Маргарет Уэйс - Второе поколение
Маг осторожно открыл глаза.
И тут же закрыл их снова.
Солнечный свет, льющийся через маленькое круглое окно, пронзил мозг, как стрела, глаза тут же взорвались болью.
Нары качнулись вновь, и Палина опять начало рвать.
Когда он несколько оправился и решил, что не умрет в ближайшие десять секунд — о чем очень сожалел, — юноша уговорил себя снова открыть глаза.
Это ему удалось, но ценой страшного приступа рвоты. К счастью — или сожалению, — желудок был уже совершенно пуст, и вскоре Палин смог кое-как отдышаться и оглядеться. Лежал он, как и предполагал, на нарах. Они были приделаны к вогнутой деревянной стене небольшого помещения и задуманы как грубая кровать. Вдоль стен странной формы тянулось еще несколько нар, и там Палин увидел своих братьев, лежащих без сознания, связанных, как и он, по рукам и ногам. Другой мебели в помещении не было, кроме нескольких деревянных сундуков, которые почему-то странно елозили по тисовому полу.
Палину стоило лишь раз взглянуть сквозь маленькое круглое окно напротив, чтобы самые худшие подозрения подтвердились. Вначале он увидел лишь синее небо, белые облака и яркий солнечный свет. Затем нары, на которых он лежал, рухнули — как ему показалось — в пропасть. Мимо со скрежетом пронеслись сундуки, словно убегая от него. Синее небо и облака исчезли, сменившись зеленой водой.
Снова закрыв глаза, Палин перекатился на другой бок, чтобы хоть немного облегчить боль в сведенных мышцах, и прижался виском к прохладному сырому дереву неказистой кровати.
Или, может, ее следовало называть койкой?
«Кажется, так она называется по-морскому,— горько подумал юноша. — Да, так называют кровать на судне. А как назовут тут нас? Галерные рабы? Прикованные цепями к веслам... Надсмотрщик с кнутом, сдирающий кожу и мясо со спин...»
Движение корабля изменилось, сундуки полетели в противоположном направлении, небо и облака снова прыгнули в иллюминаторе, и тут маг понял — его сейчас снова вырвет.
— Палин... Палин, ты как, нормально?
Голос, полный страдания, вернул юношу в сознание. Превозмогая боль, Палин открыл глаза. Должно быть, он уснул, хотя как можно было спать с таким шумом в голове и бунтующим желудком!
— Палин! — Голос стал тревожным.
— Да, — медленно произнес юный маг. Говорить было трудно: язык стал шершавым, а во рту поселился такой привкус, словно там переночевал целый клан овражных гномов. От этой мысли живот скрутило так, что юноша решил в дальнейшем избегать подобных метафор.
— Да, — повторил он. — Я... хорошо...
— Хвала Паладайну! — простонал — теперь Палин был в этом уверен — Танин. — Клянусь Богами, ты был такой бледный, что я подумал, ты умер!
— Жаль, что это не так, — с чувством сказал младший брат.
— Понимаем, что ты имеешь в виду, — сказал Стурм — очень унылый и несчастный Стурм, если судить по голосу.
Палин перекатился так, чтобы видеть братьев. «Если и у меня такой вид, — подумал он, — неудивительно, что Танин решил, будто я умер». Оба молодых человека были бледны, несмотря на загар, причем бледность имела зеленоватый оттенок, а на полу имелись достаточные свидетельства того, что обоих сильно тошнило. Их рыжие кудри свалялись, одежда промокла. Оба лежали на спине, со связанными грубыми кожаными ремнями руками и ногами. У Танина на лбу красовался огромный синяк и вдобавок кровоточили запястья — он явно пытался освободиться, но безуспешно.
— Это все я виноват, — уныло сказал Танин и застонал, когда вновь подкатила волна тошноты. — Какой я глупец! Не увидел ловушки!
— Не приписывай все себе, Большой Брат, — сказал Стурм. — Я делал то же, что и ты. Нам бы послушать Палина...
— Нет, не следовало, — пробубнил Палин, закрывая глаза, не в состоянии больше видеть в иллюминаторе небо и воду, которые постоянно менялись местами. — Я вел себя как самодовольный и уверенный в собственной правоте осел, на что вы оба пытались мне указать. — Он помолчал немного, пытаясь понять, вырвет его еще раз или нет. Наконец решив, что не вырвет, добавил: — В любом случае мы вместе. Кто-нибудь из вас знает, где мы и что происходит?
— Мы в трюме корабля, — сказал Танин. — И, если судить по звукам, там у них прикована какая-то большая тварь.
— Дракон? — тихо спросил Палин.
— Может быть, — ответил Танин. — Я помню, как Танис описывал черного дракона, который напал на них в Кзак Цароте. Он слышал тогда бульканье и шипение, будто вода закипала в огромном чайнике...
— Но для чего на корабле нужен дракон на цепи? — неуверенно возразил Стурм.
— Есть много причин, — проговорил младший, — и почти все мерзкие.
— Вероятно, чтобы держать рабов, таких как мы, в повиновении. Палин, — произнес Танин тихо, — ты можешь что-нибудь сделать? Я имею в виду — освободить нас при помощи магии?
— Нет, — горько ответил юный маг. — Компоненты заклинаний пропали, да если бы и были, мне ничего с ними не сделать, когда руки связаны. Мой посох... Мой посох! — вдруг вспомнил он с ужасом и судорожно задергался, оглядываясь по сторонам, затем облегченно вздохнул. Посох Магиуса стоял в углу, прислоненный к переборке. Он почему-то не двигался, когда судно кренилось, совершенно не подчиняясь законам природы.— Посох мог бы помочь, но все, что я умею,— признался юноша со стыдом, — заставлять его светиться. Кроме того, — добавил он, устало ложась снова, — у меня так болит голова, что я едва помню, как меня зовут, не говоря уже о заклинаниях.
Молодые люди мрачно умолкли, задумавшись. Танин снова поборолся с кожаными ремнями, затем сдался. Кожу предварительно размочили, и, высохнув, путы съежились так, что никакой надежды на спасение не было.
— Похоже, мы оказались пленниками этой вонючей дыры...
— Пленниками? — загремел голос. — Должниками, но не пленниками!
Наверху открылся люк, и показалась невысокая плотная фигура в ярко-красном бархате, которая свесила вниз голову с черной бородой.
— Вы мои гости! — энергично прокричал Дуган Красный Молот, глядя на троих братьев. — И счастливейшие из людей, поскольку я избрал вас сопровождать меня в великом походе! В поисках, которые прославят вас на весь мир! В походе, по сравнению с которым все мелкие приключения, случившиеся с вашими родителями, покажутся кендерским ковырянием в помойке!
Дуган так сильно нагнулся, что его лицо сделалось красным от натуги и он чуть не свалился в трюм.
— Мы не отправимся ни в какой поход с гномом! — рявкнул Танин, и на этот раз Палин и Стурм были полностью согласны с ним.
Дуган искоса посмотрел на них сверху вниз и оскалился:
— Хочешь поспорить? Видите ли, парни, это дело чести.
Сбросив веревочный трап, Дуган — несколько неловко — спустился в трюм; карабкаться ему мешало то, что он не видел своих ног из-за огромного брюха. Добравшись до палубы, он немного отдохнул, вынул из рукава камзола кружевной носовой платок и обтер широкое лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэйс - Второе поколение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


