Таня Брайт - Любить по-фпанцузски
— Дети такие милые! — она проводила взглядом детей, которые играли в догонялки под пристальным присмотром родителей. — Я по-хорошему завидую их родителям. Люблю смотреть на счастливые семьи, которые ничто не может разрушить. От этого в душе что-то согревается, и на сердце становится лучше, хотя при этом еще острее ощущается одиночество.
— Я думаю, что из тебя выйдет очень хорошая мать. Вот я, например, хочу много детей, которые наполнят дом детскими голосами и повсюду будут разбрасывать игрушки. — Макс потрепал мишку Ванессы по голове. — Мечтаю о пяти мальчиках и трех девочках, но если их будет больше, то я только за.
Ванесса отпрянула от него с испуганным выражением лица, как будто упала с небес на землю, но тут же постаралась взять себя в руки и слабо улыбнулась. Но парень успел заметит ее реакцию на свои слова. Он с болью в сердце понял, что Несс не представляет свою семейную жизнь рядом с оборотнем, тем более ее страшит сама мысль иметь от него детей. В ее понятии семья это совсем другое: нечто святое, подобное храму со священным очагом, и не оскверненное жестокостью. Он знал, что Ванесса любит его, и даже готова разделить с ним жизнь, но ни о чем большем речи быть не могло.
Ванесса догадалась по лицу Макса, о чем он думает, и постаралась исправить ситуацию.
— Я еще не задумывалась о своих детях! — как можно более безмятежнее заявила она. — Куда сейчас пойдем? — девушка быстро перевела разговор на другую тему.
— Выбирай любое место! — парень перестал хмуриться, решив не думать об этом в такой прекрасный вечер.
— Хочу погулять по городу.
— Я отвезу тебя в одно прекрасное место. Оно недалеко отсюда, и там всегда мало народа. — он с легкостью подхватил девушку на руки и направился к машине.
Ванесса обняла одной рукой Макса за шею, так как другой прижимала медведя к себя, и положила голову парню на плечо.
— Я до сих пор не верю, что ты влюбился в меня, когда вокруг столько девушек! Я такая некрасивая. — она наморщила носик.
— Еще одно слово с подобным смыслом — и я тебя загрызу! — вкрадчивым тоном произнес он, и Ванесса поняла, что лучше никогда не затрагивать эту тему.
* * *— Прошу! — официант открыл дверь, пропуская вперед Марису и Брендана.
У девушки вырвался возглас удивления, как только она осмотрела комнату, в которой оказалась. Небольшое помещение находилось на втором этаже ресторана, где посетителям за немалую сумму предоставляли возможность поужинать наедине. Стиль ретро, в котором была оформлена комната, немедленно подхватил и унес в далекие годы прошлого. Изящный столик из полированного дерева возглавляли два стула с мягкими спинками, окошко украшали бардовые гардины, перетянутые большими бантами, что навевало воспоминания, связанные с романтикой. Около стены, оклеенной обоями в полоску стоял еще один круглый столик, увенчанный раритетным предметом — старинным патефоном, из которого лились звуки вальса, приправленные легкими хрипами.
— Какая красота! Я как будто попала в прошлый век! — девушка приложила руки к щекам, загоревшимся румянцем в тепле после холода.
Брендан галантно помог снять шубку Марисе, и она осталась в коротком красном платье с рукавами — воланами, свободно спадающими с плеч. Красный цвет пламени, приносящий беспокойство и волнение, будоражащее кровь, как нельзя лучше отражал ее внутреннее состояние. Мариса, которая многое поняла и решила радоваться каждому мгновению жизни, предоставляющей множество приятных сюрпризов, и найти наконец-то гармонию с собой, рядом с Бренданом находилась в полном смятении чувств.
Девушка подошла к зеркалу в позолоченной раме, декорированному забавными завитушками, и изящным движением поправила волосы. С обольстительной улыбкой, за которой она постаралась спрятать замешательство, Мариса обернулась и оказалась лицом к лицу с незаметно подошедшим Бренданом. От неожиданности ее сердце пропустило несколько ударов, а дыхание перехватил аромат мужского одеколона. Брендан успел снять пальто и пиджак, а рубашка была не застегнута на верхнюю пуговицу. Она с трудом отвела взгляд от расстегнутого воротника и сглотнула комок, подступивший к горлу. Мариса сделала шаг назад, изо всех сил пытаясь держать себя в руках. Мужчина заметил ее движение, наконец-то оторвал взгляд от алых губ, посторонился и пропустил ее к столику. Он отодвинул стул, и Мариса села с ощутимым облегчением, потому что колени начинали заметно дрожать.
— Что будешь заказывать? — Брендан сел напротив и пододвинул к ней меню.
— Сколько всего! Прямо глаза разбегаются! — она внимательно просмотрела несколько страниц, как будто ее действительно больше всего волновал заказ, но затем быстро закрыла меню и отложила его в сторону. — Хочу десерт! И полностью доверяюсь твоему вкусу. — Мариса откинулась на спинку стула и кокетливо заправила прядку волос за ухо.
— А как же ужин? — он усмехнулся и слегка приподнял брови в удивлении.
— Меня с непреодолимой силой тянет на сладкое. — она пожала плечами. — Ничего не могу сделать со своими желаниями. Они сильнее меня. — откровенный взгляд говорил намного больше, чем слова.
— Хорошо! Закажем десерт.
Через несколько минут принесли нечто воздушное под толстым слоем крема, усеянного кусочками шоколада и фруктов. Десерт помог девушке успокоиться, и у них с мужчиной завязалась непринужденная беседа, хотя Мариса говорила больше Брендана, который внимательно ее слушал. Он заметил ее нервозное состояние и изучал девушку с явным интересом, так словно про себя заключил пари, на что же она решится в конце концов.
Мариса на пару минут замолчала, будто бы собираясь с мыслями.
— Я хотела спросить у тебя кое-что.
— Ты испачкалась, — Брендан заметил крем в уголках губ девушки и с нежной улыбкой протянул ей салфетку.
— Спасибо! — она со смущением вытерла остатки крема.
— Можешь спросить, что хотела.
— Я давно знаю историю вашей вражды с моим… — Мариса осеклась, так как не решилась произнести слово, готовое сорваться с языка, — с Джастином. Ты до сих пор охотишься на людей? — этот вопрос долгое время вертелся у нее на уме, но она никак не осмеливалась спросить его об этом.
— Нет. — взгляд мужчины стал отстраненным. — Это ошибки молодости, которые я осознал со временем. Тогда я был зол на весь мир за то, что сделали со мной против моей воли.
— Прости, если затронула неприятные воспоминания. — Мариса протянула ладонь и дотронулась до его руки.
— Ничего страшного. — Брендан резко встал и подошел к патефону. Он несколько минут перебирал виниловые пластинки, стоя спиной к девушке, чтобы она не видела выражение его лица. Повисло неловкое молчание. Наконец он выбрал пластинку и аккуратно поставил ее в проигрыватель. Полились звуки танго.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Таня Брайт - Любить по-фпанцузски, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

