`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Циничный Алхимик. Том 2 (СИ) - Полев Сергей

Циничный Алхимик. Том 2 (СИ) - Полев Сергей

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И самый красивый… — с придыханием вспоминает Мелиса. — Даже столица не идёт ни в какое сравнение с Иерихоном… Там такие пляжи, такой спокойный и тёплый океан… Да и нет этих бесконечных шахт, в основном только торговцы да фермеры. Если бы у меня была возможность, я бы хотела жить именно там…

— Кстати, всё хотел спросить, — поджимаю губу и замолкаю, чтобы привлечь её внимание.

— Спросить что?

— А правду говорят, что сестра твоей матушки…

— Рей! — Мелиса тут же прерывает меня. — Это всё грязные слухи!

— Ой да ладно тебе… Я никому не скажу… — коварно шевелю бровями. — Если она выглядит ничуть не хуже госпожи Дианы, то…

— Рей… — недовольство сочится из каждой клеточки её тела.

— Тебе трудно, что ли? Да или нет — большего я не прошу. Этот секрет умрёт вместе со мной, обещаю.

— Это было всего один раз… — сквозь зубы признаётся Мелиса. — Так что никакая она не любовница короля, просто одну ночь они провели вместе…

— Как интересно… — коварно хлопаю в ладоши.

— Руль держи!

— Да держу я, держу. Теперь можно спать спокойно… Наконец-то, я узнал правду.

— Закрыли тему, — отрезает Мелиса.

— Как скажешь. Так что там с дедом? О чём он попросил?

— Попросил? Как ты узнал? В любом другом случае, тебе бы моя помощь не потребовалась.

— Согласна… Там такое дело… — её долгие паузы выводят меня из себя. — Он хочет…

Глава 17. У пилота есть работа

— Он хочет, чтобы я продала ему наркоманов, — говорит Мелиса.

— Продала? Как это? — эта информация не налезает мне на голову.

— Дедушка иногда занимается такого рода торговлей… И сейчас он как-то узнал, что мы планируем избавиться от них.

— Тогда у меня всегда два вопроса: сколько он платит и как собирается их вывезти? — подруливаю к парадному входу замка Мелисы.

— Обещал по одному золоту за каждого, кому меньше сорока лет… Остальных тоже может взять, но за полцены, — по ней видно, что эта тема вызывает дискомфорт. — Если я соглашусь, то вывозить он их будет кораблями…

— А ты можешь не согласиться?

— Я же не знаю, что с ними будут делать на материке. А они, как-никак, всё ещё мои люди, за которых я отвечаю.

— Хочешь сказать, что их смерть будет более гуманным мероприятием? — хмурюсь и смотрю ей в глаза. — Нет, конечно, «соль» — это приговор, но есть шанс, что в будущем найдут лекарство. Я бы на твоём месте дал этим людям шанс. И заработал золото, которое нам сейчас крайне необходимо, ведь мы обсуждали бюджет с учётом этих работников, а без них всё будет печально.

— Все советники так говорят, но мне как-то не по себе от мыслей, что я буду распоряжаться людьми как товаром… — Мелиса сидит с опущенной головой и прячет глаза.

— Ты же хотела от них избавиться? Дед предоставил тебе отличную возможность! Просто обменяем их на золото и забудем всё, как страшный сон.

— Даже если так, то нужно решить, как переправить их в порт.

— Я бы предложил более простой вариант, — она внимательно меня слушает. — Собери всех доступных алхимиков, и пусть они проделают проход в горах. Таким образом, мы получим прямой путь из долины к океану. Маломальский порт для погрузки людей соорудить будет несложно. А в будущем нам эта дорога пригодится, чтобы транспортировать электрум и не поднимать его в город, тратя на это ресурсы.

— Хм… Идея неплохая, но это займёт время… — вслух размышляет Мелиса.

— При большом желании, уже к завтрашнему утру всё будет готово. Вообще, мы должны справиться своими силами, там нужно-то где-то полкилометра прокопать и дорогу до горы проложить.

— Да, мои люди справятся.

— Значит, продаём? — она кивает. — Тогда отправляй деду письмо, пусть высылает корабли, а мы пока займёмся дорогой и портом.

— Меня тревожит вероятность, что Дункан может узнать о наших планах и выдвинуть обвинение, — Мелиса выходит из машины. — Грег, подойди ко мне, будь добр.

— Конечно, госпожа, — судя по его виду, он только-только собирался идти спать.

