Даррен Шен - Охота в темноте
Генералы выслушали новость с большим волнением — если Властелин вампирцев передвигается с небольшой группкой охраны, он становится более уязвимым для нападения.
— Этот вампанец знал, где Властелин вампирцев? — спросил мистер Джутинг.
— Нет. — ответил Мика. — Он видел его, но это было больше года назад. Только те, кто путешествует с ним, знают, где он находится».
— Что он еще сказал? — спросил Парис.
— Что их Властелин еще не стал вампирцем. И несмотря на его усилия, мораль падает. Потери у вампирцев весьма высоки, и многие уже не верят, что смогут выиграть эту войну. Был разговор даже о новом мирном соглашении — или прямой сдаче.
Радостные выкрики сотрясли стены Зала. Некоторые генералы просто потеряли контроль над собой от восторга, они схватили Мику на руки и потащили прочь из Зала. Можно было слышать, как они кричат и поют, когда они достигли кладовых в вином и пивом. Оставшиеся трезвые генералы обращались к Парису за советом.
— Идите празднуйте, — с улыбкой сказал пожилой Князь. — Было бы невежливо позволить Мике и его сопровождающим выпить все в одиночку.
Оставшиеся генералы с радостью встретили эти слова и быстро ушли, оставляя позади дежурных Зала, мистере Джутинга и Париса.
— Как глупо — проворчал мистер Джутинг. — Если вампирцы действительно думают сдаваться, мы должны надавить на них, не теряя времени…
— Лартен — прервал его Парис. — Иди к остальным, выпей столько эля, сколько сможешь, напейся хорошенько.
Мистер Джутинг уставился на Князя, открыв рот. — Парис! — выдохнул он.
— Ты слишком долго сидишь здесь как в клетке. Иди и не возвращайся без похмелья — велел Парис.
— Но… — начал было мистер Джутинг.
— Это приказ, Лартен — строго сказал Парис.
Мистер Джутинг выглядел так, словно проглотил живого угря, но он никогда не осмеливался ослушаться приказа, поэтому щелкнул пятками и в глубоком гневе отправился к складским помещениям.
— Никогда не видел мистера Джутинга с похмельем. На что это похоже? — рассмеялся я.
— Как… как говорят люди? Горилла с больной головой? Парис кашлянул в кулак — в последнее время он много кашлял. Затем он улыбнулся. — Но это поможет ему расслабиться. Иногда Лартен слишком серьезно относится к жизни.
— А как же Вы?» — спросил я. — Вы хотите пойти?
Парис состроил кислую мину. — Слишком много эля может убить меня. Я использую перерыв в своих интересах — полежу немного в гробу в другой части зала, и немного посплю.
— Вы уверены? Я могу остаться, если хотите.
— Нет. Иди и наслаждайся праздником. Со мной все будет в порядке.
— Хорошо, — Я спрыгнул с трона и пошел в направлении выхода.
— Даррен, — окликнул меня Парис. — Чрезмерное употребление алкоголя вредит как молодым, так и пожилым. Если будешь достаточно мудр, ты не напьешься.
— Помните, что вы сказали мне о мудрости несколько лет назад, Парис? — спросил я его.
— Что?
— Вы сказали, что единственный способ стать мудрым — наделать ошибок. — Мигом я вылетел из Зала, и уже совсем скоро разделил эль со сварливым оранжевоволосым вампиром. Мистер Джутинг постепенно расслабился и повеселел, ведь ночь не стояла на месте. Когда на следующее утро он возвращался к своему гробу, он уже громко пел с остальными.
ГЛАВА 5
Я не мог понять, почему в небе были две луны, когда я проснулся и почему они зеленые. Со стоном я протер глаза, затем посмотрел снова. Я понял, что лежу на полу и смотрю в зеленые глаза смеющегося Хорката Мульдса.
— Хорошо повеселился вчера? — спросил он.
— Меня отравили — застонал я, переворачиваясь на живот. Я чувствовал себя так, словно находился на палубе судна в шторм.
— Я думаю, ты не захочешь поесть бульон из летучих мышей или кишки вепря?
— Нет! — я вздрогнул даже от простой мысли о еде.
— Вы и другие вампиры, наверное, опустошили запасы пива горы вчера вечером — заметил Хоркат, помогая мне подняться на ноги.
— Сейчас землетрясение? — спросил я, когда он отпустил меня.
— Нет — ответил он, озадаченный моим вопросом.
— Тогда почему пол качается?
Он рассмеялся и помог мне дойти до гамака. Я уснул рядом с дверью нашей пещеры. С трудом я вспоминал, как падал каждый раз, как пытался залезть в гамак.
— Я посижу и на полу, — сказал я.
— Как пожелаешь — расхохотался Хоркат. — Не хочешь выпить еще немного пива?
— Уйди или я не ручаюсь за себя, — прорычал я.
— Тебе больше не нравится эль?
— Нет!
— Это забавно. Ты пел о том, как сильно… любил эль ранее. — Эль, эль, я пью как кит, я… Князь, князь эля.
— Я могу мучить тебя, — предупредил я.
— Не обращай внимания, — сказал Хоркат. — Весь клан сходил с ума вчера вечером. Вампиру надо много выпить, чтобы так напиться, и многие преуспели в этом… Я видел, как некоторые блуждали по туннелям…
— Пожалуйста, — взмолился я. — не надо подробностей. — Хоркат снова рассмеялся, поставил меня на ноги и вывел прочь из пещеры в туннели.
— Куда мы идем? — спросил я.
— Зал Петра Вин Граля. Я спрашивал Себу о лечении… от похмелья — мне показалось, тебе оно понадобится. И он сказал, что душ обычно помогает.
— Нет! — застонал я. — Только не душ! Пощади!
Хоркат не заметил моих просьб, и скоро уже запихивал меня под ледяные струи водопадов в Зале Петра Вин Граля. Мне показалось, что голова взорвется, когда первые струи коснулись ее, но через несколько минут ужасная головная боль прошла, как и тошнота. К тому времени, как я, завернутый в махровую ткань, сох, я чувствовал себя в сто раз лучше.
На обратном пути мы встретили зеленолицевого мистера Джутинга. Я пожелал ему доброго вечера, а он только зарычал в ответ.
— Я никогда не понимал, почему стоит пить алкоголь — сказал Хоркат, пока я одевался.
— Ты никогда не напивался? — спросил я.
— Возможно, в прошлой своей жизни. Но с тех пор я стал Маленьким Человеком. Я не чувствую вкуса, поэтому алкоголь… не влияет на меня.
— Счастливчик, — пробормотал я с завистью.
Когда я оделся, мы пошли в Тронный зал, чтобы проверить, нужен ли я Парису, но это было бессмысленно, потому что Парис все еще спал в своем гробу.
— Пойдем побродим по туннелям, — предложил Хоркат. — которые ниже Залов. — Мы много исследовали, когда только приехала на гору, но прошло уже два или три года с тех пор, как мы в последний раз искали приключения в туннелях.
— Тебе не надо работать? — спросил я.
— Да, но… — он нахмурился. Мне потребовалось время, чтобы привыкнуть к выражению эмоций у Хорката: было трудно понять без век и носа хмурится он или усмехается. Но я научился читать их. — Это подождет. Я чувствую себя странно. Мне нужно быть в движении».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррен Шен - Охота в темноте, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

