Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка
Экая, однако, незадача. Он, выходит, догадался, что его консультацию я тогда получил задарма. Неловко-то как.
- Не злоупотребляйте ими, и содой тоже. - мягко произнес доктор. - Лечить надо причину, а не следствие - а то до дырки в желудке долечитесь.
- Что же это, сэр, теперь и не обедать вовсе? - удивился я.
- О, нет, эдак можно заполучить катар желудка. - ответил мистер Уоткинс. - Поступите проще: ведь все равно весь Третий участок перекусывает у мистера Сабурами время от времени. Так договоритесь с ним, чтобы Хейхотиро в обед приносил нужное количество порций. А за доставку доплачивайте по фартину. И вы нормально поедите, и "Цветку вишни" малая прибыль.
- Вы гений, доктор! - воскликнул я. - Как же мы раньше до этого не догадались?
- О, это сравнительно новая метода. - улыбнулся доктор. - Появилась в Неаполе*** не так уж и задолго до Вашего рождения и покуда распространена мало, но, полагаю, за ней большое будущее. Однако я рад, что Вы в добром здравии. Ведь в добром?
- Совершенно верно, сэр.
- Хм... А вот, положим, тот констебль, которого Вы сменили, он тоже себя чувствовал хорошо?
Это что же, доктор патрульных полисменов пользовать собрался что ли? К чему это такие расспросы, иначе?
- Прекрасно, - отвечаю, - спать только хотел. А так - доволен был как удав. Кто-то ему сигару хорошую презентовал, так он до утра ее сохранил, сейчас поди, после завтрака, дымит на крылечке, наслаждается, значит.
Тут доктор аж в лице переменился. Такое оно у него стало, словно призрака увидал.
- Фамилия? - резко выдохнул он. - Где живет?
- Мозес Хайтауэр. В полицейском нашем доме живет, в служебном.
- Вы-то не ели или не пили тут ничего?
- Нет, сэр, а...
- И не вздумайте, если жизнь дорога! - рявкнул доктор Уоткинс и бегом бросился к лестнице.
И вот к чему бы это?
Впрочем, где-то через час я выяснил к чему. Сначала с улицы разнесся вой полицейской сирены и шум приближающегося локомобиля, затем на лестнице раздался топот множества ног, свистки по первой форме и крики "Посторонись" (я, на всякий случай, поднялся со стула и взял дубинку в правую руку, готовясь защищать вверенный объект), а затем из-за поворота коридора вылетели мистер Ланиган, размахивающий своим "Веблеем Р.И.К.", и дежурный наряд в полном составе.
- Слава всем Святым и ангелам Господним! - увидев меня воскликнул старший инспектор убирая оружие в кобуру под пиджаком. - И на посту, и живой!
- А что, кто-то уже и умер, сэр? - задал я довольно глупый в такой ситуации вопрос.
- Хайтауэр. - кивнул Ланиган. - Его убило курение.
*Головоломка, состоящая из семи плоских фигур, которые складывают определённым образом для получения другой, более сложной, фигуры (изображающей человека, животное, предмет домашнего обихода, букву или цифру и т. д.).
**завтрак в обеденное время, полдник.
***в пиццерии Port'Alba, в 1830-м году. Она существует до сих пор.
Глава XV
В которой констебль Вильк подвергается допросу, оказывает любезность коммандеру Споку, договаривается о снабжении участка качественным питанием и идет к свахе.
- Вспоминайте, Вильк, вспоминайте все подробно. - требовательно произнес мистер Ланиган. - Все подозрительное, все непонятное, все вспоминайте.
Бедолагу Хайтауэра действительно убило курение. Верхний, оберточный, лист той сигары, что ему подарили, был аккуратно удален и заменен на другой. Перед заменой, впрочем, во внутренние листы был помещен цианистый калий - именно его-то запах я и принял за аромат миндаля. Несчастный Мозес, после того как отметился в участке, вернулся домой, плотно позавтракал (а какой же сон на пустое брюхо?) и присел на лавочку, покурить. От смертоубийственного презента он успел сделать едва ли и пять затяжек, когда яд, смешавшись со слюной, проник в его организм. Так он и умер, - сидел-сидел, да и упал, - с выражением редкостного благодушия на лице. Хоть не мучился перед смертью...
Кроме меня и старшего инспектора, в кабинете которого и происходило дознание, присутствовали еще коммандер Спок, инспектор О`Ларри, все еще носящий руку на перевязи, дабы не тревожить рану, и доктор Уоткинс. Последний выглядел довольно понуро - он опоздал спасти Хайтауэра всего на минуту.
- Что рассказывать, не знаю я что рассказывать... - из моей груди вырвался тяжелый вздох. - Прибыл на место несения дежурства, принял смену, заступил, происшествий не было.
- Припомните, мистер Вильк, - обратился ко мне мистер Уоткинс, - Вы говорили, что констеблю Хайтауэру преподнесли сигару. Не знаете - кто?
- Увы, сэр. - ответил я. - Он не говорил, а я и не поинтересовался. Просто сказал он мне, что курить все дежурство хотелось, а отойти он не мог, да и в палате задержанного не решился...
- А?!! - воскликнул старший инспектор. - Что скажете, доктор? Может быть ядовитым дымом хотели нашего клиента убрать?
- Нет. - Уоткинс поморщился. - Дым цианида токсичен, но не многим более чем дым фабричной трубы. Яд под действием температуры разлагается. Убрать хотели именно охранника.
- Выходит, убийца находился в гошпитале Святой Маргариты. - резюмировал мистер Спок. - И не просто находился, но был там по праву, раз убитый принял презент. Это либо врач, либо пациент.
- Безусловно. - кивнул инспектор О`Ларри, и обратился ко мне. - Констебль, скажите, а вас не пытались отравить? Ну, положим, предлагали еду, или питье? Может быть кто-то в палату пытался попасть?
- В палату, сэр, да, пыталась одна из сестер. Я сказал ей, что без доктора пустить не могу и она ушла. Потом так и не вернулась.
- Это стоит проверить... - пробормотал мистер Ланиган.
- И покормить, сэр, да, пытались.
- Вот как? Это интересно. - заметил мистер Спок. - И кто же?
- Пациент гошпиталя, некто Оэн О`Ширли, галантерейщик, как он мне представился. - ответил я. - Лечит бытовую рану ноги. Если позволите мне высказать свое мнение, то изряднейший лисован и продувная бестия, но человек беззлобный, как мне показалось.
- Берем? - спросил мистер О`Ларри.
- Спугнем. - ответил инспектор Ланиган. - Да и какое мы ему предъявим обвинение? Надобно про него разузнать, если не смылся еще.
- Гошпиталь оцеплен моими людьми, не мог он уйти. - сказал коммандер.
- И все же торопиться не стоит. - произнес доктор Уоткинс. - Я верю в редкую наблюдательность констебля Вилька, он бы наверняка почувствовал фальшь в словах этого галантерейщика. Порасспросить о нем можно и нужно, потом стоит поговорить с ним... Не выдавая своих подозрений, разумеется. Но ведь его могли и использовать, причем исподволь, так, что он этого даже не заметил.
- Резонно. - ответил старший инспектор. - Надо навести об этом О`Ширли справки.
- Если позволите, сэр. - я кашлянул. - Он упоминал, что мансарду в его доме снимает гвардии лейтенант Шон Бац-Кастлмур, эсквайр. Возможно он будет предвзят, мне показалось будто они не ладят, но кто же еще смог бы рассказать лучше, кроме как его покойная жена, что мистер О`Ширли из себя представляет, кроме как постоялец?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Герасимов - Констебль с третьего участка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


