Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Барри Хьюарт - История Камня

Барри Хьюарт - История Камня

Читать книгу Барри Хьюарт - История Камня, Барри Хьюарт . Жанр: Фэнтези.
Барри Хьюарт - История Камня
Название: История Камня
ISBN: 0385-24636-6
Год: 1988
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 87
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

История Камня читать книгу онлайн

История Камня - читать онлайн , автор Барри Хьюарт
Посвящается священному и таинственному ордену китаистов


Великолепный первый роман Барри Хьюарта "Мост Птиц" сделал его одним из самых заметных цветков на литературном поле последнего времени. Приключения достопочтенного Мастера Ли, престарелого мудреца "с легким изъяном в характере" и Десятого Быка, простого деревенского парня с впечатляющими мышцами и более тонким интеллектом, чем он сам думает, завоевали признание любителей фентази и, что немаловажно, критики, получив приз за "Лучший Мифопоэтической Роман 1986 года". В новом романе Барри возвращается в мир "Моста Птиц" к своим незабываемым героям.

Мастер Ли и Десятый Бык должны пройти по следам порока и смерти, который ведет из грязных винных лавок Пекина в туманные холмы сельского Китая, и дойти до ворот самого Неба. Настоятель скромного монастыря в Долине Скорби призвал их, чтобы расследовать жестокое убийство монаха и кражу загадочного манускрипта из библиотеки монастыря. Вскоре подозрение падает на бесчестного Смеющегося Принца Лиу Шень, правителя Долины Скорби, чьи чудовищные фантазии превратили его имя в легенду — но Смеющийся Принц умер семьсот пятьдесят лет назад.

Столкнувшись с неразрешимой загадкой, Мастер Ли и Десятый Бык нанимают двух помощников: Лунного Мальчика, очень красивого (и очень сильного!) юношу, самого лучшего в Китае специалиста по звукам, и его возлюбленную Утреннюю Печаль, очаровательную юную проститутку, которая — единственная в Китае — может заставить Лунного Мальчика делать то, что от него хотят. Все четверо пускаются на поиски разгадки, встречая по дороге демонов, призраков и убийц. Тем не менее в результате они находят нечто еще более странное.

Путешествие Мастера Ли и Десятого Быка удивит, напугает и восхитит вас — путешествие по замечательному, полному загадок древнему Китаю, которого никогда не было… но который должен был быть!

1 ... 49 50 51 52 53 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я прожевал свои грибы, Лунный Мальчик свои, мы легли на свои тюфяки, я положил одну руку на голову, вторую вытянул вдоль тела и ждал, когда руки сами по себе разлетятся в сторону или, наоборот, хлопнуться друг о друга. Ничего не случилось, я немного расслабился и задышал полегче. Вернулся молчаливый настоятель, жестом приказал нам встать и повел за собой. Мы прошли через дверь и вышли в сад. И тут я, не веря собственным глазам, уставился на тени.

Судя по солнцу был, самое малое, двойной час лошади. Но в храм мы вошли ранним утром. Четыре часа исчезли. Что же с ними случилось? Корова языком слизнула? Мастер Ли, однако, ничему не удивлялся. Он подошел к небольшому круглому бассейну с прозрачной водой в центре сада, на его лице сияла счастливая улыбка. Когда я подошел поближе, то увидел на дне что-то белое, и сообразил, что нам скалится человеческий череп.

— Линг, старый друг! Великолепно выглядишь, — сказал Мастер Ли.

Я и Лунный Мальчик едва не упали. В воздухе не было ни ветерка, но высокие тростники в задней части бассейна задвигались: некоторые согнулись, другие изобразили арку, третьи сложились напополам или вытянулись — и нарисовали иероглифы: тростники писали в воздухе.

— Ли Као, ты родился, чтобы повесить!

— Ты имеешь в виду "быть повешенным"? — нежно спросил Мастер Ли.

— Я имею в виду висилицу!

Тростник начал двигаться так быстро, что я уже не успевал читать все подряд, но позже я выяснил, что Лиу Линь говорил, будто изъян в характере Мастера Ли нельзя объяснить только отвратительным воспитанием, и в предыдущей жизни Мастер Ли был гиеной, скорпионом или даже Идиотом-Правителем Южного Ци. Особенно оживились тростники, когда начали перечислять события из жизни этого правителя.

— …и отрезали им руки и ноги.

— Нет, я не был Идиотом-Правителем Южного Ци, — задумчиво сказал Мастер Ли. — Иначе я бы отрезал им носы.

— … сжег и пепел в землю!

— Если ты должен что-то делать, выполняй свою работу до конца, — сказал Мастер Ли.

— … каждого человека, включая женщин и детей.

