`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)

Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ)

1 ... 49 50 51 52 53 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От увиденного Хелена пришла в ужас. Она готова была ринуться к помощнику или к самому герцогу и умолять пощадить бедную женщину, которая на самом деле ни в чем не виновата. И она бы непременно это сделала, если бы ее не остановил Дарлан, преграждая дорогу.

Когда Ралкон и стража покинули комнату, Хелена не выдержала.

- Что вы делаете? - закричала она. - Как так можно? Вы понимаете, что с ней сделают, а ведь она действительно не виновата! Филипп, скажи же им!

Филипп молчал. Он понимал намного больше хозяйки. Вместо него заговорил Дарлан.

- Послушай меня и прекрати! - прикрикнул он на девушку. - Если ты не понимаешь, что происходит, то лучше не вмешивайся.

- А что происходит?

- Наше мнение здесь не имеет никакого значения. За действия слуг отвечают господа. Они приносят нам извинения, и мы должны эти извинения принять, раз кто-то решил здесь договариваться с герцогом.

- Я прошу ее помиловать, - не унималась Хелена.

- Этого не будет, - сказал Алавир. - Герцог говорит, что не допустит у себя ошибок, мы же тем более не станем их допускать.

- Но она не виновата!

- А кто виноват? Все, разговор окончен, - сказал Алавир. - Ее счел виновной герцог, явно показывая нам, что наше мнение учитывается, только если нам покажется мало этого наказания. Боюсь, что даже если его и будет мало, то нас все равно не послушают. Собирайся. Мы должны будем присутствовать.

- Я не могу, - ответила Хелена.

- Тогда оставалась бы в Академии, - сказал Алавир, направляясь к выходу. - Здесь ты должна.

Дарлан последовал за своим братом, и дверь за ними захлопнулась.

-Я не понимаю их, Филипп. Кто они?

Фамильяр посмотрел на хозяйку с сожалением.

- Они добрые, но только к своим, но на службе у корон нет добрых или злых, есть только правильные и неправильные решения.

Кот еще немного походил кругами по комнате и улегся на самое мягкое место ковра.

- Давай я рассказу тебе, что я видел, это намного интересней.

Хелена согласилась и кот начал рассказывать про лаз, голема и свои приключения в подвале замка. Он рассказывал как веселую историю, и через некоторое время девушка слушала его, больше не отвлекаясь на свои мысли. Когда кот дошел до конца своего рассказа, в комнату снова вошел Ралкон с двумя стражниками.

- Взять, - скомандовал он уже знакомым тоном. Стражники схватили кота и взяли под руки Хелену. Девушка непонимающе озиралась по сторонам и начала звать на помощь.

- Что здесь происходит? Мы лица Туремо и Ковена!- в комнату ворвался Алавир и откинул стражей ледяным ветром.

- Простите, - сказал Ралкон, наблюдая как стражники медленно приходят в себя, а Хелена прячется за спину наследника. - У нас к вам нет никаких претензий. Все претензии к этому животному и его хозяйке.

- Эти двое с нами, поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы к ним, то вы должны их озвучить и нам.

Ралкон задумался, потом приказал отпустить кота и подошел к наследнику.

- Если вы желаете, прошу проследовать с нами.

Ралкон жестом склонил голову и указал наследнику следовать за стражниками. В проходе их встретил Дарлан, направившись сзади процессии.

До зала герцога они дошли в гордом молчании, эльфы выглядели напряженно, Хелена вовсе не понимала, что происходит и только кот, с присущим ему безразличием, оглядывался по сторонам и рассматривал огромные колонны новых залов. Миновав два помещения, Ралкон открыл дверь и пропустил гостей вперед. Герцог уже восседал на своем месте и внимательно смотрел на входящих. Если бы ни огромный трон, на котором он восседал и ни герцогская печатка на безымянном пальце, отличить этого статного человека в черных одеяниях от стража было бы трудно.

Увидев вошедших, герцог встал и быстро направился в их сторону.

- Ваше Высочество, вы считаете, что мои вопросы к этому фамильяру и его хозяйке, стоят вашего внимания? – герцог задал вопрос, приближаясь к своим гостям.

- Если герцог считает это важным, то мы просто обязаны почтить его присутствием, - Алавир отвечал недовольно и строго, смотря прямо на хозяина замка. - Но я бы хотел знать, что произошло, что за моими спутниками направили стражников?

Герцог махнул рукой охране и те незамедлительно вышли за дверь. Когда в комнате из чужих остался только Ралкон, герцог начал объяснять.

- Мы с уважением относимся к гостям. Любой, кто окажет неуважение, будет наказан, и в этом вы сегодня сами убедитесь, но и мы требуем ответить тем же. Ваш фамильяр, юная мисс, разбил ценную статую.

- Вас обманули, герцог, они были не из золота, - сказал фамильяр, выйдя вперед.

- Все кроме одной, - ответил герцог, смотря в глаза животному.

- Ваше Высочество, я ничего не сделал этой статуе, клянусь вам, - не найдя понимания с герцогом, кот повернулся к Алавиру и посмотрел на него самым честным взглядом.

- Герцог, я хотел бы знать, насколько сильно он испортил статую, - Алавир не выдавал своего гнева, но внутри готов был убить фамильяра лично и серьезно раздумывал, как можно это сделать когда никого не будет рядом.

- Насколько сильно? Очень сильно, ваше высочество. Эта статуя нам дорога как память о былых временах, а ваше животное оторвало ей глаза. Во-первых, я прошу их вернуть на место.

-Филипп де Гин - потомственный фамильяр, - Алавир начал усердно вспоминать все о коте. - Он прекрасно показал себя в Академии, обладает замечательными навыками и является членом королевской делегации, подчиняясь только мне и делая все с моего разрешения.

Лицо герцога скривилось, эльфы всегда были рады использовать свое положение, говоря много красивых слов, намного проще было бы говорить с девушкой и котом наедине.

-... Я уверен, - продолжил Алавир. - Филипп де Гин, и в мыслях не хотел навредить имуществу замка и герцогу лично. Если он и повредил статую, то сделал хорошее дело, не оставив все как есть, а принеся ее части с собой. Хочу заметить, что Филипп не по своей вине попал в такие обстоятельства. И прошу это учесть при наказании ваших слуг.

С самого начала разговора герцог понял, что наследник будет говорить только о вине Ахары.

- Хорошо, - сказал он, садясь на трон. - Отдайте мне глаза видящего. У нас к нам нет претензий.

- Видящего?

- Ваше Высочество, - начал Ралкон. – Эта статуя из чистейшего золота была подарена нашему старому правителю, члену великой семьи много веков назад народом с севера в знак радости, что Адария перешла в руки великому человеку.

- Если она настолько важна для вас, то почему вы держите ее в подземелье, о котором сами забыли, а не у всех на виду? - встряла в разговор Хелена.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аннелия Вилль - Наследие Эдиара (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)