и мы сразу же отправимся.

— Дар? Но я не принес никакого дара, — запинаясь, пробормотал Серегил, и сердце его болезненно заколотилось в груди.

— Да нет же, ты принес. — Рука бога ласково коснулась его головы, плеча, распахнула рубашку на груди, болевшей от бешеных ударов сердца. — Вот же он.

Запах больной плоти коснулся ноздрей Серегила, и обжигающая боль пронзила его насквозь. Глянув вниз, он увидел небольшую рану, зияющую как раз над сердцем; из нее, как из кровавой глазной впадины, смотрело на него око такой же сапфировой голубизны, как глаз бога. Точно такое же. И внезапно Серегил обнаружил, что бессильно бьется в стальных объятиях бога с золотым лицом; рука божества протянулась, чтобы вернуть себе…

«Касатка» всю ночь шла на юг. Выйдя на палубу на рассвете, Алек увидел громоздящиеся серые утесы берега по левому борту и группу островов, сгрудившихся у берега, прямо по курсу.

— Эти островки защищают гавань Римини, — прокричал Талриен, перекрывая ветер.

Римини был самым крупным из западных портов и самым укрепленным. Несколько длинных гранитных молов соединяли три маленьких островка, расположенных у входа в гавань, оставляя лишь два узких прохода для кораблей. Когда «Касатка» миновала одни из этих морских ворот, Алек заметил, что широкие молы ощетинились катапультами и баллистами. Такое же сооружение

— молы, соединяющие два островка — имелось и в самой гавани, разделяя ее, как крепость, на внутренний и внешний рейд.

Матросы спустили все паруса, за исключением одного, и корабль медленно вошел во внешнюю гавань, минуя десятки стоящих на якоре судов. Длинные быстроходные боевые галеры с алыми парусами и двумя рядами весел, бронзовые тараны на носах которых просвечивали сквозь воду, стояли у волноломов. Вокруг теснились десятки торговых судов — каравелл с высокими бортами и неуклюжих барж.

Ворота во внутреннюю гавань представляли собой каменный желоб, так что любой корабль, проходя по нему, оказывался полностью на виду. На берегах пролива высились стены, увенчанные баллистами, с рядами амбразур для лучников, которые могли бы атаковать любое вражеское судно, если бы тому удалось прорваться к этим внутренним укреплениям.

Берега бухты поднимались круто вверх. Еще прежде, чем они миновали островки, разделяющие гавань на внутреннюю и внешнюю, Алек увидел столицу. Она была огромна: город раскинулся на нескольких холмах на расстоянии полумили от берега; Алек решил, что диаметр города не меньше трех миль. Отвесные каменные стены охраняли Римини, скрывая от взгляда большую часть зданий, за исключением нескольких сверкающих куполов и башен.

Попасть из гавани в город можно было по единственной дороге, петляющей между длинными каменными стенами. Алек мало смыслил в тактике, но, вспомнив, что Римини был построен после захвата прежней столицы во время войны, решил, что скаланцы не намерены дать этому повториться.

На берегу внутренней гавани теснились склады и верфи, облепив подножие утеса, на котором высилась цитадель. Когда корабль причалил к набережной, Алек ощутил растерянность: кругом шла своя кипучая жизнь, и радость оттого, что добраться удалось быстро, уступила место панике:

Алеку предстояло найти единственного человека — волшебника — в этом огромном и непонятном городе.

Он поймал за рукав пробегавшего мимо Бини:

— Ты слышал что-нибудь о месте, которое называется Дом Орески?

— Кто же о нем не слышал? — Бини ткнул пальцем в направлении верхней части города. — Видишь вон ту блестящую штуку слева? Она укреплена на верхушке купола Дома Орески.

Сердце Алека оборвалось: ему предстояло найти способ переправить туда Серегила через весь город. Он пощупал спрятанный под туникой узелок с драгоценностями, решив про себя, что доставит Серегила в Дом Орески до наступления темноты, даже если ему для этого придется купить повозку.

Несколько человек поднялись на борт судна, чтобы поговорить с капитаном Талриеном. Алек как раз собрался отправиться на берег, когда один из них повернулся к нему и положил руку на плечо юноши.

— Это ты друг человека, который болен? Алек удивленно обернулся и увидел высокого худого старика, ласково улыбавшегося ему. Длинное добродушное лицо оказалось покрыто морщинами, борода и курчавые волосы, окружающие лысину, были седыми, но держался незнакомец прямо и двигался так же легко, как и сам Алек. В темных глазах под кустистыми бровями юноша не прочел ничего, кроме дружелюбного интереса. Судя по его одежде — простому камзолу и штанам под поношенным плащом, — Алек решил, что это, должно быть, какой-то торговец.

— У тебя есть к нему дело? — спросил Алек настороженно, удивляясь про себя, откуда тот узнал о присутствии Серегила на корабле.

— Я пришел встретить вас, мой мальчик, — мягко ответил старик. — Я Нисандер.

ГЛАВА 15. Наконец в Римини

У Алека дрожали колени, когда он вел Нисандера в трюм.

— Все так, как я опасался, — пробормотал волшебник, касаясь лица Серегила. — Нужно доставить его в Дом Орески немедленно. Меня ждет карета. Приведи сюда возницу.

Полный печальных предчувствий, Алек нашел кучера и помог ему устроить завернутого в плащи и одеяла Серегила в карете.

Тем временем Нисандер о чем-то поговорил с капитаном Талриеном и передал ему увесистый кошелек. Довольный сделкой, Талриен поблагодарил и повернулся к Алеку, чтобы попрощаться с ним.

— Спасибо тебе, капитан, — горячо сказал Алек, жалея, что не может найти более подходящих слов.

— У тебя смелое сердце, Арен Силверлиф, — ответил Талриен, хлопнув его по плечу. — Да принесет тебе это удачу.

— До сих пор так оно и было, — ответил Алек, бросая тревожный взгляд в сторону кареты. — Только бы удача не отвернулась от нас еще немножко.

Когда наконец они тронулись в путь, Нисандер, опустившись на колени рядом с Серегилом, отодвинул повязку. Одного взгляда на рану оказалось достаточно; отшатнувшись, он вернул повязку на место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевелинг - Месть Темного Бога, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)