Сын поверженного короля (ЛП) - Торнтон А. С.

Сын поверженного короля (ЛП) читать книгу онлайн
Желание преобразовать пустыню осуществилось, и теперь Эмель следует за Саалимом в Мадинат Алмулихи, дабы вернуть всё, что она потеряла. Но город у моря оказывается совсем не таким, каким она его себе представляла. Ей поручено помогать придворному лекарю, и теперь она ежедневно сталкивается с напоминанием о том, что Саалим — сосредоточенный исключительно на том, чтобы отомстить тем, кто убил его семью — совершенно не помнит её.
Проклиная магию, разрушившую её любовь и приведшую в этот неприветливый город, Эмель сожалеет о своём решении покинуть поселение. Так длится до той поры, пока она не встречает Каса. И пусть он загадочный, но он первый, кто помогает ей забыть прошлое. Желание обрести с ним счастье заставляет ее отказаться от жизни, которую она мечтала иметь с Саалимом.
Но в пустыне поджидает тьма, и не все люди Мадината Алмулихи оказываются теми, кем кажутся. Когда Эмель понимает, что от неё зависит судьба города — и Саалима — она сталкивается с осознанием того, что магия может оказаться самой сильной картой в её руках. И это может быть единственный способ спасти всех, кого она любит, но если она разыграет эту карту неправильно, магия разрушит всё.
Она похлопала девочку по голове, волосы на которой были короткими, словно недавно отросли.
— Это её вещь. Разве нам стоит её так расстраивать?
Было видно, что она не в первый раз заводила этот разговор. Если даркафы держали у себя ребенка, который охранял серебряную коробку, я хотела знать, что находится внутри.
Обойдя округлую комнату, я поняла, что здесь жили Эдала и Надия — на стенах висели гобелены, на полках стояли книги и лежали разные безделушки. Я посмотрела на лестницу, ведущую наверх. Та комната принадлежала теперь Мариам и Биларе. Лёгкое чувство печали охватило меня, когда я осознала, что по этим полам, по которым сейчас ходила я, когда-то ходили люди, жизни которых оборвались… я взмолилась о том, чтобы в этом не был замешан их завистливый брат.
На одной из полок стоял небольшой портрет. Я никогда не видела ничего подобного. Два лица в деревянной рамке. Лицо мужчины показалось мне знакомым.
— Надия или Эдала? — спросила я Мариам, указав на женщину.
— Эдала. У них необычная внешность, так ведь?
По всему городу висели изображения королевской семьи, но они часто напоминали тот гобелен, который демонстрировали на параде. Я никогда не видела ничего более реалистичного, чем этот портрет.
— Ох! — сказала Мариам. — Мы же направлялись на завтрак. Я совсем забыла. Билара, больше никаких фиников. Идём на кухню.
И они с ней удалились из башни.
Завтрак? Неужели уже утро? Небо за окнами комнаты и в самом деле было уже ярко-голубым. Мои веки были тяжёлыми, а внутренности начал разъедать голод, но я пообещала Нике остаться здесь.
Я легла на лавку, и мои мысли закрутились вокруг всего, что произошло вчера: Кас с даркафами, парад, огненные рисунки, шторм, Кас у моей двери, пожар.
Резко сев, я вспомнила о своих вещах, которые были спрятаны в тумбочке в доме Альтасы.
— Нет! — закричала я.
Они не могли сгореть! Я не могла их потерять. Это всё, что у меня было.
— Нет, нет, нет.
Я побежала вниз по лестнице. Я не остановилась, когда стражник попросил меня это сделать. Он последовал за мной в сад, где было уже гораздо меньше людей. Похоже, пожар прекратился. Я начала обходить людей, расталкивая их локтями.
Какой-то мужчина попытался остановить меня, когда я побежала по сгоревшему саду Альтасы.
— Там горячо! — крикнул он.
Он был прав, земля всё ещё тлела. Но меня не заботили мои ноги; я хотела вернуть свои вещи. Дом Альтасы был всё ещё окутан густым дымом, когда я забралась на руины. Я молилась Эйкабу, молилась Вахиру о том, чтобы мои воспоминания о Саалиме и моей жизни сохранились.
— Пожалуйста, — взмолилась я вслух.
Завернув в свою комнату, я увидела, что её стены были покрыты чёрной копотью. Я закашлялась из-за дыма. Осмотревшись, я поняла, что моя кровать уцелела. Как и тумбочка. Упав на колени перед ней, я выдвинула ящик.
Они были здесь.
Всё осталось на месте.
Я чуть не заплакала от облегчения. Я начала доставать вещи по одной, не обращая внимания на дым. Мне надо было увидеть их все, сосчитать. Браслеты Саалима с золотыми лепестками — одна из первых вещей, которые я на нём заметила, и которые когда-то обрамляли его запястья. Тогда я решила, что это были украшения. Я ошиблась. Это были его кандалы.
