`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Гудков - Революция (СИ)

Андрей Гудков - Революция (СИ)

1 ... 48 49 50 51 52 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но Арья неожиданно возмутилась и потребовала, чтобы я надел нормальный костюм. Сама она оделась просто, но со вкусом. Темно-зеленое платье, перчатки, а на открытые плечи накинула тонкую шаль.

В экипаже мы сидели молча. Арья улыбалась своим мыслям. А у меня было слишком плохое настроение.

Неожиданно подруга взяла мою руку и стала её поглаживать затянутыми в шелк пальцами. Легкая приятная ласка прогнала дурные мысли и усталость последних дней.

Отвлекшись от своих мыслей, я почувствовал эмоции Арьи и вдруг понял, что она рада выходу в свет. Рада возможности надеть красивую, а не удобную для боя одежду и побыть моей дамой, а не напарником. Девушка хотела пойти на прием, но, ни словом, ни мыслью, не высказала своего желания.

А я в последние дни относился к ней, только как к еще одному бойцу своего отряда. Как к Тириону или Мелиссе.

Данте занимался своим обычным делом, флиртовал с рыженькой волшебницей. Увидев меня, он извинился перед ней и подошел.

— Здравствуй Маэл. Добрый вечер, Арья. Ты как всегда прекрасна.

Арья благодарно улыбнулась. Данте жестом подозвал официанта с шампанским и взял у него три бокала.

— Хорошо, что ты выбрался из своего логова.

— Данте, — я поморщился. — Тебе не кажется, что это не лучшее время для роскошных светских развлечений?

— Дорогой мой брат, не будь таким занудным, — усмехнулся Данте, но потом совершенно серьезно добавил. — Сейчас как раз самое время. Война может начаться в любой момент, и кто знает, сколько из присутствующих здесь её переживет? Может так статься, что для многих — это последний их вечер. Не тебе объяснять, насколько тяжелой станет эта война.

Мне нечего было на это ответить.

— Ладно они. Но меня, зачем ты звал? Если ты не заметил, я как раз пытаюсь если не предотвратить войну, то улучшить наше положение.

— С тобой захотел срочно встретиться один человек и меня попросили организовать встречу. И я решил, что лучше всего это сделать на нашей территории и в то же время в неформальной обстановке.

— Кто?

— Грегор Асмуд аха Астреяр.

— Да? И где он?

Зачем я ему понадобился?

— Еще не приходил.

Вечер и в самом деле был замечателен. Так как присутствовали на нем в основном Молодые маги, не менее молодые волшебники, юные аристократы и аристократки то атмосфера была свободной и веселой, а на меня почти никто не обращал внимания.

Все веселились, хотелось бы сказать что беззаботно, но это было не так. В лицах, шутках и смехе отчетливо чувствовалось скрытое напряжение. Особенно это было заметно у офицеров и волшебников постарше.

Перед тем как пригласить Арью на танец, я сорвал со стоявшего на столе букета, цветок лилии и вставил его в прическу девушки. Такие знаки внимания считались чересчур откровенными и не были приняты в обществе. Но мне было все равно. Главное, что Арье понравилось.

После третьего или четвертого танца, Арью у меня забрали. Подошел какой-то парень, с серебряным знаком некроманта на шее, но без седых волос, и пригласил её на танец. Девушка лукаво улыбнулась мне и ушла с ним.

А меня окликнул Данте. Я зашел вслед за братом в небольшую комнату. Там, за столом уже сидел Грегор Асмуд.

— Вы хотели со мной поговорить, — вместо приветствия сказал я, садясь напротив.

— Да.

— Я вас внимательно слушаю.

— Вы уничтожили культ демонопоклонников, приносивших в жертву молодых девушек из колоний, три года назад?

Мы с Данте быстро переглянулись. Взвесив все за и против, я решил, что немного честности не помешает.

— Почему это вас так интересует?

— Я объясню.

— Увы, но три года назад были убиты только исполнители. Истинные организаторы так и остались в тени, но в интересах следствия было решено объявить о полном разгроме культа.

— Значит, расследование продолжается?

— Да, — ответил Данте.

— Я так и думал. Дело в том, что прошлой ночью был перехвачен контрабандный груз, — Грегор сделал паузу. — Каково же было удивление таможенников, когда они увидели, что контрабандисты перевозили молодых девушек, в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. Все девушки были погружены в колдовской сон.

— Вы уверены, что это не были рабыни для борделей? — осторожно спросил Данте.

Я вопросительно посмотрел на Грегора, хотя уже был уверен в том, что это их рук дело. Темных магов. Никуда они не делись и за культом Хаоса стоят именно они. Но кто они?

— Груз охраняли два необычно сильных волшебника со странной магией. У обоих были эти амулеты.

Грегор положил на стол две восьмиконечные звезды.

— Я веду это дело по прямому приказу его величества Аврелия. Покажите мне все.

— Разумеется, — кивнул Грегор. — Захваченные живыми пленники в башне Совета, там же все собранные улики, тела убитых волшебников и контрабандистов. Корабль перегнали в военный порт и поставили под охрану. В месте выгрузки оставлена засада.

— Хорошо, — я встал. — Я в Совет, хочу лично на все взглянуть и допросить арестованных. Ваши дознаватели могут просто не знать нужных вопросов.

— Я пойду с вами. Охрана не пропустит ренегата, особенно ночью.

— Хорошо.

— Учти, Маэл. То, что мы сейчас волей судьбы заняты одним делом — ничего не меняет.

— Я в этом и не сомневался.

— Я с вами, — добавил Данте. — Меня, надеюсь, охрана пропустит? Хоть я и ренегат.

— Официально вас никто ренегатом не объявлял, — сухо ответил Грегор.

Арья собралась поехать с нами, но я уговорил её остаться. Помочь она ничем не могла, а отдых ей не помешает. В том числе и от меня.

В Совете магов я провозился до глубокой ночи. Бдительность таможенной службы сыграла огромную роль. Допросив живых и мертвых, мы узнали многое, и теперь весь заговор был как на ладони. Осталось еще немного, и можно будет брать их всех за известные места.

И теперь мы знали, что задумали хаоситы. Главная проблема оставалась в том, что мы не знали, сколько таких кораблей было пропущено, и сколько еще должно прийти. Так что времени у нас оставалось мало.

Но главное то, что впервые за все расследование мы смогли допросить двух членов культа. Раньше ни живыми, ни мертвыми они нам не доставались. Только в качестве золы или с полностью выжженной душой. Тут уже никакой некромант ничего не мог сделать.

Нам приходилось докапываться до сути по мелким деталям, косвенным уликам. Теперь же мы знали, что собой представляет этот культ и как далеко они зашли. Догадывались мы и об их планах.

Обратно мы с Данте ехали в одном экипаже. Я вспомнил об одном обещании брата и напомнил ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Гудков - Революция (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)