Кристофер Сташефф - Чародей безумный
Волк раскрыл пасть, словно в молчаливом смехе, но леди промолвила чистым холодным тоном:
— Этот злой колдун нарушил равновесие Воды, Воздуха, Земли и Огня в моих владениях. Поэтому я выступила против него. Однако со всей своей силой я не смогла прорваться сквозь его защиту. Но потом в замок пришел ты, как будто ничто было не в силах остановить тебя, а уж когда ты вышел из темницы, то находился уже внутри. Ты сумел так овладеть вниманием колдуна, что я прорвалась через его защиту со своими помощниками. Таким образом мы проникли в твердыню злонамеренных деяний и были рады помочь тебе. Но колдун сбежал, — продолжала она, не меняя жесткого выражения на лице, — и потому мы должны остерегаться. Я не сомневаюсь, что он вернется.
— Вернется, — согласился Род, — или я абсолютно не разбираюсь в злых волшебниках.
Фея нетерпеливо покачала головой.
— Это совершенно ясно.
— Совершенно, — подтвердил Род. — Но не думаю, что мы должны ждать его возвращения. Мы должны уйти, миледи, прежде чем он вернется с подкреплениями.
Волк фыркнул и сморщил нос, всматриваясь в темноту.
— Хорошо сказано, — вздохнула фея, — тем более, что тут могут обитать злые духи, оставшиеся после бегства колдуна. Да, конечно, нам нужно уйти из этого проклятого места.
Род повернулся к выходу.
— Так как вы уходите, уважаемая леди, не могу ли я попросить вас об одолжении? Не отправитесь ли вы в Раннимед для того, чтобы повидаться с их величествами? Боюсь, им не справиться с восстанием без сверхъестественной помощи.
Волк удивленно посмотрел на него, меч задрожал. Фея спросила:
— Откуда ты знаешь о восстании?
Род пожал плечами.
— Здравый смысл подсказывает, — он не стал уточнять, чей здравый смысл. Род провел их к решетке и вслед за ними вышел на подъемный мост. — Конечно, возможно, они и сами справятся, но враги подготовили им несколько неприятных сюрпризов.
— Тогда мы пойдем, — фея нахмурилась. — Но меня беспокоишь ты, мой драгоценный союзник. Как ты один справишься, если колдун снова нападет на тебя?
— О, у меня имеется еще один союзник, который простит мой последний срыв и вернется, чтобы защитить меня. Его терпение и способность прощать не имеют границ.
— Как скажешь, — но леди явно колебалась. — Все равно, если понадобится, только позови меня, и мы придем.
— А как тебя зовут? — вежливо спросил Род.
— Мирабель.
— Благодарю тебя, леди Мирабель, — Род поклонился. — Будь уверена, если припечет, обязательно позову.
— Тогда ради тебя я отправлюсь спасать твоих монархов, — Мирабель плавно взмыла в воздух. — Прощай!
И она полетела на юг в сопровождении шаровой молнии и меча. Род помахал ей вслед. Волк посмотрел на него, словно усомнившись в его здравом рассудке (животные бывают иногда очень проницательны), потом фыркнул и помчался вслед за своей госпожой.
Род с улыбкой смотрел своим новым союзникам вслед.
Потом повернул назад, чтобы попрощаться с тем единственным призраком, о котором был уверен, что тот не призван злым колдуном.
* * *Мирабель и ее свита подлетели к сосновой роще. Фея оглянулась через плечо, убедилась, что замок Брума скрылся из виду, и сказала:
— Довольно, дети. Мы можем приземлиться и сбросить маскировку, — она, как пушок, опустилась на землю. И как только коснулась земли, задрожала и засветилась, превратившись в добропорядочную мать семейства. Со вздохом Гвендолен соскочила с метлы, а факел опустился рядом с ней и превратился в Грегори. Шаровая молния стала Корделией, поющий меч с фырканьем обернулся Джеффри.
— Если снова будешь использовать этот камуфляж, — бросила ему Корделия, — научись выдерживать высоту звука.
Глаза Джеффри сузились.
— А ты на самом деле хотела бы жечь?
— Где твой брат? — резко спросила Гвен.
Они удивленно посмотрели на ведьму.
— Не знаем, мама, — немного погодя ответила Корделия. — Откуда нам знать?
— Вероятно, бежит сюда, — сказал, сморщившись, Джеффри, — потому что его ипостась не может летать. Но ему не стоило оставаться с ним.
— А если бы он полетел, — возразил Грегори, — папа тут же признал бы его и наш спектакль провалился бы.
Прежде чем Джеффри смог придумать возражение, из чащи показался худой и голодный волк, подбежал к Гвен и сел, подвывая.
— Хватит твоего шутовства! — резко сказала Корделия.
Волк вздохнул. Его фигура расплылась, протянулась, согнулась — и перед ними предстал Магнус.
— А мне на какое-то мгновение показалось, что я на самом деле стал серым разбойником.
— Ага, значит, в этом и есть твоя сущность, — обрадовалась Корделия. — Я непременно расскажу это всем девчонкам в округе.
Обескураженный такой тирадой, Магнус начал что-то отвечать сестре невпопад, но мать погрозила ему пальцем.
— Тише. Мы должны подумать о вашем отце.
— Папа всегда все так запутывает, — пожаловалась Корделия. — Почему бы ему не остаться в обществе феи и ее спутников? Зачем понадобилось нас отсылать? — на лицо ее легла тень. — Мама, иногда я думаю…
— Не думай, — заверила ее мать. — Да, у него не отнять стремления к отшельничеству, но долго в одиночестве он не в состоянии прожить.
— Значит, он ищет святости? — спросил Грегори.
— Нет, — ответил Магнус. — В глубине души он считает себя недостойным семьи, и чем старше мы становимся, тем больше усиливается это его чувство.
— Магнус! — воскликнула шокированная Гвен, а Корделия спросила:
— Откуда ты знаешь?
— Я его сын, — просто сказал Магнус.
Сестра нахмурилась, а мать выглядела встревоженной.
Потом она покачала головой и подвел итог:
— Хватит. Пусть он сам позаботиться о своей душе. А вот как нам защитить его тело?
— Я был слишком медлителен, — раздраженно бросил Джеффри. — Мне следовало сразу убить этого колдуна, — он повернулся к Магнусу. — Он ведь не может быть настоящим рыцарем?
— Ни за что, — заверил его старший брат, — и сомневаюсь, чтобы королевский герольд когда-нибудь слышал о том гербе. А что касается доспехов… Любой оруженосец может надеть латы под платье и носить щит.
— А кого видел в нем папа? — спросил Грегори.
— Он говорил о колдуне, — напомнил Джеффри.
— Неудивительно, — сказала Корделия, — он ведь действительно волшебник.
— Предатель! — лицо Магнуса стало угрюмым. — Хотел бы я знать, куда он телепортировался.
— Он хорошо защищал свои мысли, — согласился Джеффри. — Мы видели только колдовскую преграду.
— Ну, по крайней мере его приспешники не станут преследовать папу, они слишком напуганы сражением, — Корделия вздохнула, покачав головой. — Твой супруг слишком добр, мама. Я бы хотела, чтобы он всех их перебил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародей безумный, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