— Расточительство. Некоторые из девушек могут оказаться красавицами. Линг, дружище, ты же знаешь, я не люблю критиковать, но мудро ли ты поступил, окружив себя водой и только водой? — спросил Мастер Ли.

Он вытащил из кармана фляжку с вином и выплеснул половину в бассейн. Лунный Мальчик и я схватились друг за друга, чтобы не упасть. Темное пятно от вина превратилось в водоворот, воронка вытянулась вниз, прямо к скалящемуся рту черепа. Внезапно все тростники успокоились. Потом один задвигался.

— Барп.

— Это вино из твоего времени, — сказал Мастер Ли. — Оно называется Роса Горы Хайнин. Как оно тебе?

Тростники опять задвигались. — Хайнин? Эти неотесанные увальни делают такое замечательное вино? Я всегда думал, что у навозных жуков больше таланта, чем у них. Кстати, о жуках. Толстопузый уже упился до смерти?

— Нет, но он делает все, что в его силах, — ответил Мастер Ли. — Я рассказал его домовладельцам, что у него совершенно особая печень, сделанная из кристаллизовавшегося графита, но они все равно выкинули его прочь, опасаясь что однажды ночью он загорится и спалит дом.

Он нацедил еще немного вина в бассейн, и выпил сам. Тростники зашевелились опять.

— А что это за красавчик рядом с тобой? И ярмарочный борец?

— Борец — мой глубокоуважаемый заказчик и нынешний помощник Десятый Бык, — сказал Мастер Ли. — А красавчик — Лунный Мальчик, всемирно знаменитый эксперт по звукам и персиковым задницам.

Мы вышли вперед и поклонились. Тростники задвигались.

— Этот Лунный Мальчик заставил меня захотеть опять обзавестись задницей, но для чего ты приволок двух юных героев к старому шарлатану, лежащему на дне бассейна?

Мастер Ли сделал еще глоток. — Ради одной мелочи. Я хочу, чтобы Лунный Мальчик посмотрел в зеркало, — небрежно ответил он.

Мне показалось, или действительно тростники задвигались намного более осторожно.

— О каком зеркале ты говоришь?

— Есть только одно, в которое стоит смотреть, — ответил Мастер Ли.

— Берегись, Ли Као!

— Другие уже проделали этот путь, — сказал Мастер Ли. — Я даже слышал, что сам император приходил к тебе за пропуском, а он вроде цел и невредим.

Тростники оживились. — Потребовалось вмешательство богов и огромная взятка, чтобы Тан вышел наружу! Ты можешь рассчитывать на покровительство Нефритового Государя? Я могу открыть дверь, но только внутрь, все остальное — ты сам, и, кстати, парни согласны на такое путешествие?

Мастер Ли взглянул на нас. Я поклонился черепу. — Прославленный господин, куда бы ни пошел Мастер Ли, я иду с ним, — сказал я.

— Самый благородный из Мудрецов, речь идет о жизни девушки по имени Утренняя Печаль. Ради нее я готов на все, — сказал Лунный Мальчик.

Какое-то время тростники не шевелились, но потом задвигались, неохотно.

— Значит так тому и быть. Ли Као, передай мою любовь Королеве Фейянь, если увидишь ее — боги, ее дыхание пахло орхидеей! — и поблагодари Ли По за то, что завещал мне шулерские игральные кости.

Вода в бассейне забурлила и начала кружиться, все быстрее и быстрее, концентрические круги устремились к центру, а я, как завороженный, уставился на череп. В пустых глазницах вспыхнул свет, он манил меня к себе, мне показалось, что череп стал расти, с каждой секундой становясь все больше и больше. Белые кости заполнили небо, свет тянул меня к себе, и я с удивлением обнаружил, что иду через огромную пустую глазницу. Мастер Ли и Лунный Мальчик прошли через другую, и мы оказались на каменной полке высоко в горах. Свистел холодный ветер, и где-то далеко крикнул орел.

— Чудесные эффекты, — сказал Мастер Ли.

Мы стояли перед вделанной в камень бронзовой дверью. Мастер Ли толкнул ее, мы вошли, очутились на лестничной площадке и начали спускаться по длинной извилистой лестнице, ведущей прямиком в Ад.[47]

СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА

Для моих читателей-варваров, даже самых знаменитых, я должен сказать пару слов о том, как устроен Ад. Дорогие друзья, виноваты не вы, а ваши невежественные священники и мудрецы. Они пытаются совместить несовместимое: Ад предназначен для проклятых, а мир плоский.

Конечно мир не плоский, он — куб, длиной в 233575 шагов. В центре куба находится Королевство Ад, и там судят всех смертных, как святых, так и грешников. Вот почему люди на других сторонах куба не падают с него: нас все тянет к месту нашего окончательно успокоения, так что не имеет значения, где мы стоим, Ад всегда «низ», а Небо всегда «верх», так было, есть и будет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)