Раймонд Фейст - Принц крови
Державший лошадей мужчина покачал головой и сплюнул. Он заставлял лошадей пятиться, пока колесница, свернув, не уперлась в лавку горшечника. Горшечник закричал и отбежал в сторону, но человек уже остановил лошадей. Отпустив уздечки, он нагнулся, поднял что-то с земли и быстро отошел в сторону.
- Можешь ехать, - сказал он.
Возница собирался пустить лошадей, но его господин вдруг вырвал у него кнут. Воин, словно предчувствуя то, что последует, резко развернулся и поймал взвившийся кнут рукой. Конец кнута обернулся вокруг кожаного браслета на его левой руке. Резко дернув, наемник чуть не стащил кешианца с колесницы. Потом" когда тот, пытаясь удержать равновесие, отшатнулся, наемник, выхватив кинжал, перерезал кнут. Кешианец повалился назад и чуть не слетел с колесницы с другой стороны. Пока он, вне себя от гнева, поднимался, воин ударил одну из лошадей по крупу и крикнул изо всех сил:
- Йе!
Захваченный врасплох, возница едва успел подхватить вожжи.
Вся улица наполнилась хохотом; разъяренный кешианец посылал наемнику проклятья. Воин посмотрел вслед колеснице, потом вошел в таверну и устроился рядом с Сули.
- Эля, - сказал он, кладя на стойку то, что поднял на улице. Это была медная монетка.
- Тебя чуть не переехали, потому что ты нагнулся поднять монету? - покачал головой Боуррик.
Мужчина, сняв шлем, обнажил лысую макушку - ему было под пятьдесят.
- Иногда ждать некогда, - ответил он с акцентом. - Это же пять луни. Я столько денег за месяц не видел.
Что-то в его выговоре показалось Боуррику знакомым.
- Ты не с Островов? - спросил он.
Мужчина покачал головой.
- Я из Лангоста, города у подножья Гряды Покоя. Хотя наш народ из островных - отец моего деда был из Дип-Таунтона. Я так понял, вы островитяне?
Боуррик пожал плечами, словно это было не очень важно.
- Сейчас - из Дурбина, - ответил он.
Мужчина протянул руку.
- Я - Гуда Буле, проводник караванов, пришел из Гвалина, а до того был в Ишлане.
Боуррик пожал руку, мозолистую от многих лет обращения с оружием.
- Мои друзья зовут меня Бешеный, - сказал он с усмешкой. - А это Сули.
Сули торжественно пожал наемнику руку - словно равный равному.
- Бешеный? Должно быть, с этим именем связана какая-нибудь история или твой отец не любил тебя.
Боуррик рассмеялся.
- Нет. Однажды я вел себя как безумец, вот прозвище и пристало ко мне. А ты - проводник караванов? Понятно, откуда ты знаешь, как управляться с лошадьми.
- Возницы доверяют мне охрану, - улыбнулся воин. - а о лошадях я знаю только то, что они не любят, когда их толкают в морду, и поэтому сразу начинают пятиться. С дураком, который тянет за вожжи и щелкает кнутом возле уха, можно такое попробовать, но я бы не стал это делать с верховой лошадью, на спине у которой сидит всадник со шпорами. - Гуда Буле допил свой эль. - Ну, пора идти в караван-сарай. Моя последняя женщина выгнала меня сегодня утром, когда, наконец, догадалась, что я не собираюсь на ней жениться и искать работу в городе. У меня нет денег, а это означает, что пришла пора найти заработок. Кроме того, я по горло сыт Фарафрой и хотел бы переменить обстановку. Был рад с вами познакомиться.
- Позволь мне угостить тебя, - сказал Боуррик после некоторых колебаний.
Гуда, взявший уже было свой шлем со стойки, положил его обратно.
- Уговорил, Бешеный.
Боуррик заказал выпивку. Когда трактирщик поставил кружки, принц повернулся к наемнику.
- Гуда, мне надо попасть в город Кеш.
Гуда огляделся.
- Так. Сначала иди туда, - сказал он, указывая вниз по улице, - пока не дойдешь до южной оконечности Светлых пиков - это большая горная гряда, ты ее сразу увидишь. Потом поверни, чтобы обойти ее слева, потом - направо, туда, где течет река Сарн. Иди вдоль реки до самого Оверн-Дипа. Там будет город, где живет много народу. Это и есть Кеш. Мимо не пройдешь. Если выйдешь прямо сейчас, через восемь, а то и через шесть недель будешь на месте.
- Спасибо, - сухо ответил Боуррик. - Мне очень надо туда попасть, и я бы хотел наняться охранять идущий туда караван.
- Так-так, - кивнул Гуда.
- Мне не помешает, если кто-нибудь замолвит за меня словечко.
- Так-так, - повторил Гуда. - Значит, ты хочешь, чтобы я взял тебя в караван-сарай и сказал какому-нибудь доверчивому караванщику, что ты - мой земляк и старый друг, очень хороший вояка, которого непонятно почему прозывают Бешеным.
- Не совсем так, - Боуррик прикрыл глаза, словно от головной боли.
- Послушай, друг, спасибо тебе за выпивку, но это не дает тебе право подвергать риску мое доброе имя. Кто знает, что ты за птица, - вдруг я поручусь за тебя, а потом сам об этом пожалею?
- Погоди! - сказал Боуррик. - Почему ты решил, что можешь пострадать? Я хорошо владею оружием.
- А сам без меча?
- Это долгая история, - пожал плечами Боуррик.
- Так все говорят. - Гуда поднял свой шлем и сунул его под мышку. - Прощай.
- Я заплачу тебе.
Гуда снова положил шлем на стол и махнул рукой трактирщику, чтобы принес еще по кружке.
- Ну, тогда к делу. Репутация имеет цену, верно? Что ты можешь предложить?
- Сколько ты заработаешь, проведя караван в Кеш?
Гуда подумал.
- Дорога всегда спокойная, охраняется армией, так что платят там немного, поэтому караванам всегда не хватает стражников. В большом караване - экю десять, наверное. В маленьком - пять. В пути, конечно, кормят. Может быть, если по дороге встретятся бандиты, с которыми придется сражаться, дадут премию.
Боуррик посчитал в уме, переводя кешианские деньги в деньги Королевства, и вытащил кошелек, в котором были деньги Салайи и выигрыш в пой-кир на корабле.
- Вот что я тебе скажу. Если нас наймут в караван, я заплачу тебе столько же, сколько ты получишь у караванщика.
- То есть, если я возьму тебя в караван, идущий в Кеш, ты отдашь мне свое жалованье?
- Да.
- Нет, - ответил Гуда, допивая эль. - Почем я знаю, что ты не сбежишь раньше, чем я успею получить от тебя денежки?
- Ты сомневаешься в моем слове?
- В твоем слове? Сынок, мы только что встретились. А что бы ты подумал, если бы был на моем месте, а к тебе бы обратился с подобной просьбой человек по прозвищу Бешеный? - Он многозначительно заглянул в свою пустую кружку.
Боуррик заказал еще эля.
- Хорошо. Я заплачу тебе половину перед выходом, а остальное - когда мы доберемся до Кеша.
Гуда все еще колебался.
- А мальчик? Никто не поверит, что он может быть охранником.
Боуррик глянул на Сули, которого после трех кружек эля явно качало.
- Он может работать. Пусть его возьмут поваренком.
- Поваренком, - слабо кивнул Сули. У него закрывались глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Принц крови, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