Всё расплылось у меня перед глазами. И я увидела Каса, сидящего за столом напротив меня в кафе. Его пальцы были переплетены, а с его запястий свисали цепочки, концы которых лежали на столе. Я никогда не видела его без этих цепочек.
Это было похоже на парные браслеты.
— Чего бы ты пожелала? — спросил он меня, и его глаза сверкнули серебром.
Неожиданно всё сложилось воедино: ракушка на носу змеи, свободный стол в питейном доме, фонарь в пещере, которого там не могло быть, огонь, который поджог дом Альтасы.
Это были не браслеты. Это были кандалы.
Братья разделили одну и ту же судьбу.
Кас — Касым — был джинном.
***
Ника нашла меня в саду.
— Король и его люди требуют твоего присутствия.
— Зачем?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не могла представить для себя менее подходящего места, чем королевский стол, за которым сидят мужчины, обсуждающие военные планы.
Выражение её лица было раздражённым, когда она потащила меня в обеденный зал, где уже сидел Саалим и все остальные.
— Эмель, — произнёс Саалим.
Стул заскрипел по полу, когда он встал. Он указал на свободное место, и я села.
— Она видела его, подтвердила, что это был мой брат. Он поджог дом.
— О, — сказала я. — Насчёт пожара, Саалим…
— Откуда ей знать, что это был Касым? — спросил Азим со смесью облегчения и боли в голосе.
Саалим объяснил:
— Имя, шрам.
Он немного помолчал.
— Мотив. Мы знаем, что он вступил в сговор с даркафами. Нам надо понять, откуда они знают Касыма, а ещё, — он сделал глубокий вдох, — нам надо выяснить, замешан ли он в нападении на город.
Я кивнула.
— Он бы никогда этого не сделал! — возразил Азим, негодуя, и встал. — Он твой брат! Сын короля Малека!
Саалим был выше Азима, и когда он был в ярости, он также еще сильнее.
— Его не было здесь, когда на Мадинат Алмулихи напали. Ведь так? Я отказываюсь верить в то, что это простое совпадение. Мы знаем, что он был не согласен с решением отца сделать меня своим наследником.
Наступила тишина. Лишь изредка кто-то сглатывал или случайно постукивал обувью по полу.
— Я отправлюсь с тобой, — сказал, наконец, Саалим, взглянув на Тамама.
— Ты не можешь снова оставить трон пустым, — сказал Азим.
— И что насчёт сегодняшней свадьбы? — спросил Нассар, уставшим голосом.
Свадьба. Я забыла о том, что она должна была состояться сегодня. Но где была Елена?
Саалим посмотрел на Азима.
— Я могу оставить трон. Я буду участвовать в поисках Касыма и Эдалы до тех пор, пока их не найдут. Я их брат; я должен лично спросить у них о том, куда они пропали перед тем, как наш город атаковали, а семью убили.
Эдалы?
А затем он сказал Нассару:
— Сейчас не время для свадьбы. Я уже поговорил с Еленой.
Нассар подпёр подбородок костяшками своих пальцев.
— Саалим… вся её семья в сборе. Все эти приготовления… гости проделали такой путь…
Я услышала нарастающее волнение в его голосе. Он уже раздумывал о том, как он сможет заново организовать празднество, которое так долго готовилось.
Я почувствовала лишь лёгкую вину за испытанное мною облегчение из-за отмены свадьбы.
Саалим посмотрел на Нассара как на дурака.
— Мой брат напал на наш дом. А моя сестра жива и неизвестно, где находится. У нас есть дела поважнее. Корабль её семьи готов отплыть в любой момент. Они уедут сегодня, и подождут, пока всё не успокоится. Или ты наивно полагаешь, что они хотят быть втянутыми в эти дела?
— Я прослежу за тем, чтобы их отъезд прошёл гладко, — сказал Нассар приторно-покорным голосом.
А я всё никак не могла обратить на себя внимание Саалима и сообщить ему, что мне надо было с ним поговорить. Ни один из стражников не смотрел на меня. Единственная, кто заметил мои кивки головой и округлившиеся глаза, была Ника, которая теперь ещё больше сгорала от любопытства.
— Мы выдвигаемся сегодня вечером, — сказал Тамам. — Нельзя позволить ему уйти далеко.
Кто-то видел, как Касым покидал город с незнакомой женщиной.
— Мы продолжим искать даркафов в городе, — сказал Азим, поставив локти на стол.
Все они сидели за столом, а огромное помещение было изящно оформлено портьерами и напоминало сцену, на которой разворачивалась вся эта драма. Перед ними стояла еда, похожая на реквизит, к которому никто не притрагивался.
— Эмель, — сказал Саалим.
Наши глаза встретились, и затем его взгляд опустился на мешок в моих руках. На его лице отразился вопрос, но быстро пропал.
— Я хочу, чтобы ты поехала с нами.
Раздалось бормотание. Я раскрыла рот и ещё крепче сжала мешок.