`

Томас Рейд - Мятеж

1 ... 48 49 50 51 52 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Проклятие, — выругался маг.

Он молниеносно укутался в свой пивафви и отвернулся, когда первый град стрел с треском ударился в потолок рядом с ним. Маг почувствовал, что два наконечника попали ему в спину, но плащ сделал свое дело. Мастер Магика не мог устранить волшебное свечение вокруг себя без того, чтобы разрушить чары невидимости. Но если он позволит сделать из себя мишень, то вскоре превратится в подушечку для булавок. Испуганно помотав головой, Фарон быстро переменил положение, остановившись над самым полом.

Несколько магов и воинов последовали за Фароном, подступая все ближе и ближе. Двое воинов обнажили длинные мечи и подобрались к Фарону с противоположной стороны. Хотя ему и удалось уклониться от первого выпада, второй дроу поранил ему руку, продырявив пивафви. Хлынула кровь, и маг вскрикнул от боли. Секундой позже он и его противники попали под стремительный поток, словно они танцевали в самом центре водопада, только это была не вода. Вокруг словно полыхало пламя, и оба неприятеля с мечами в руках дико закричали и заметались, когда их кожа покраснела и покрылась волдырями. Фарон почувствовал, что его кожа горит и на ней тоже вздуваются пузыри. Маг стремительно закрыл лицо пивафви и неестественно скорой походкой беспрепятственно направился прочь, вознося хвалу своим сапогам.

Выбравшись из-под кислотного ливня, Фарон вызвал свою рапиру и продолжил продвигаться вперед, наступая на двоих воинов. Он использовал парящую танцующую рапиру, чтобы загнать дроу в тупик, а сам тем временем протиснулся между ними так, что те этого даже не заметили. Проделав манёвр, маг направился в сторону Рилда, уклоняясь от потока стрел и обжигающих снарядов света и огня, которые пронеслись мимо.

Вейласа опять не было видно, но Рилд усиленно отбивался, окруженный не меньше, чем шестью противниками. Каждым ударом Дровокола крепкий воин отбивал сразу несколько ударов. Его грудь вздымалась, а из дюжины мелких ран сочилась кровь. Казалось, что он не в силах больше справляться с таким количеством неприятелей.

Приблизившись к другу, Фарон заставил волшебную рапиру вонзиться в спину одного из осаждающих Рилда воинов. Удар лезвия заставил бедного малого мучительно выгнуть спину и рухнуть на пол. Фарон приказал рапире вернуться и защитить его, в то время как он творит новое заклинание.

Очутившись в безопасной позиции, прислонившись спиной к той же самой статуе, что ранее Рилд, Мастер Магика извлек несколько щепоток алмазной пыли. На этот раз заклинание, которое он использовал, создало невидимый барьер между ним и дюжиной воинов, а также преследовавшими его магами. Место, выбранное Рилдом как укрытие, находилось практически в углу зала, и Фарон воспользовался этим преимуществом, продлив защитную стену до самого угла. Он и Мастер Мили-Магтира оказались отделены от остального помещения, и рядом с ними находились только пять дроу, по-прежнему окружавшие Рилда.

Мастер Магика вновь пришел на помощь Рилду, потому как уже несколько воинов почувствовали защитную стену, испытав боль. Маг проигнорировал звуки тяжелых ударов о стену, не сдержав улыбки. Рилд смертельно поразил второго врага — жрицу, которая извивалась на полу в расплывающейся луже крови. Фарон достал свой арбалет и зарядил оружие, несмотря на то, что уже приказал танцующей рапире обрушиться на мужчину-дроу, который пытался атаковать Рилда со спины.

Рапира нанесла удар, оцарапав плечо охранника, и, когда тот обернулся для защиты от нападения, Фарон выстрелил из арбалета точно в цель. Воин промычал что-то от удивления и боли, потому как стрела попала ему в держащую оружие руку. Он выронил длинный меч и отшатнулся назад, уставившись на рапиру, мелькавшую перед ним. Фарон перезарядил арбалет и прицелился, когда Вейлас выступил из тени и прикончил охранника сзади. Широко раскрыв глаза, дроу захрипел и попытался произнести что-то, но слова застряли у него в глотке. Скользнув на пол, он умер, в тот момент, когда разведчик извлек кривой клинок из своей жертвы.

— Полагаю, это ты, маг? Какой смысл быть невидимым, если ты пылаешь фиолетовым?

— Ты попал прямо в точку, — сказал маг и пошатнулся, потому что здание опять тряхнуло. — Ради Темной Матери, что здесь происходит? — прибавил он, обретя устойчивость.

— Что бы это ни было, не знаю, лучше ли нам оставаться здесь или быть снаружи, — ответил Вейлас, вытирая изогнутое лезвие о пивафви мертвого дроу. — Надо выбираться отсюда.

Фарон кивнул, забывая, что разведчик не может его видеть, а затем, прежде чем повернуться и узнать о состоянии Рилда, произнес:

— Согласен.

У воина остался только один противник. Мастер Оружия осторожно обходил скользкие лужи крови, делая несколько раз ложные выпады. Его уловки не возымели должного эффекта, и он тяжело дышал. Коротко остриженные белые волосы окрасились кровью.

Вейлас прокрался вперед, готовый при любом удобном моменте вмешаться в схватку, и маг переключился на свою магическую стену, уверенный, что двое его товарищей справятся с ситуацией.

По ту сторону барьера несколько магов-дроу поднимались в воздух, чтобы проверить, не оставил ли Фарон лазейку где-нибудь под потолком. Один из магов, очевидно, шептал заклинание, пытаясь найти что-либо, что разрушит стену. Воины стояли с оружием наготове и злобно оглядывали Фарона с товарищами. Интуиция подсказывала Фарону, что барьер по-прежнему действует, но это всего лишь вопрос времени, и их враги обязательно отыщут необходимое магическое сочетание, чтобы низвергнуть стену.

Внезапно Фарон заметил дым в дальней части зала. Он расползался там, где раньше находились верховные матери, ныне покинувшие это место.

«Конечно, они убрались оттуда, — язвительно подумал маг, — и не покажутся до тех пор, пока нас не заточат в темницу».

Густой черный дым просачивался из отверстия в стене и заполнял помещение. Маг заметил языки пламени, съедающие камень, и понял, что происходит.

— Нам надо срочно выбираться отсюда, — поделился он тревогой с Вейласом.

— Я говорил то же самое, — ответил Вейлас, — но ты, кажется, замуровал нас здесь.

Рилд уничтожил последнего противника и рухнул на одно колено, пытаясь перевести дух.

— Привет, Фарон. Рад «видеть» тебя. Вы двое ведь не собираетесь снова путешествовать сквозь стены? — поинтересовался он.

На той стороне дроу из Дома Меларн потеряли к ним интерес, зато обратили внимание на задымление и ринулись к нему. Что бы ни происходило в видимом пространстве комнаты, они были очень взволнованы.

— К сожалению, — ответил Фарон воину, — на сегодня я израсходовал свой магический запас для прохода через стены. Боюсь, придется выйти более традиционным способом. И все же не стоит затягивать наше пребывание здесь. Этот дым одного состава с тем, что мы встречали в Мензоберранзане во время мятежа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Рейд - Мятеж, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)