Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король
Ознакомительный фрагмент
— Я бы не назвал то место раем, — ответил я. — Хотя там и весьма тепло. Очень даже тепло! Так тепло, что рай уже и не совсем рай… К сожалению, по доброй или недоброй воле, однако оба тогда остались в том не совсем райском месте, хоть там и тепло. И зимы не бывает, надо же… Оба живые. Не знаю, насколько здоровые, но телами да, весьма даже.
Наступило короткое молчание, в кабинете повеяло холодом. Может быть, это и тайна, но двое из самых сильных монахов однажды отправились за стену и там исчезли, не подав о себе вестей.
Когда спустя дни отправили целую группу на их спасение, вооруженную до зубов, из той группы вернулся только один, приполз обгорелый и умирающий, успел сообщить, что те сверхмогучие братья не погибли, а перешли на сторону Зла.
Это было так дико и невероятно, но поверить пришлось, потому отцы Храма в страхе запечатали вход самыми крепкими святыми молитвами, а потом с каждым годом укрепляли как этот вход, так и стены на всех нижних этажах.
Отец Ромуальд наконец сказал резко:
— Не может такого быть!
Я повернулся к священнику, у которого манеры викинга лезут из всех щелей.
— Почему?
— Оба знают многие из наших тайн, — проговорил он, щеки на глазах побледнели и ввалились, подчеркивая выступающие скулы. — Это было бы крахом многих наших… Брат Александро к тому же помогал отцу Кроссбрину усиливать святую защиту стены… Он знает о ней слишком много.
Отец Кроссбрин поджал губы, глаза из-под нависших бровей метнули молнию.
— Знаете ли, — проговорил он сухо, — брат паладин наговорил слишком много невероятного. Тем более брат Сигизмунд, которому мы верим свято, подтвердить не может.
— Сигизмунд был без сознания, — пояснил я. — Временно. Но весьма.
— Тем более!
Они заговорили между собой, я ощутил нарастающий гнев, опять все утопает в бессмысленных дискуссиях.
— Отец Кроссбрин, — сказал я медленно и сквозь зубы, — а могу ли я поинтересоваться…
Он ответил враждебно:
— Сделайте милость.
— Если я правильно понял того черного монаха, — сказал я, — брата Александро… так его зовут?., он был, если верить его поганым словам, вашим ближайшим и доверенным помощником?
Он отрезал с неприязнью:
— Всего пару месяцев! И что?
— Да так, — ответил я. — Он говорил про какой-то камень в стене.
Он насторожился, сказал резко:
— Что вы плетете? При чем тут камень?
— Если его вытащить, — пояснил я, — а то слишком уж расшатался… можно в нише что-нибудь поискать… Сейчас попытаюсь вспомнить, где этот камень, по словам черного монаха. И что там спрятано…
Его лицо разом побелело, он почти прошипел:
— Умолкните! Это не имеет никакого отношения к разбираемому делу.
— Точно, — согласился я, — это я так просто. Поэтическая метафора. Есть во мне такое возвышенное. А вы точно стихов в вашей очень далекой молодости не писали?.. Может быть, стеснялись и прятали от глаз старших братьев?.. За камнем в стене?
— Брат паладин…
Я прервал:
— Как я понял, вы хотели сказать, что верите моим словам истово и безоговорочно, но скромность вам мешает признать это открыто и вот так у всех на виду?
Аббат, отцы Ромуальд, Мальбрах, Ансельм и все остальные смотрели на Кроссбрина с недоумением, а он, тяжело вздохнув, произнес сломленным голосом:
— Да, после тщательного размышления я пришел к выводу, что брат паладин говорит правду. С той стороны нашу защиту ломали бывшие наши братья Александро и Серекд, некогда продавшие души дьяволу. К счастью, брат паладин каким-то образом сумел их…
— Обезвредить, — подсказал я.
— Да, обезвредить, — согласился он с неохотой. — Надеюсь, навечно. Так что наш Храм в безопасности.
Отец Ромуальд покачал головой, лицо его оставалось озабоченным.
— Вряд ли. Вы это знаете, отец Кроссбрин.
— На долгое время в безопасности, — уточнил отец Кроссбрин. — Достаточное для.
Я пошевелился, они посмотрели на меня, я сказал мирно:
— А вы учитываете, что там на Дне тоже знают о Маркусе? И готовятся по-своему?
Отец Ромуальд спросил с настороженностью:
— Конечно, готовятся. Но вы знаете, как?
— Есть намеки, — ответил я. — Они хотели бы уничтожить вас всех до прилета Маркуса. Чтобы потом не гоняться за каждым в отдельности по всем оруиненным землям.
Отец Форанберг, дотоле молчавший, прогудел мрачно:
— Значит, у нас остаток зимы и весна.
— Но это не значит, — напомнил я, — что ударят в последний день. Удар будет нанесен, когда расшатают защиту. А это может быть и завтра.
Отец Ромуальд буркнул:
— Хорошо, хоть не сегодня вечером.
Сигизмунд, дотоле скромно помалкивающий, сказал чистым ясным голосом:
— Это точно не сегодня. Там остались одни рабочие.
Наступило долгое молчание, наконец отец Бенедерий словно очнулся от глубокого сна или обморока, вздохнул и проговорил слабо:
— Хорошо, брат паладин! Если у присутствующих нет серьезных вопросов, попрошу братьев отвести вас в келью и обеспечить отдыхом. Смотритесь вы весьма… измотанным.
— Еле на ногах держусь, — признался я. — Что поделаешь, возраст… Это Сигизмунду хорошо, на целых две недели моложе!
Глава 3
Монахи окружили нас тесной группой, но Сигизмунда вскоре утащили в другую сторону, а меня провожали до самой кельи. Я заметил и отца Кроссбрина, но тот идет в сторонке, всматривается в меня достаточно встревоженно, стараясь не показывать виду, что взволнован, но когда монахи распахнули передо мной дверь, сами оставшись в коридоре, он неожиданно шагнул за мной следом и плотно закрыл за собой.
Я с любопытством всматривался в его лицо. Он старается выглядеть как всегда сурово и непреклонно, однако сейчас на лице сильнейший стыд и вполне понятный страх.
— Брат паладин, — произнес он настолько тихо, что даже самые чуткие уши по ту сторону двери ничего не уловили бы.
— Отец Кроссбрин, — ответил я с подчеркнутым равнодушием.
— Брат паладин, — сказал он еще тише, — я хотел спросить…
— Спрашивайте, — ответил я со всей любезностью.
— Я только хотел узнать, — проговорил он с трудом, — тот черный монах… продавший душу…
— Брат Александро?
— Да, — почти прошептал он, — что-то еще говорил?
Я отошел к противоположной стене, отец Кроссбрин покосился на дверь и с облегчением последовал за мной.
— Ничего особенного не сказал, — ответил я с небрежностью урожденного аристократа, у которого предков больше, чем у стегоцефала позвонков в хвосте. — Что мне нравится в монастырских уставах, так это понимание натуры человека. Не находите?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