— Бедняга Грег, — шепчу я и тоже выхожу.

— Как обстоят дела с наркоманами? — спрашивает Мелиса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Городских отлавливаем, идею с ядом не получилось реализовать, — докладывает Грег. — Самые крепкие и здоровые отправлены на разведку, остальные обитатели рудников получили тройную дозу и в данный момент активно добывают электрум. Также я успел обсудить юридический вопрос с господином Дунканом…

— Какой вопрос?

— Мы не можем казнить людей на основании его устного распоряжения, а поэтому должны увидеть бумагу. Он согласился, что так будет правильно. Я уже направил своих людей, чтобы они затормозили королевскую почту.

— Неплохо ты посуетился, однако! — я показываю большой палец.

— И сколько у нас есть времени? — уточняет Мелиса.

— В худшем случае указ поступит завтра к полудню. Но даже если так, у вас будут сутки, чтобы с ним ознакомиться.

— Корабли смогут прибыть только через два дня… Успеем ли?

— Успеем, — заверяю я. — В крайнем случае один день нарколыги переживут без «соли». Но остатки всё-таки лучше закопать.

— Тут не всё так просто… — говорит Мелиса. — Дед просил и запасы, и алхимика, которые может их восполнить.

— Хм… Логично. Но тогда и ценник нужно приподнять. Думаю, что готовый бизнес будет стоить в два раза дороже…

— Предлагаешь поторговаться? — спрашивает она.

— А почему бы и нет? Он ведь твой дед, а поэтому наверняка сможет войти в положение. Можно легко обосновать, что мы закладывали в бюджет работу этих бедняг, а теперь остаётся без средств к существованию.

— Но ведь он знает, что мы должно их убить…

— Так-то оно так, но ты можешь намекнуть, что у нас было кое-какое решение этой проблемы.

— Просто я боюсь, что если этот процесс затянется, то мы очень сильно подставимся.

— Грег, ты ведь сможешь организовать всё так, чтобы мы были не при делах?

— Ну… Сложно, конечно, но в теории возможно… — его тон не внушает уверенности.

— Мелиса… То есть, госпожа Мелиса, твой дед не просто так рвёт жопу, — складываю руки на груди. — Он наверняка уже нашёл, кому их можно продать. А ты только посчитай, сколько прибыли сможет принести такой работник? Минимум раз в десять больше, чет траты на его покупку и содержание.

— Соглашусь с Реем, — вклинивается Грег. — Наша финансовая ситуация сильно ухудшится, а поэтому нам лишнее золото нужно будет позарез. Если грубо прикинуть, то мы можем получить от двадцати до тридцати тысяч золотых. А это почти двухмесячные расходы.

— Да, с деньгами всё сложно… — Мелиса поджимает губы и кивает. — А что там с Болтонами? Рей предполагает, что им удалось подкупить Коллегию.

— По моей информации Ребекка Болтон (жена Жерара) единожды посещала головное здание банка в столице, но вышла без золота.

— И что она там делала?

— Не могу знать, госпожа, — Грег отрицательно мотает головой.

— Перевод? — я озвучиваю первую мысль, пришедшую мне в голову. — Счета заморожены, но гипотетически она же могла перевести деньги усатому принцу?

— Если предположить, что Его Высочество может крутить банком, как ему вздумается, то такой вариант возможен, — поясняет Грег и грузно вздыхает. — К сожалению, у нас нет ресурсов и полномочий, чтобы отслеживать перемещение принца и его близких. За слежку за членами королевской семьи полагается смертная казнь.

— Вы хотите сказать, что я не увижу этих денег?! — Мелиса начинает злиться.

— Простите, госпожа, но если Рей прав, то мы ничего не можем сделать…

— Ну почему же, — я коварно улыбаюсь. — А как насчёт того, чтобы обнести принца? Я думаю, король и его шавки особо против не будут.

— Его Высочество наверняка хранит свои деньги именно в банке, — Грегу моя идея не очень-то нравится. — Да и проникновение в его дворец видится мне невозможным. Точнее, проникнуть-то реально, а вот вынести оттуда что-то ценное — нет.

— Тогда можно подумать над тем, как унести золото из карманов продажных членов Коллегии, — продолжаю размышлять. — Подозреваю, что они не настолько глупы, чтобы сложить всё в банк, ведь так легко будет заметна коррупция.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Циничный Алхимик. Том 2 (СИ) - Полев Сергей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)