`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайра. Путешествие на Запад (СИ) - Виталий Абанов

Тайра. Путешествие на Запад (СИ) - Виталий Абанов

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее противницы отлетела в сторону и под ней обнаружилось обычный нос и обычный рот. Разве что чуть бледноватая кожа, вот и все. Но главное тут не это, а то, что…

— А кочевники Пустошей называют тебя Белой Смертью, Лоа Ти. — отзывается Тайра: — и если ты уже готова к переговорам, то я предлагаю тебе убраться с восточных рубежей Империи в пустыню и оставить этих добрых людей в покое. Они, конечно, не самые цивилизованные ребята, да и обычаи у далеки от совершенства, чего только их прокисшее молоко стоит, но все же. Кочевники идут в Империю, штурмуют Вороний Замок, Империя начнет с ними войну, а у меня на руках один глупый ученый, который хочет на Запад пойти, а как пойдешь, если все тут войну устроят? Убивать же всех — долго, да и с меня слово взяли что не буду. А если ты отступишься, то они смогут вернуться, барон сможет успокоиться и перестать вино глушить кувшинами, а я смогу продолжить свой путь.

— Что? Стой. Погоди. Нет, что⁈ — выражение лица у Белой Смерти становится каким-то… странным. Она моргает глазами, трет их кулаком, смотрит на Тайру так, словно в первый раз видит. Что невежливо, Тайра сразу представилась и свое дело ей сказала, а та сейчас делает вид что не поняла ничего. Люди порой такие невежливые.

— Хорошо. — вздыхает Тайра и садится на песок. Этому ее еще болтушка Айна учила, если приручаешь мелких зверушек, то лучше в этот момент пониже быть. Присесть, например. Это имеет и второй смысл — если ты сидишь вот так вот, скрестив под собой ноги, то внезапно напасть у тебя не получится. Такой жест мира. Хотя, сейчас, глядя на перекошенную физиономию Белой Смерти, называющей себя Лоа Ти — ей кажется маловероятным мирный исход. Но она хотя бы попытается. Если нет… значит все же придется ее убить. Это будет трудно, Лоа Ти уже показала себя опытным и сильным бойцом, но Тайра совершенно точно знает, что может ее убить, если перестанет сдерживать красные линии в своих глазах, просто начнет следовать векторам движения, подсказкам, всплывающим в голове.

— Хорошо, — повторяет она, следуя правилу Айны «повторение — мать учения»: — меня зовут Тайра, я из поселения на краю Ойкумены. За мной, судя по всему, охотиться Церковь, как и за моим спутником. Поэтому мы с ним решили уйти на Запад из Империи. Однако на нашем пути встали кочевники, которые хотят взять штурмом Вороний Замок, а я не хочу, чтобы они взяли Замок штурмом. Потому что мне барон понравился, он добрый и веселый, хотя слишком много вина пьет. А еще я в селении старого Ларса убила, так что мне назад дороги нет. Нет, стой, я до этого еще церковников убила человек восемь и одного с таким вот метателем. Кого я еще убила? — задумывается Тайра: — впрочем неважно. Убивать кочевников было слишком хлопотно, и я вызвалась на переговоры с тобой. У меня еще день в запасе есть, а потом надо возвращаться. Потому я и прошу тебя уйти с восточных пустошей, прекратить терроризировать кочевников, и заниматься своими делами. А если хочешь — можешь с нами на Запад пойти, что скажешь?

— Погоди. — вытягивает руку вперед Белая Смерть: — так ты все это затеяла, чтобы я от кочевников отстала⁈ Да я и не приставала к ним! Пусть творят что хотят!

— Вот и отлично. — кивает головой Тайра: — вот и прекрасно. Значит договорились. Мне нужен будет какой-нибудь знак с твоего тела, эти кочевники мне на слово не поверят.

— Ты дура. — заявляет Белая Смерть и качает головой: — какая я к черту Белая Смерть! Я — Лоа Ти! Капитан Имперских Амазонок! Я — щит и мечи Императора! Идиотка!

— Ты одета в белое и умеешь убивать. — указывает на очевидное Тайра: — и несешь на плече мертвое тело.

— А ты вообще разыскиваемая преступница на территории Империи, если то, что про себя рассказала — правда. — садится на песок бывшая Белая Смерть и качает головой: — Святая Александра, вот откуда на мою голову…

— Так ты представитель властей Империи. Вот оно что. — кивает головой Тайра: — неожиданный поворот. И что, теперь ты меня арестуешь? Мне некогда, мне настоящую Белую Смерть искать надо. Обещаю, что потом вернусь и отсижу необходимое время в заключении.

— Надо бы, конечно. — ее соперница выкапывает из песка какую-то плоскую тварь и некоторое время смотрит на нее. Ее рука хватает пустое пространство над ножнами, и она лишь раздраженно цыкает.

— Ты! У тебя нож есть? — спрашивает она у Тайры: — мне нужно ракушечника поменять, вместо того, что ты ногой разбила. Давай сюда нож и я не стану предъявлять обвинения в нападении на должностное лицо при исполнении.

— Это была самооборона. Ты первая напала. — напоминает Тайра, извлекая свой нож: — кроме того, мы сейчас не на территории Империи, а Бано-ага признал меня своей наложницей, так что технически я являюсь кочевницей, так сказать дитя Вольного Народа Степей.

— Признал наложницей?

— Ну… ээ… приглашал. — признается Тайра, передавая нож рукоятью вперед: — но это же считается!

— Странная ты. Но дерешься хорошо. — признает Лоа Ти: — сейчас, одену ракушечника и поговорим, а то у меня уже глотку огнем дерет.

Глава 21

— Кочевники оправили? Так ты у нас эмиссар Вольного Народа? Ну надо же. — качает головой Лоа, взваливая тело Найры на плечо: — давай тогда так — ты помогаешь мне найти беглеца, а я ходатайствую в Империи о амнистии.

— Амнистии? — странная чужачка в облегающем черном комбинезоне (ей должно быть жарко в одежде с таким цветом) только глазами моргнула: — да она мне и не нужна сильно. В селение я все равно вернуться не смогу. — она явно погрустнела: — меня за старого Ларса никогда не простят. А этому ученому все равно на Запад нужно. Там загадки древних, мистические руины и какие-то вакханки, которые ему очень нравятся. Я не совсем поняла кто это такие, но, судя по всему, они очень легко одеваются и чрезвычайно дружелюбны.

— Вакханки? Это женщины, которые торгуют своим телом на юге. Конечно, они дружелюбны. — хмыкает Лоа: — профессия такая. Не будешь дружелюбной — не будет денег. А твой ученый друг изрядный развратник.

— Он-то? Вряд ли. — пожимает плечами чужачка: — он даже на меня не смотрит, все время глаза в сторону отводит.

— Ну если ты все время в этом черном обтягивающем и непристойном наряде ходишь, то неудивительно. — Лоа поправляет Найру на плече: — впрочем не об этом речь. Ты же вдоль следа идешь, верно? Так пошли вместе. Тут недалеко. Я бы тебе даже место в Корпусе Амазонок предложила, твои боевые навыки на очень высоком уровне, а ведь ты даже Словами не пользуешься.

— Возражений у меня нет. — говорит Тайра: — вот только у меня времени мало, а

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайра. Путешествие на Запад (СИ) - Виталий Абанов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)