Philo - Яблоня

Читать книгу Philo - Яблоня, Philo . Жанр: Фэнтези.
Philo - Яблоня
Название: Яблоня
Автор: Philo
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 262
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Яблоня читать книгу онлайн

Яблоня - читать онлайн , автор Philo
Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво.

Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU.


Название: «Яблоня»

Оригинальное название: «The Apple Tree»

Автор: Philo

Переводчики: Eonen  и стараядура  — 1, 2 и 8 главы

Разрешение на перевод получено

Беты: Кундри, каина

Жанр: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

Пейринг: Гарри/Северус

Рейтинг: NC-18 (авторский)

Размер: макси

Статус: закончен

Предупреждения: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 253 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Уделишь мне минутку, Гарри?

— Конечно, заходи, — недоуменно посторонился юноша.

— Надеюсь, в субботу ты понял, что я хочу все сделать по правилам, — опускаясь на колени, заявил Невилл.

Гарри растерянно заморгал.

— Невилл…

— Ты обещал. Ба будет приятно услышать, что я вел себя, как надлежит. Она спросит, когда все откроется, Гарри, а ведь когда-нибудь все откроется.

Глубоко вдохнув, Гарри кивнул.

Дверь распахнулась, и показалась голова Рона.

— Готов, Гарри? Невилл?.. Ты что это делаешь? Только не говори „минет“, — ужаснулся он.

Невилл одарил его холодным взглядом и опять повернулся к Гарри, словно желая сказать, что Рон и сам догадается. Гарри понял его без слов и кивнул.

Невилл скрестил руки на груди.

— Волхв, окажи мне честь и награди мудрым советом, одари своей заботой…

— Что за черт? Это шутка, Невилл? — сердито поинтересовался Рон.

И Гарри, и Невилл лишь посмотрели на него в ответ.

— Ох, ни фига себе! Это правда? — выдохнул тот, выпучив глаза.

Гарри утвердительно склонил голову.

— Вот гад. Ничего мне не сказал! — беззлобно пожурил юноша, и Гарри выдохнул с облегчением. Рон встал на колени рядом с Невиллом. — Ни за что не передумаю, хоть все метлы в „Качественных квиддичных товарах“ мне посули!

Гарри улыбнулся и положил одну ладонь на плечо Рону, а другую — Невиллу.

Оба скрестили руки на груди и начали снова:

— Волхв, окажи мне честь и награди мудрым советом, одари своей заботой; присягаю тебе на верность и клянусь выполнять твои приказы, — хором проговорили ребята; Рон несколько раз поглядывал на Невилла, освежая в памяти слова, известные чистокровным магам со времен волхва Арафина, о котором детям частенько рассказывали сказки.

— Знаю, что обычай велит иначе, — заметил Гарри, — но я хочу, чтобы вы, памятуя о первой части сказанного, согласились изменить вторую.

Ребята недоуменно воззрились на него, проговаривая в уме первую половину присяги.

— Ты о чем, Гарри? — тихо спросил Рон.

— Не „выполнять мои приказы“, а „принимать моё мнение к сведению, если оно покажется верным и справедливым“, — пояснил Гарри. — Те, прежние слова — редкая чушь. Никто, даже волхв, не вправе ни ожидать слепого повиновения, ни просить о нем. Согласны?

— Волхв, окажи мне честь и награди мудрым советом, одари своей заботой; присягаю тебе на верность и клянусь принимать твое мнение к сведению, если оно покажется мне верным и справедливым, — уже увереннее повторили парни.

У Гарри словно гора с плеч упала.

— Спасибо вам, — ухмыльнувшись, сказал он.

Ребята как раз поднимались на ноги, когда дверь снова отворилась. На этот раз вошла Гермиона. Она тотчас смекнула, что дело нечисто.

— Что происходит?

— Гарри — волхв! — провозгласил Рон, улыбаясь до ушей.

— Только это секрет, — добавил Гарри. — Не от тебя, конечно, Миона.

