Стивен Браст - Феникс
– Кого?
– Вы его увидите. Он барабанщик.
– С Гринери? – спросила Сетра.
– Да.
– Думаешь, он нам поможет?
– Если он шпион, а такую возможность я не исключаю, он будет только рад. Если нет, у него могут возникнуть сомнения.
– Если он шпион…
– Для моих целей это не будет иметь значения.
– Прекрасно, – заявил Маролан и велел подавать десерт, состоявший из каких-то свежих ягод со сладкими сливками.
Десерт принесли, но его вкуса я не помню. После обеда я убедился, что дед устроен со всеми возможными удобствами, просмотрел записи Крейгара и вышел во двор Черного Замка.
– Лойош, вы с Ротсой должны быть очень внимательными.
– Я знаю, босс. Мне все это не нравится. Они уже ждали тебя один раз…
– Я помню. Как дела у твоей леди?
Ротса шевельнулась на моем правом плече и лизнула меня в ухо. Я сосредоточил сознание на месте, находящемся напротив моей квартиры, и телепортировался. Как только мы прибыли, Лойош и Ротса взлетели в воздух и принялись кружить надо мой по широкой расходящейся спирали.
– Никого, босс.
– Передай мои комплименты Ротсе. Мне кажется, она уже многому научилась.
– У нее хороший учитель. С тобой все в порядке?
– Во всяком случае, я не расстался со своим обедом. Дай мне еще минуту и оставайся начеку.
– Я весь внимание.
Когда я почувствовал себя лучше, мы вошли в квартиру. Мне повезло: Айбин оказался дома, а убийцы ждали меня в другом месте.
– Как дела? – спросил Айбин.
– Неплохо. Ты не хотел бы мне помочь?
– А что нужно делать?
– Остановить войну.
– Идея мне нравится. Что от меня требуется?
– Пойти со мной и разрешить одному моему другу просканировать твой разум, пока ты будешь вспоминать о том месте на Гринери, где мы встретились.
– Я согласен.
– Тебе придется снять кулон.
– Что? Ах это? – Айбин прикоснулся к Камню Феникса, висевшему у него на шее, потом пожал плечами. – Ладно.
– Хорошо. Пойдем со мной.
– Подожди минутку.
Он взял свой барабан и встал рядом со мной. Я оглядел квартиру – интересно, доведется ли мне увидеть ее еще когда-нибудь? – и мы телепортировались прямо из квартиры, поскольку мне не хотелось рисковать.
Айбин с изумлением осматривал Черный Замок:
– Куда мы попали?
– Мы в доме Маролана э'Дриена из Дома Дракона.
– Красивое место.
– Верно.
Леди Телдра приветствовала Айбина как старого друга, и на его лице появилась широченная улыбка. Я вернулся в библиотеку и представил Айбина всем присутствующим. Он вел себя весьма любезно и либо не знал, либо ему было все равно, кто такая Сетра Лавоуд, не говоря уже об Алире и Маролане.
Телдра отвела Айбина в его комнату, а я вернулся в свою спальню и проспал четырнадцать часов.
* * *
На следующее утро я нашел Маролана в мастерской, где он показывал Нойш-па свои инструменты. Меня вдруг заворожила дверь, ведущая в башню с окнами. Маролан заметил мой пристальный взгляд, но задавать вопросов не стал. Вместо этого заговорил о другом:
– Меня посетил официальный посланец Дома Джарега.
– Да?
– Они попросили тебя выдать.
– Ага. И ты согласился?
Он фыркнул:
– Что ты им сделал, Влад?
– На самом деле ничего. Вопрос в том, чего они от меня ждут.
– О чем идет речь?
– Об убийстве одной важной особы.
– И ты собираешься это сделать?
– Только в том случае, если мы благополучно вернемся с Гринери. Понимаешь, необходимо делать все по порядку – сначала самое главное.
– Конечно. А как насчет Империи?
– Я собираюсь заняться ее проблемами прямо сейчас.
– Могу я помочь?
– Возможно. Ты можешь организовать мою встречу с Императрицей?
– Конечно. Когда?
– Сейчас.
Маролан посмотрел на меня, и у него дрогнули губы, словно он хотел что-то сказать. Затем он покачал головой и сосредоточился. Он молчал две минуты. Было бы интересно воссоздать разговор по выражению его лица. Он дважды покачал головой, один раз пожал плечами, а один раз на его лице промелькнуло странное выражение. Наконец он открыл глаза и сказал:
– Она ждет тебя.
– Превосходно. Ты можешь организовать телепортацию?
– Со двора.
– Спасибо.
Я бросил последний взгляд в сторону двери, ведущей в башню с окнами, улыбнулся Нойш-па, который с головой ушел в какую-то работу, и покинул мастерскую. Улыбнулся леди Телдре, что слегка смутило ее, после чего вышел во двор, где один из волшебников Маролана почтительно приветствовал меня и немедленно отослал на площадь перед Императорским дворцом, которая специально предназначалась для прибытия во дворец посредством телепортации.
Мой желудок успел успокоиться, когда я входил на территорию дворца, но я уже не обращал на него внимания, обдумывая предстоящий разговор. Меня провели по коридорам мимо террас и сторожевых постов. Наконец мы вошли в тронный зал с высоким куполом и окнами с цветными стеклами. Среди других придворных я заметил графа Соффта и широко ему улыбнулся. Его брови сошлись на переносице, но в остальном он ничем не выдал своего изумления.
Я поклонился Императрице, сердце отчаянно стучало в груди, в голове возникали самые разнообразные идеи.
– Приветствую вас, баронет Талтош.
– И я вас приветствую, ваше величество. Не хотите прогуляться?
У Императрицы округлились глаза, и на сей раз я услышал, как кто-то из придворных ахнул. Однако Зарика ответила:
– Прекрасно. Идите за мной. – И она повела меня прочь от трона.
Стены оставались такими же белыми, но теперь меня переполняло возбуждение, и я постоянно обгонял Императрицу. Почему-то я больше не ощущал прежнего благоговения; было тому виной состояние моего духа, или события последних двух дней, или их сочетание, я не знаю.
– Вы пришли просить за свою жену или намерены сделать выговор Императрице за ее действия против людей с Востока?
– Да, я собирался сделать и то, другое, ваше величество.
– Вам не удастся меня тронуть, баронет. Мне очень жаль, потому что вы мне симпатичны. Однако нельзя простить тех, кто угрожает Империи, – вот мой ответ на обе ваши просьбы.
– Ваше величество, у меня есть для вас предложение, кроме того, я бы хотел поделиться с вами информацией.
Зарика искоса бросила на меня любопытный взгляд.
– Я вас слушаю, – сказала она.
– Разрешите мне, ваше величество, начать с нескольких вопросов. Можно?
– Да.
– Вы знаете, почему взбунтовались горожане?
– Причин несколько, баронет. Вербовщики – необходимое зло во время войны. Меры, оправданные меры, принятые против безответственного насилия. Ну и еще огорчительные условия, в которых они живут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Браст - Феникс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