— Что? Нельзя рассказать маме? А Чарли? Фреду с Джорджем? Они же обидятся!

— Прости, Рон. Я не могу допустить, чтобы это стало известным. Секретное орудие против Волди!

— Еще какое! — просиял Рон. — Ему крышка! Черт, с одной стороны не верится, а с другой — очень даже! Почему ты молчал? И где твоя вторая палочка?

— Слишком много вопросов, слишком мало еды. Может, потом поговорим? Я умираю от голода, — пожаловался Гарри, — а время завтрака вот-вот закончится.

— Нужно ли нам знать что-нибудь еще? Чтобы не сболтнуть лишнего? — уточнила Гермиона. — Кто еще поставлен в известность?

— Дамблдор, мадам Помфри и мой класс — наверное, нужно все же упомянуть, кто в него входит. Придется включить вас в сферу охранного заклинания.

Друзья кивнули, и Гарри окружил их чарами секретности.

— Нев, Падма, Эрни, Элоиза Миджен и Драко Малфой, а Северус… профессор Снейп еще не знает. Его уже не было, когда все открылось. Остальные и так не могут пересказывать, что происходит на уроках, но лучше вам видеть все карты.

— Драко Малфой? Ты рассказал Малфою раньше, чем мне?! — возмутился Рон.

Невилл помотал головой, но не смог вымолвить ни слова.

Смекнув, в чем дело, Гарри быстренько снабдил его возможностью обсуждать занятия.

— Спасибо, — улыбнулся тот. И добавил, видя любопытство на лицах остальных: — Как Гарри уже говорил, он сделал так, что никто из нас не может обсуждать занятия, чтобы уберечь друг друга он непредвиденных обстоятельств. Теперь я могу кое-что прибавить? — осведомился он.

— Только поскорей, — Гарри прижал руку к урчащему животу. — Беспалочковая магия расходует кучу энергии, а я еще не успел заправиться.

— Ладно. На выходных Гарри задал нам изрядную — огромную, я бы сказал — магическую встряску. В конце ее Драко и догадался, откуда он столько всего умеет. Гарри не подтверждал это, хотя и прежде показывал нам потрясающие вещи, но и отрицать не стал. Проболтаться никто из учеников не может, так что его инкогнито в безопасности.

— Ну теперь-то мы можем пойти завтракать? — простонал Гарри.

Выйдя из комнаты, они зашагали вниз по лестнице.

— У меня к тебе столько вопросов, дружище, — сообщил Рон.

— Я список составляю. В уме, — торопливо поддакнула Гермиона.

— Потом поговорим, ладно? — предложил Гарри, впуская их в Большой зал.

— Обязательно, — согласился Рон.

Весь день Гарри крутился, как белка в колесе.

Занятия шли своим чередом. Обыкновенно он старался взглянуть на магию, которой обучали студентов, со стороны, представить ее целиком. Потом пытался уяснить суть каждого заклинания в отдельности. Придумывал как минимум три разных способа преподавания его ученикам: он быстро убедился на опыте, что одного варианта недостаточно. Вот только сегодня он устал. Все мысли были о том, что нужно сделать для Северуса. Хотелось поскорее ознакомиться с чарами, о которых упоминал зельевар. Возможно, прочитав о них сегодня, ритуал придется отложить, пока его смысл не станет доступнее, а Гарри не отдохнет как следует. Юноша пытался уговорить себя, что на самом деле не рвется банально отсрочить развязку. Откладывать нельзя, как ни ужасна мысль о том, что придется открыть Северусу свое настоящее имя. Его магию необходимо как можно быстрее укрыть от Волдеморта.

Утром, на перемене, к нему подошла Падма, попросила поговорить с глазу на глаз и присягнула ему на верность.

В обед появились Элоиза и Эрни и сделали то же самое.

После ужина Драко подкараулил его за дверью Большого зала. Гарри как раз собирался подняться наверх с Роном и Гермионой, а потом отправиться к Снейпу, но, взглянув на решительное лицо слизеринца, повернулся к друзьям:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 ... 253 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)